background image

e.  Ne forcez pas. Gardez une position stable et un bon équilibre en toute circonstance. Cela vous permet un meilleur contrôle 

de la machine dans une situation imprévue.

f.  Utilisez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Veuillez maintenir vos cheveux, vos 

vêtements et vos gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements larges, les outils ou les cheveux longs peuvent être 
happés dans les parties mobiles.

4. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES

a. Veuillez ne pas forcer la machine. Utilisez l’outil adapté au travail que vous faites. L’outil électrique approprié fera un 

meilleur travail et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b.  N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Tout outil électrique que vous ne pouvez 

pas contrôler via le bouton marche/arrêt est dangereux et doit être réparé.

c.  Veuillez débrancher la prise de la source d’alimentation et/ou le pack de batteries de l’outil électrique avant d’effectuer 

tout type de réglage, de changer des accessoires ou de ranger la machine. Ces mesures préventives évitent que la 
machine ne démarre de façon accidentelle.

d. Garder les machines non utilisés hors de portée des enfants et ne permettez pas aux personnes ne sachant pas les 

utiliser ou n’étant pas familières avec ces instructions de les utiliser. Les outils électriques sont dangereux dans les mains 
d’utilisateurs non informés.

e. Veuillez utiliser la machine, les accessoires, les pièces etc., conformément à ces instructions en tenant compte des 

conditions de travail et de la tâche devant être effectuée. L’usage d’outils électriques pour des opérations autres que 
celles prévues peut constituer un danger.

f.  Veuillez ne pas modifier ou altérer cette machine.
g. N’employez pas cette machine (ou ses accessoires) si elle est endommagée ou cassée. Faites la (les) réparer par un 

technicien qualifié.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:

Tension du réseau :  

230V

Fréquence du réseau :  

50Hz

Puissance :  

600W

Nombre de tours / minute : 

1500-6800/min

ø maximum des disques :  

150mm

Longueur du câble :  

4m

Poids :  

±2.46kg

MODE D’EMPLOI

1. MONTAGE DE LA POIGNÉE (IMAGE 3)
Montez la poignée avec les deux vis en vous servant de la clé Allen. Vous pouvez fixer la poignée sur trois positions. Veuillez 
choisir la position souhaitée et serrez bien les vis.

2. MONTAGE ET CHANGEMENT DU PLATEAU (IMAGE 1 – 2)
-  Mettez la clé en position sur l’axe.
-  Faites tourner le plateau dans le sens des aiguilles d’une montre en le maintenant jusqu’à ce qu’il soit serré.
-  Pour le retirer, placez la clé sur l’axe, et faites tourner le plateau dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en 

maintenant l’axe avec la clé.

  AVERTISSEMENT : avant de monter ou de démonter toute pièce, veuillez déconnecter la polisseuse.

3. MISE EN PLACE DU PAPIER DE VERRE (NON FOURNI) OU DU DISQUE EN MOUSSE (IMAGE 4 - 5)
La mise en place du papier de verre (non fourni) ou du disque en mousse sur le plateau de la polisseuse est facile. 
-  Placez le papier de verre/le disque sur le plateau de façon à ce qu’ils recouvrent l’intégralité de la  

surface.

-   Poussez et faites le pivotez légèrement afin de vous assurer que le papier/disque soit bien fixé.

  REMARQUE : veuillez vous assurer que le papier/disque soit aligné avec les bords et qu’il soit symétrique, sinon la 

polisseuse vibrera de manière excessive.

-   Pour retirer le papier de verre ou le disque en mousse, veuillez pincer un des bords du papier/disque et retirez-le.

4. APPLICATION DE LA CIRE (IMAGE 6)
Répartissez de façon homogène l’équivalent d’une cuillère à café de cire environ sur toute la surface du disque. N’appliquez 
pas la cire directement sur la voiture. Il faudra procéder à environ trois applications pour cirer entièrement une voiture de 

11

1717324_v2i.indd   11

1717324_v2i.indd   11

03-03-2020   10:10

03-03-2020   10:10

Summary of Contents for 1717324

Page 1: ...Excentrische polijstmachine Polisseuse orbitale Exzenterpolierer ECCENTRIC POLISHING MACHINE 230V 50Hz 600W ø125 mm 1717324_v2i indd 1 1717324_v2i indd 1 03 03 2020 10 10 03 03 2020 10 10 ...

Page 2: ...1717324_v2i indd 2 1717324_v2i indd 2 03 03 2020 10 10 03 03 2020 10 10 ...

Page 3: ...1 1 2 2 3 5 5 4 4 3 1717324_v2i indd 3 1717324_v2i indd 3 03 03 2020 10 10 03 03 2020 10 10 ...

Page 4: ...away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and ref...

Page 5: ...a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack...

Page 6: ... 9 10 11 Hold the power cable over the shoulder Start with the flat surfaces of the car i e bonnet boot and roof Cover the areas quickly with broad sweeping strokes in a crisscross pattern Use long sweeping strokes in a crisscross pattern to bring out shine NOTE Always hold the polisher firmly with both hands during operation but do not put pressure on the polisher the polisher will work best with...

Page 7: ...igde of war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is g...

Page 8: ...ucties rekening houdend met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan leiden tot een gevaarlijke situatie f Breng op geen enkele wijze wijzigingen of aanpassing aan op het apparaat g Niet gebruiken indien delen van dit apparaat beschadigt of kapot zijn is Laat het apparaat repareren door een g...

Page 9: ...van wax kiest u een stand tussen 1 en 3 voor het polijsten kiest u een stand tussen 4 en 6 U kunt het aantal toeren aanpassen als de machine uit is maar ook als die aan is 7 AAN DE SLAG FIG 9 10 11 Houd het snoer over uw schouder Start met de vlakke oppervlakten van de auto zoals dak kofferbak of motorkap Maak wijde overlappende veegbewegingen NOOT Houdt de polijstmachine met beide handen stevig v...

Page 10: ...rez pas sur le câble N utilisez jamais le câble pour transporter tirer ou débrancher la machine Maintenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des surfaces coupantes ou des pièces mobiles Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique e Lorsque vous utiliserez une machine à l extérieur veuillez utiliser une rallonge électrique adaptée à cet usage Utiliser une r...

Page 11: ... ses accessoires si elle est endommagée ou cassée Faites la les réparer par un technicien qualifié CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension du réseau 230V Fréquence du réseau 50Hz Puissance 600W Nombre de tours minute 1500 6800 min ø maximum des disques 150mm Longueur du câble 4m Poids 2 46kg MODE D EMPLOI 1 MONTAGE DE LA POIGNÉE IMAGE 3 Montez la poignée avec les deux vis en vous servant de la clé All...

Page 12: ...vec vos deux mains pendant l opération mais n exercez pas de pression sur l appareil Il fonctionnera mieux ainsi 8 SABLAGE Veuillez choisir soigneusement le type de papier de verre correspondant à la tâche à réaliser Pour un meilleur résultat nous vous recommandons de travailler à basse vitesse entre 1 et 3 9 REMPLACEMENT DU CHARBON IMAGE 12 La polisseuse est livrée avec un ensemble de charbons de...

Page 13: ...tenez pas un bon résultat vous avez certainement mis trop de cire ENTRETIEN AVERTISSEMENT avant d effectuer tout réglage toute réparation ou tout entretien veuillez débrancher la polisseuse La polisseuse n a pas besoin de graissage ou d entretien supplémentaires Elle n est fournie avec aucune pièce de rechange pour l utilisateur 13 1717324_v2i indd 13 1717324_v2i indd 13 03 03 2020 10 10 03 03 202...

Page 14: ...erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Das Elektrowerkzeug darf auch nie am Kabel getragen oder daran aufgehängt werden Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem ...

Page 15: ...en kann zu einer Gefahrensituation führen f Nehmen Sie keine Anpassungen oder Änderungen an diesem Elektrowerkzeug vor g Nicht verwenden wenn Teilen von dieses Gerät beschädigt oder defekt sein ist Lassen Sie defekte Geräte unverzüglich durch einen Fachmann reparieren TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V Netzfrequenz 50Hz Leistung 600W Polierbewegungen 1500 6800 min Max ø der Scheiben 150mm Kabellän...

Page 16: ...INNEN ABB 9 10 11 Halten Sie das Stromkabel über der Schulter Fangen Sie mit den ebenen Oberflächen des Fahrzeugs an z B Motorhaube Kofferraum und Dach Bewegen Sie die Poliermaschine schnell über die Karosserie Arbeiten Sie kreuzweise mit gleichmäßig großen Bewegungen Kreuzweise ausgeführte große Wischbewegungen lassen die Oberfläche glänzen HINWEIS Halten Sie die Poliermaschine während des Betrie...

Page 17: ... Wachs absorbiert wird der Poliervorgang erschwert und dauert länger 4 Wenn eine Polierhaube ständig vom Pad fällt probieren Sie bitte eine neue Polierhaube aus 5 Sollte die Nutzung des Polierwachses zu schwierig erscheinen haben Sie wahrscheinlich zu viel Wachs verwendet WARTUNG ACHTUNG Vor jeder Einstellung Service oder Wartung muss das Netzkabel der Poliermaschine aus der Steckdose gezogen werd...

Page 18: ... relevanten Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht Voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de volgende richtlijnen Est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables des directives suivantes cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las siguientes directivas EMC 2014 30 EU MD 2006 42 EC RoHS 2011 65 EU and...

Page 19: ...1 4 2 5 3 6 7 10 8 11 9 12 1717324_v2i indd 19 1717324_v2i indd 19 03 03 2020 10 10 03 03 2020 10 10 ...

Reviews: