background image

LOGEMENT 

EXTÉRIEUR

ÉLÉMENT DE RÉCEPTION

VERROU COULISSANT

BOUTON CIRCULAIR

VERROU 

DE BASE

Retirez ensuite la barrière de l'ouverture en desserrant 

les quatre (4) tiges filetées pour libérer la barrière.

Une fois la barrière retirée, vissez les quatre (4) 

coupelles murales (F) dans les cercles guides tracés à 

L'ÉTAPE 1. Centrez chaque coupelle murale dans les 

cercles guides, puis utilisez les vis (G) taraudeuses 

fournies pour les serrer en place par leur trou central.

Remontez votre barrière dans l'embrasure de la 

porte ou dans l'ouverture en suivant les instructions; 

utilisez les coupelles murales nouvellement 

installées comme points d'ancrage des quatre (4) 

tiges filetées.

Mode d'emploi du loquet à ouverture facile

Après le montage de la barrière en position satisfaisante, 

tracez un cercle sur la surface de l'embrasure de la porte 

ou dans l'ouverture autour du périmètre des quatre (4) 

pieds caoutchoutés.

Pose et fixation des coupelles murales

REMARQUE :

 

Les quatre (4) tiges filetées devraient être 

espacées également. Effectuez le réglage approprié pour 

que la barrière installée soit sécuritaire.

Lorsque vous êtes satisfait du placement général de votre 

barrière, serrez complètement les tiges filetées 

au bas de la barrière en tournant davantage les molettes 

de réglage. Serrez ensuite les tiges filetées en haut de la 

barrière. À mesure que vous serrerez les tiges filetées, vous 

remarquerez que l’espacement entre le cadre de portillon et 

le verrou coulissant sécurisé commence à diminuer. Afin 

que la barrière fonctionne correctement, arrêtez de serrer 

les tiges filetées du haut juste avant que le logement 

extérieur du verrou coulissant sécurisé  et l’élément de 

réception ne se touchent.

Comprimez le bouton circulaires sur le verrou 

coulissant sécurisé tout en tirant simultanément vers 

l’arrière sur les deux glissières de verrouillage. Ces 

deux actions combinées désengageront le loquet et 

permettront à la barrière d’ouvrir librement. Poussez ou 

tirez pour ouvrir la porte de la barrière. Pour la fermer, il 

suffit de pousser ou de tirer dessus pour la remettre à sa 

position d’origine. Le verrou coulissant sécurisé se 

réengagera automatiquement et verrouillera la porte 

en position fermée.

REMARQUE : 

Si le verrou coulissant sécurisé s'engage 

mal dans son logement, faites les vérifications suivantes 

: la barrière est de niveau, son installation est correcte et 

les tiges filetées ne sont pas serrées outre mesure.

En bas du portillon, tournez le verrou de base à 

la position horizontale. Pour permettre au 

portillon d’ouvrir dans une seule direction, 

tournez le verrou de base sur un des côtés. 

Pour permettre au portillon d’ouvrir dans les 

deux directions, tournez le verrou de base sur 

les deux côtés.

  

REMARQUE : 

Mettre le verrou sur le côté 

occupé par l’enfant.

ÉTAPE 7

ÉTAPE 1

ÉTAPE 2

ÉTAPE 1

ÉTAPE 2

ÉTAPE 3

Summary of Contents for 0730 PW

Page 1: ...rate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 USA É U EE UU 952 435 1084 Made in China Fabriqué en Chine Hecha en China LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER ET D UTILISER LA BARRIÈRE CONSERVER CES IN...

Page 2: ...e using The safety of your pet and or child is your responsibility Please keep these instructions for your reference To remove your gate from the wall rotate the adjustment wheels on each of the 4 threaded spindle rods to depressurize the gate from its doorway or opening Then gently pull or push the gate free from its doorway or opening Periodically check the gate for signs of damage wear or missi...

Page 3: ...aded mounting pin is inserted into the gate door hole it cannot be taken out again by hand Position the gate so that it is level and centered within your doorway or opening Rotate the adjustment wheels on the threaded spindle rods in the opposite direction as in Step 4 expanding the gap between the rubber foot and the adjustment wheel Expand each of the 4 threaded spindle rods until they make cont...

Page 4: ... further rotating the adjustment wheels Continue by tightening the upper threaded spindle rods As you tighten the threaded spindle rods you will notice the gap between the door frame and the secure slide latch begin to narrow In order for the gate to function properly stop tightening the upper threaded spindle rods just before the outer housing of the secure slide latch and the receiving component...

Page 5: ... REQUIRED Threaded Spindle Rods w Adjustment Wheel 4 Spring Loaded Upper Door Mounting Pin 1 1 Wall Mount Screws 4 Frame Assembly Screws 2 Wall Cups 4 Hardware Box 14055 Includes Remove the top and bottom threaded spindle rods Assemble the gate and extension as illustrated Reposition the gate and fit in accordance with the gate fitting NOTE It is preferable to install any extensions on the hinge sid...

Page 6: ...esponsable de la sécurité de votre enfant et ou de votre animal de compagnie Conservez ces instructions pour référence Pour enlever la barrière du mur tournez les molettes des quatre 4 tiges filetées pour libérer la barrière de l embrasure de la porte ou de l ouverture Tirez ou poussez ensuite délicatement la barrière pour la détacher de l embrasure de la porte ou de l ouverture Vérifiez régulièreme...

Page 7: ...e par ressort est insérée dans l orifice de la porte de la barrière elle ne peut pas être retirée à la main Placez la barrière de niveau et centrée dans l embrasure de la porte ou dans l ouverture Tournez les molettes des tiges filetées dans la direction opposée de l étape 4 en augmentant la distance entre le pied caoutchouté et la molette Étendez les quatre 4 tiges filetées jusqu à ce que le pied to...

Page 8: ...n haut de la barrière À mesure que vous serrerez les tiges filetées vous remarquerez que l espacement entre le cadre de portillon et le verrou coulissant sécurisé commence à diminuer Afin que la barrière fonctionne correctement arrêtez de serrer les tiges filetées du haut juste avant que le logement extérieur du verrou coulissant sécurisé et l élément de réception ne se touchent Comprimez le bouton c...

Page 9: ...té des matériaux ou aux travaux de finition et d assemblage Regalo International LLC le replacera ou le réparera à son choix PREUVE D ACHAT REQUISE Pièces de rechange ÉTAPE 1 Enlevez les tiges filetées supérieure et inférieure Joignez la rallonge à la barrière tel qu illustré Replacez la barrière et ajustez la conformément aux instructions d encastrement REMARQUE Il est préférable de poser les rallo...

Page 10: ...ida a la reja antes de usarla La seguridad de su niño y o mascota es su responsabilidad Conserve estas instrucciones para su referencia Para retirar la reja de la pared gire las ruedas de ajuste en cada una de las cuatro 4 varillas roscadas a fin de aflojar la reja de su entrada o hueco de la puerta Luego empuje o tire ligeramente de la reja para liberarla de la entrada o hueco de la puerta Revise p...

Page 11: ...e accionado por resorte en el orificio de la puerta de la reja no se puede volver a quitar manualmente Coloque la reja de forma que quede bien nivelada y centrada en la entrada o hueco de la puerta Gire las ruedas de ajuste en las varillas roscadas en la dirección contraria a la que se indica en el Paso 4 para ampliar el espacio entre la pata de goma y la rueda de ajuste Extienda cada una de las cu...

Page 12: ... roscadas que están acopladas a las esquinas inferiores de la reja girando más las ruedas de ajuste Continúe apretando las varillas roscadas superiores A medida que apriete las varillas roscadas superiores notará que comienza a estrecharse el espacio entre el marco de la puerta y el seguro de cierre deslizante Para que la reja funcione correctamente deje de apretar las varillas roscadas superiores...

Page 13: ...ta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje Regalo International LLC lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA Caja de Herramientas 11055 Incluye Retire las varillas roscadas superior e inferior Monte la reja y la extensión como se muestra Vuelva a colocar la reja y ajústela de acuerdo con las instrucciones de montaje NOTA Es...

Page 14: ...enzarlainstalaciónsiemprecercióresedequelapuertaestéapoyada contraelpiso Estaesunacompuertaparamascotas perocuandoseusaconniños lapuertaparamascotaspequeñasdebe permanecercerradayfirmementebloqueada Peligrodeestrangulación lasmascotaspuedentratardepasaralafuerzapor aberturasmuypequeñas Utiliceestacompuertaconmascotascuyacabezanoquepaenlasaberturasentrelacompuertayel pisonientrelacompuertaylapared E...

Reviews: