background image

PRIVACY CODES and HOW TO CHANGE THEM

It is NOT necessary to change the privacy code unless interfer-

ence occurs. If you need to change code:

1.  Unplug  chime  receiver  from  120-

volt AC outlet.

2.  Remove screw from receiver wire 

compartment  located  on  back  of 

chime and remove wire cover.

3.  Use a nail clipper to cut and sepa-

rate one or more of the wires (“A” 

through  “E”)  on  Chime  Receiver. 

Make sure cut wire does not touch any other wire.

4.  Remove back cover off Chime Button and locate the wires, 

which are in the rectangular compartment adjacent to the 

batteries. The wires are designated “A” through “E” with 

letters located immediately above them.

5.  Using a nail clipper, cut and separate the same wire that 

was cut on the Chime Receiver. Make sure that the cut 

wire does not touch any other wire.

6.  Replace wire cover.

Note: 

It  doesn’t  matter 

which  wires  are  cut,  but 

be  sure  that  the  same 

wire  cut  on  the  Button 

matches  that  of  the  Re-

ceiver.  If  the  wire  cut  on 

the  Chime  Button  does 

not match the wire cut on 

the  Chime  Receiver,  the 

system will not work.

Suggestion:

  Begin  by 

cutting just one wire in the 

Chime  Receiver  and  the 

same  wire  in  the  Chime 

Button.  Test  to  see  if  the 

problem  is  eliminated.  If 

the system is still not working properly, try cutting another 

wire. 

DON’T FORGET THAT EVERY TIME A WIRE IS CUT IN 

THE CHIME RECEIVER, THE CORRESPONDING WIRE MUST 

BE CUT IN THE CHIME BUTTON

.

LIMITED WARRANTY

The  product  you  have  purchased  is  guaranteed  against 

defects in workmanship and materials for the period stated 

on  the  package.  Warranties  implied  by  law  are  subject  to 

the same time period limitation.  Some states do not allow 

limitations on how long an implied warranty lasts, so this time 

limitation may not apply to you.  

If  the  product  fails  due  to  a  manufacturing  defect  during 

normal use, return the product and dated sales receipt to the 

store where purchased for replacement OR send the product 

and the dated sales receipt to:

Lamson & Sessions

25701 Science Park Drive

Cleveland, OH 44122   USA
Attn: LHP Customer Service

Not Covered

 - Batteries, light bulbs, and other expendable 

items are not covered by this warranty.  Repair service, ad-

justment and calibration due to misuse, abuse or negligence 

are  not  covered  by  this  warranty.  Unauthorized  service  or 

modification of the product or of any furnished components 

will void this warranty in its entirety. This warranty does not 

include reimbursement for inconvenience, installation, set-

up time, loss of use, postage, unauthorized service, or other 

products used in conjunction with, but are not supplied by, 

Lamson & Sessions.

 

All  requests  for  replacement  must  include  a 

dated  sales 

receipt

 (copies accepted). LAMSON & SESSIONS IS NOT LIABLE 

FOR LOST PROFITS, INDIRECT, SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL 

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITA-

TION ANY SUCH DAMAGES DUE TO IMPROPER WIRING OR 

MISUSE OF THE PRODUCT.  As some states do not allow the ex-

clusion or limitation of incidental or consequential damages, 

the above limitation and exclusion may not apply to you.

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation 

CHANGEMENT DE LA FRÉQUENCE

Il  n’est  PAS  nécessaire  de  changer  la  fréquence  à  moins 

qu’il y ait interférence. Procédez comme suit si vous devez 

changer le code.

1.  Débrancher le récepteur de caril-

lon de la prise 120 VCA.

2.  Enlevez la vis du logement des fils 

du récepteur, au dos du carillon, 

puis enlevez le couvercle des fils.

3.  Avec une pince à ongles, coupez 

et séparez un ou plusieurs fils (A à 

E) du récepteur. Assurez-vous que 

le fil coupé ne touche pas un autre 

fil.

4.  Situez les fils de l’émetteur. Les fils sont identifiés “A” à “E”, 

les lettres juste au-dessus des fils.

5.  Avec la pince à ongles, coupez et séparez le ou les mêmes 

fils que ceux coupés sur le récepteur. Assurez-vous que 
le fil coupé ne touche pas un autre fil.

6.  Remettez le couvercle des fils.

Remarque  : 

Quel  fil 

vous  coupez  n’a  pas 

d’importance  mais  as-

surez-vous de couper le 

même  fil  sur  l’émetteur 

et le récepteur. Si vous ne 

coupez  pas  les  mêmes 

fils,  le  système  ne  fonc-

tionnera pas.

Suggestion :

Commencez  par  ne 

couper qu’un seul fil sur 

le récepteur puis le même 

fil  sur  le  bouton.  Faites 

un essai. Si le problème 

n’est pas résolu, coupez 

un  autre  fil. 

N’OUBLIEZ 

PAS QUE CHAQUE FOIS QUE VOUS COUPEZ UN FIL SUR LE 

RÉCEPTEUR, VOUS DEVEZ COUPER LE FIL CORRESPONDANT 

SUR LE BOUTON.

GARANTIE LIMITÉE

Le produit que vous avez acheté est garanti contre les vices 

de  matière  et  de  fabrication  pour  la  période  indiquée  sur 

l’emballage. Les garanties implicites par la loi sont subordon-

nées de la même durée limitée. Certaines provinces ne per-

mettent pas de limites sur la durée des garanties implicites; 

aussi, cette limite peut ne pas s’appliquer dans votre cas.

Si le produit fait défaut en usage normal, suite à un vice de 

fabrication, retournez-le accompagné du bon de caisse daté, 

au magasin où vous l’avez acheté pour un remplacement 

OU envoyez-le avec le bon de caisse daté à :

Service à la clientèle LHP

Lamson & Sessions

25701 Science Park Drive

Cleveland, OH 44122 USA

Non garantis

 - Piles, ampoules et autres articles de consom-

mation ne sont pas couverts par cette garantie. Les répara-

tions, les ajustements et la calibration suite à un mauvais 

usage, un abus ou une négligencce, ne sont pas couverts 

par cette garantie. L’entretien ou la modification non autorisée 

du produit ou de ses composantes rendra la garantie nulle 

et  sans  effet.  Cette  garantie  ne  couvre  pas  le  rembourse-

ment  pour  l’inconvénient,  l’installation,  la  préparation,  la 

perte d’usage, les frais de poste, le service non autorisé ni 

les autres produits utilisés de pair avec le produit, mais non 

fournis par, Lamson & Sessions.

Toute demande de remplacement doit être accompagnée 

du 

bon de caisse daté

 (copies acceptées). LAMSON & SES-

SIONS NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR LES PERTES DE 

PROFIT, LES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS, EXEMPLAIRES 

OU CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, 

LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN MAUVAIS CÂBLAGE OU UN 

MAUVAIS USAGE DU PRODUIT. Certaines provinces ne per-

mettent pas l’exclusion ou la limite des dommages indirects 

ou fortuits; aussi, la limite et l’exclusion présentes peuvent ne 

pas s’appliquer dans votre cas.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de 

NO es necesario cambiar el código de privacidad a menos 

que ocurran interferencias. Si necesita cambiar el código:

1.  Desenchufe el receptor de campanilla del enchufe 120 

VCA.

2.  Quite el tornillo del compartimento 

del cable del receptor en la parte 

posterior del timbre y quite la tapa 

del cable.

3.  Use un cortauñas y separe uno o 

más de los cables “A” hasta “E” en 

el receptor del timbre. Asegúrese 

de que el cable cortado no toque 

ningún otro cable.

4.  Localice  los  cables  del  transmiso.  Los  cables  están 

designados  con  las  letras  desde  la  “A”  hasta  la  “E” 
ubicadas inmediatamente sobre ellos.

5.  Usando un cortauñas, corte y separe el mismo cable que 

se cortó en el receptor del timbre. Asegúrese de que el 
cable cortado no toque ningún otro cable.

6.  Vuelva a colocar la tapa del cable.

Nota:

  No  importa  cuál  alambre  corte  en  el  botón,  pero 

asegúrese de que tenga 

la  misma  letra  que  el 

que corte en el receptor. 

Si el alambre cortado en 

el  botón  del  carillón  no 

coincide con el alambre 

cortado  en  el  receptor 

del carillón, el sistema no 

funcionará.

Sugerencia: 

Comience 

cortando  sólo  un  alam-

bre en el receptor del car-

illón y el mismo alambre 

en  el  botón  del  carillón. 

Pruebe si esto elimina el 

problema.  Si  el  sistema 

todavía no funciona de-

bidamente,  pruebe  cortando  otro  alambre. 

NO  OLVIDE 

QUE TODAS LAS VECES QUE CORTE UN ALAMBRE EN EL 

RECEPTOR  DEL  CARILLÓN  DEBE  CORTARSE  EL  ALAMBRE 

CORRESPONDIENTE EN EL BOTON DEL CARILLÓN.

GARANTÍA LIMITADA 

Este  producto  que  ha  comprado  está  garantizado  por  el 

periodo  que  se  informa  en  el  envase  contra  defectos  de 

mano de obra y materiales. Las garantías implícitas legales 

se  limitan  al  mismo  periodo  de  tiempo.  Algunos  estados 

no  permiten  limitaciones  en  el  periodo  de  extensión  de 

las  garantías,  por  lo  tanto,  estas  limitaciones  pueden  no 

aplicarse a su caso.  

 

Si  el  producto  tiene  una  falla  provocada  por  defectos  de 

fabricación durante su uso normal, devuelva el producto y 

el recibo de compra fechado a la tienda en donde lo compró 

para que se lo sustituyan O envíe el producto y el recibo de 

compra fechado a: 

Lamson & Sessions

Atencíon: Servicio de cliente de LHP

25701 Science Park Drive

Cleveland, Ohio 44122 EE.UU.

Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía

 

- Pilas, bombillas o focos y cualquier otra pieza fungible.  Esta 

garantía tampoco incluye el servicio de reparación, ajuste o 

calibración debido al uso indebido o negligente. El servicio 

de reparación o modificación no autorizado del producto o 

de cualquiera de las piezas que se suministran invalidará la 

garantía en su totalidad.  Esta garantía no incluye reembolso 

por inconveniencia, instalación, tiempo de preparación para 

la puesta en marcha, pérdida de tiempo de uso, franqueo, 

servicio de reparación no autorizado u otro producto utilizado 

conjuntamente con éste pero que no lo suministra  Lamson 

& Sessions.

Todas las solicitudes de sustitución deben incluir 

el recibo de 

compra fechado

 (se aceptan copias). LAMSON & SESSIONS 

NO ASUME RESPONSABILIDAD POR GANANCIAS PERDIDAS, 

DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES 

O PERJUICIOS DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL PRODUCTO O LA 

PREPARACIÓN INCORRECTA DE LOS CABLES. Como algunos 

Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños 

y perjuicios, las limitaciones y exclusión anteriores pueden 

no aplicarse a su caso.

Este dispositivo cumple las reglas de la Comisión Federal de 

is subject to the following two conditions:

1.   This device may not cause harmful interference, and

2.  This device must accept any interference received, includ-

ing interference that may cause undesired operation.

This device complies with RSS-210 of Industry Canada.

ALSO AVAILABLE FROM CARLON:

•  Extend-A-Chime®  –  lets  you  hear  your  existing  wired 

doorbell in remote areas of your home or yard

•  Plug-in and Battery Doorbells and Chimes

•  On/Off Remote Switches

•  Touch and Automatic Lighting Controls

This warranty gives you specific legal rights, and you may 

also have other rights which vary from state to state.

Patents #5,365,214,  #5,680,102 & #5,680,112

0504  IS72

Button IS76 

la  FCC.  L’opération  est  subordonnée  des  deux  conditions 

suivantes :

1.   Cet appareil ne peut pas causer une interférence dom-

mageable.

2.   

Cet  appareil  doit  accepter  toute  interférence 

reçue, y compris l’interférence qui peut causer un mauvais 

fonctionnement.

Cet appareil est conforme au règlement RSS-210 d’Industrie 

Canada.

AUTRES CARLON :

•  Extend-A-Chime

®

 – vous permet d’entendre la sonnette 

câblée existante en tout point de la maison ou dans la 

cour.

•   Sonnettes et Carillon enfichables et à pile

•   Interrupteurs à distance

•   Commande d’éclairage à touches et automatique

Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut 

aussi vous accorder d’autres droits qui peuvent varier d’une 

province à l’autre.

Brevet nº 5 365 214  nº 5 680 102 et nº 5 680 112

0504  IS72

Bouton IS76 

Fabriqué en Chine

©2005

25701 Science Park Drive

Cleveland, Ohio 44122

www.lamson-sessions.com

Comunicaciones (FCC), parte 15. La operación está sujeta a 

las dos condiciones siguientes:

1.  Este dispositivo no puede causar interferencia nociva; y

2.  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que 

puede recibir, incluyendo interferencia que pueda causar 

operación indeseable.

Este dispositivo cumple con la norma industrial RSS-210 del 

Canadá.

CARLON OFRECE TAMBIÉN:

•  Extend-A-Chime

®

  –  para  oír  la  campanilla  conectada 

existante en un área distante de la casa o del patio.

•  Campanillas y carillones enchufables y a baterias 

•  Interruptores remotos de encendido/apagado

•  Controles de iluminacion automatico y por tacto

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos 

y además puede contar con otros derechos que varían 

según el estado.

Patente núm. 5,365,214,  núm. 5,680,102 y núm. 5,680,112

0504  IS72

Botón IS76 

Fils de code privé du carillon

Alambres de código secreto 

del timbre

Chime privacy code wires

Reviews: