![Carlon EXTEND-A-CHIME RC3030D Instruction Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/carlon/extend-a-chime-rc3030d/extend-a-chime-rc3030d_instruction-manual_2558850002.webp)
It is NOT necessary to change the privacy code
unless interference occurs. If you need to change
code:
IMPORTANT: EVERY TIME A WIRE IS CUT IN THE
CHIME RECEIVER, THE CORRESPONDING WIRE
MUST BE CUT IN THE CHIME TRANSMITTER
.
1. Unplug chime receiver from 120-volt AC out-
let.
2. Use a nail clipper to cut
and separate one or more
of the wires (“A” through
“E”) on Chime Receiver.
Make sure cut wire does
not touch any other wire.
3. Locate the Transmitter
wires. The wires are designated “A” through
“E” with letters located immediately above
them.
4. Using a nail clipper, cut and separate the same
wire that was cut on the Chime Receiver. Make
sure that the cut wire does not touch any other
wire.
Note:
It doesn’t matter which wires are cut, but
be sure that the same wire cut on the Transmitter
matches that of the Receiver. If the wire cut on the
Chime Transmitter does not match the wire cut on
the Chime Receiver, the system will not work.
Suggestion:
Begin by cutting just one wire in the
Chime Receiver and the same wire in the Chime
Transmitter. Test to see if the problem is eliminated.
If the system is still not working properly, try cutting
another wire.
LIMITED WARRANTY
The product you have purchased is guaranteed
against defects in workmanship and materials
for the period stated on the package. Warranties
implied by law are subject to the same time period
limitation. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so this time
limitation may not apply to you.
If the product fails due to a manufacturing defect
during normal use, return the product and dated
sales receipt to the store where purchased for
replacement OR send the product and the dated
sales receipt to:
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Attn: LHP Customer Service
Not Covered
- Batteries, light bulbs, and other
expendable items are not covered by this
warranty. Repair service, adjustment and calibra-
tion due to misuse, abuse or negligence are not
covered by this warranty. Unauthorized service
or modification of the product or of any furnished
components will void this warranty in its entirety.
This warranty does not include reimbursement
for inconvenience, installation, set-up time, loss
of use, postage, unauthorized service, or other
products used in conjunction with, but are not
supplied by, Lamson & Sessions.
Made in China
0307 IS71
Fabriqué en Chine
0307 IS71
CÓDIGOS DE PRIVACIDAD y CÓMO CAMBI-
ARLOS
NO es necesario para cambia el código de
privacidad a menos que ocurra interferencia. Si
necesita cambiar el código:
IMPORTANTE: TODAS LAS VECES QUE SE CORTE
UN CABLE EN EL RECEPTOR DEL TIMBRE, DEBE
CORTARSE EL CABLE CORRESPONDIENTE EN EL
TRANSMISOR DEL TIMBRE.
1. Desenchufe el receptor de
campanilla del enchufe
120 VCA.
2. Use un cortauñas y separe
uno o más de los cables
“A” hasta “E” en el receptor
del timbre. Asegúrese de que el cable cortado
no toque ningún otro cable.
3. Localice los cables del transmiso. Los cables
están designados con las letras desde la “A”
hasta la “E” ubicadas inmediatamente sobre
ellos.
4. Usando un cortauñas, corte y separe el mismo
cable que se cortó en el receptor del timbre.
Asegúrese de que el cable cortado no toque
ningún otro cable.
Nota:
No importa cuáles cables se corten, pero
asegúrese de que el mismo cable cortado en
el transmisor coincida con el del receptor. Si el
cable cortado en el transmisor del timbre no
coincide con el cable cortado en el receptor, no
funcionará el sistema.
Sugerencia:
Comience cortando sólo un cable
en el receptor del timbre y el mismo cable en el
transmisor del timbre para ver si se elimina el
problema. Si todavía no funciona correctamente
el sistema, pruebe cortando otro cable.
GARANTÍA LIMITADA
Este producto que ha comprado está garantizado
por el periodo que se informa en el envase contra
defectos de mano de obra y materiales. Las
garantías implícitas legales se limitan al mismo
periodo de tiempo. Algunos estados no permiten
limitaciones en el periodo de extensión de las
garantías, por lo tanto, estas limitaciones pueden
no aplicarse a su caso.
Si el producto tiene una falla provocada por
defectos de fabricación durante su uso normal,
devuelva el producto y el recibo de compra
fechado a la tienda en donde lo compró para que
se lo sustituyan O envíe el producto y el recibo de
compra fechado a:
Lamson & Sessions
Atencíon: Servicio de cliente de LHP
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122 EE.UU.
Las siguientes piezas no están cubiertas por la
garantía
- Pilas, bombillas o focos y cualquier otra
pieza fungible. Esta garantía tampoco incluye
el servicio de reparación, ajuste o calibración
debido al uso indebido o negligente. El servicio
de reparación o modificación no autorizado del
producto o de cualquiera de las piezas que se
suministran invalidará la garantía en su totalidad.
Esta garantía no incluye reembolso por inconve-
niencia, instalación, tiempo de preparación para
la puesta en marcha, pérdida de tiempo de uso,
franqueo, servicio de reparación no autorizado
u otro producto utilizado conjuntamente con éste
pero que no lo suministra Lamson & Sessions.
Todas las solicitudes de sustitución deben incluir
SUGGESTION :
Invertissez les fils de la porte
avant et de la porte arrière sur la barrette de
connexion.
CHANGEMENT DE LA FRÉQUENCE
Il n’est PAS nécessaire de changer la fréquence
à moins qu’il y ait interférence. Procédez comme
suit si vous devez changer le code.
IMPORTANT : CHAQUE
FOIS QUE VOUS COUPEZ
UN FIL SUR LE RÉCEPTEUR,
VOUS DEVEZ COUPER LE
FIL CORRESPONDANT SUR
L’ÉMETTEUR.
1. Débrancher le récepteur
de carillon de la prise 120
VCA.
2. Avec une pince à ongles, coupez et séparez un
ou plusieurs fils (A à E) du récepteur. Assurez-
vous que le fil coupé ne touche pas un autre
fil.
3. Situez les fils de l’émetteur. Les fils sont iden-
tifiés “A” à “E”, les lettres juste au-dessus des
fils.
4. Avec la pince à ongles, coupez et séparez
le ou les mêmes fils que ceux coupés sur le
récepteur. Assurez-vous que le fil coupé ne
touche pas un autre fil.
Remarque :
Quel fil vous coupez n’a pas
d’importance mais assurez-vous de couper le
même fil sur l’émetteur et le récepteur. Si vous
ne coupez pas les mêmes fils, le système ne
fonctionnera pas.
Suggestion :
Commencez par ne couper
qu’un seul fil sur le récepteur puis le même sur
l’émetteur. Faites un essai. Si le problème n’est
pas résolu, coupez un autre fil.
GARANTIE LIMITÉE
Le produit que vous avez acheté est garanti
contre les vices de matière et de fabrication
pour la période indiquée sur l’emballage. Les
garanties implicites par la loi sont subordonnées
de la même durée limitée. Certaines provinces
ne permettent pas de limites sur la durée des
garanties implicites; aussi, cette limite peut ne
pas s’appliquer dans votre cas.
Si le produit fait défaut en usage normal, suite à
un vice de fabrication, retournez-le accompagné
du bon de caisse daté, au magasin où vous l’avez
acheté pour un remplacement OU envoyez-le
avec le bon de caisse daté à :
Service à la clientèle LHP
Lamson & Sessions
25701 Science Park Drive
Cleveland, OH 44122 USA
Non garantis
- Piles, ampoules et autres articles
de consommation ne sont pas couverts par cette
garantie. Les réparations, les ajustements et la
calibration suite à un mauvais usage, un abus ou
une négligencce, ne sont pas couverts par cette
garantie. L’entretien ou la modification non auto-
risée du produit ou de ses composantes rendra
la garantie nulle et sans effet. Cette garantie ne
couvre pas le remboursement pour l’inconvénient,
l’installation, la préparation, la perte d’usage, les
frais de poste, le service non autorisé ni les autres
produits utilisés de pair avec le produit, mais non
fournis par, Lamson & Sessions.
Toute demande de remplacement doit être ac-
compagnée du
bon de caisse daté
(copies ac-
ceptées). LAMSON & SESSIONS NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE POUR LES PERTES DE PROFIT, LES
DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS, EXEMPLAIRES
OU CONSÉQUENTIELS, Y COMPRIS, MAIS SANS
Y ÊTRE LIMITÉ, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN
MAUVAIS CÂBLAGE OU UN MAUVAIS USAGE DU
PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la limite des dommages indirects
ou fortuits; aussi, la limite et l’exclusion présentes
peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règle-
ments de la FCC. L’opération est subordonnée des
deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer une inter-
férence dommageable.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris l’interférence qui peut causer
un mauvais fonctionnement.
All requests for replacement must include a
dated
sales receipt
(copies accepted). LAMSON & SES-
SIONS IS NOT LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT,
SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMI-
TATION ANY SUCH DAMAGES DUE TO IMPROPER
WIRING OR MISUSE OF THE PRODUCT. As some
states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, the above
limitation and exclusion may not apply to you.
This device complies with Part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interfer-
ence, and
2. This device must accept any interference re-
ceived, including interference that may cause
undesired operation.
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Hecho en China
0307 IS71
el recibo de compra fechado
(se aceptan co-
pias). LAMSON & SESSIONS NO ASUME RESPON-
SABILIDAD POR GANANCIAS PERDIDAS, DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDEN-
TALES O PERJUICIOS DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL
PRODUCTO O LA PREPARACIÓN INCORRECTA DE
LOS CABLES. Como algunos Estados no permiten
la exclusión o limitación de los daños y perjuicios,
las limitaciones y exclusión anteriores pueden no
aplicarse a su caso.
Este dispositivo cumple las reglas de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC), parte 15. La
operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia
nociva; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que puede recibir, incluyendo
interferencia que pueda causar operación
indeseable.
Este dispositivo cumple con la norma industrial
RSS-210 del Canadá.
CARLON OFRECE TAMBIÉN:
Cet appareil est conforme au règlement RSS-210
d’Industrie Canada.
AUTRES CARLON :
• Extend-A-Chime
®
– vous permet d’entendre la
sonnette câblée existante en tout point de la
maison ou dans la cour.
• Sonnettes et Carillon enfichables et à pile
• Interrupteurs à distance
• Commande d’éclairage à touches et automa-
tique
Cette garantie vous accorde des droits particuli-
ers et peut aussi vous accorder d’autres droits
qui peuvent varier d’une province à l’autre.
• Extend-A-Chime
®
– para oír la campanilla
conectada existante en un área distante de
la casa o del patio.
• Campanillas y carillones enchufables y a
baterias
• Interruptores remotos de encendido/apaga-
do
• Controles de iluminacion automatico y por
tacto
Esta garantía le proporciona derechos legales
específicos y además puede contar con otros
derechos que varían según el estado.
Patente núm. 4,523,193
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
25701 Science Park Drive
Cleveland, Ohio 44122
www.lamson-sessions.com
ALSO AVAILABLE FROM CARLON:
• Extend-A-Chime
®
– lets you hear your existing
wired doorbell in remote areas of your home
or yard
• Plug-in and Battery Doorbells and Chimes
• On/Off Remote Switches
• Touch and Automatic Lighting Controls
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from state to state.
Patent #4,523,193