Carlon EXTEND-A-CHIME RC3030D Instruction Manual Download Page 1

7.  Use    enclosed    double-

sided    tape    to    mount  
Extend-A-Chime transmit-
ter inside or outside house 
Chime. Do not connect the 
Extend-A-Chime  to  the 
transformer.

A)  Make  sure  mounting 

surfaces are clean.

B)  Press tape firmly to dry mounting surface.

Note

: Mounting Transmitter on metal will reduce 

range.
8.  Replace house chime cover.

9.  Plug Extend-A-Chime Receiver into any stan-

dard  household  120-Volt  AC  wall  outlet  not 
controlled by a switch.

TEST

1.  Restore power to house chime.
2.  Press  front  door  chime  button.  You  should 

hear house chime sound and Extend-A-Chime 
receiver's selected tone or melody.

3.  Press  back  door  chime  button.  You  should 

hear house chime sound and Extend-A-Chime 
receiver's "dong" tone.

Note

: Door chime button connected to the "rear" 

wire will play "Dong" only; it cannot be changed.

Note

: If you would like to use an additional Extend-

A-Chime,  purchase  Carlon's  RC3253  Add-On 
Plug-In Door Chime.

INSTRUCTION GUIDE

Plug-In

 

EXTEND-A-CHIME

®

  

RC3030D

Congratulations on a wise purchase!

*This product is for indoor use only.

ENCLOSED YOU WILL FIND:

•  Chime Receiver
•  Chime Transmitter

 

TOOLS NEEDED:

•   Small Phillips head screwdriver
•   Tweezers

INSTALLATION

Note: 

 All AC-powered Chimes work off a 

low-voltage power transformer.  For safety, we 
recommend disconnecting electrical power from 
house chime before installation.

Note: 

This  product  may  not  work  properly  with 

some  door  chimes  that  play  melodies  or  that 
use batteries.

1.  Remove cover from house chime.
2.  Set  Chime  melody  by  using  fingernails  or 

tweezers to place black caps on the appropri-
ate prongs to match desired melody selection 
(see diagram).

TROUBLESHOOTING TIPS

:

PROBLEM:

 Receiver does not sound when button 

is pressed.

SUGGESTION:

  Check  to  make  sure  all  wires 

to  chime  terminal  strip  are  tightly  connected  to 
correct screws. Make sure outlet is functioning. 
Check that Receiver and Transmitter are placed 
within operating range.

PROBLEM:

 Extend-A-Chime only plays "Dong."

SUGGESTION:

  Check  black  caps  to  make  sure 

they  match  one  of  the  settings  shown  in  the 
diagram.

PROBLEM:

  Receiver  sometimes  plays  without 

anyone pressing Chime Button.

SUGGESTION:

 If another Wireless Chime System 

is  on  the  same  frequency  nearby,  it  could  ac-
cidentally  trigger  your  system.  If  this  happens, 
change privacy code.

PROBLEM:

 Front door chime plays "dong" only, 

back door chime plays chosen melody.

SUGGESTION:

 Switch front door and back door 

wires on chime's terminal strip.

PRIVACY CODES and HOW TO CHANGE THEM

3. 

Locate  chime's  terminal  strip.    It  has  three 
screws  labeled  "Transformer  (or  Trans.),"  
"Front,"  and  "Back  (or  Rear)"  and  a  wire  at-
tached to each screw.

4.  Loosen screws, but make sure wires already 

attached remain connected.

5.  Slide  Extend-A-Chime's  fork-shaped  con-

nectors  onto  house  chime's  screws  so  that: 
"Front"  (black)  wire  goes  on  "Front"  screws; 
"Rear"  (brown)  wire 
goes on "Rear" screws;  
"Trans"  (red)  wire  goes 
on "Transformer" screw. 
If  the  Chime  does  not 
have a rear screw, tape 
up the end of the brown 
wire and leave it uncon-
nected.

Note

: Transmitter wires can be stripped if neces-

sary to fit screw terminals.

6.  Make sure house chime's original wires are 

still connected and tighten all screws.

6.  Assurez-vous  que  les 

fils  du  carillon  d’origine 
sont toujours en place et 
resserrez les vis.

7.  Utilisant  le  ruban  à 

deux  faces  fourni,  fixez 
l’émetteur  Extend-A-
Chime  sur  l’intérieur  ou 
l’extérieur  du  carillon  ex-
istant.  Ne  pas  brancher  Extend-A-Chime  au 
transformateur.

A)  Assurez-vous que la surface de montage 

est propre.

B)  Pressez  le  ruban  fermement  contre  la 

surface de montage sèche.

Remarque  :

  Fixer  l'émetteur  sur  du  métal  en 

réduira la portée.  

8.  Remettez le couvercle du carillon.
9.  Branchez le récepteur Extend-A-Chime dans 

une prise de courant 120 VCA qui n’est pas 
contrôlée par un interrupteur.

ESSAI

1.  Rétablissez le courant au carillon.
2.  Appuyez sur le bouton de carillon de la porte 

avant. Le carillon devrait sonner et le récepteur 
Extend-A-Chime devrait jouer la tonalité ou la 
mélodie choisie.

3.  Appuyez sur le bouton de carillon de la porte 

arrière.  Le  carillon  devrait  sonner  et  le  ré-
cepteur Extend-A-Chime devrait faire "Dong."

Remarque :

 Le bouton de carillon connecté au fil 

GUIDE D’INSTALLATION

EXTEND-A-CHIME

®

 câblée  

RC3030D

Nous vous félicitons de votre choix judicieux !

*Ce produit ne s’utilise qu’à l’intérieur.

VOUS TROUVEREZ DANS CET ENSEMBLE :

•  Un récepteur de carillon
•  Un émetteur de carillon

LES OUTILS NÉCESSAIRES :

•  Un  petit  tournevis  à  pointe  cruciforme  (Phil-

lips)

•  Brucelles 

INSTALLATION

Remarque  :

  Les  carillons  à  courant  alternatif 

utilisent  un  transformateur  basse  tension.  Pour 
votre  sécurité,  nous  vous  recommandons  de 
couper  le  disjoncteur  du  carillon  au  panneau 
principal avant l’installation.

Remarque :

 Ce produit peut ne pas bien fonction-

ner avec certaines carillons jouant des mélodies 
ou alimentées par piles.  

1.  Enlevez  le  couvercle  du  carillon  de  la  mai-

son.

2.  Réglez  la  mélodie  en  plaçant,  du  bout  des 

doigts ou avec des brucelles, les capuchons 

"Rear" ne peut produire qu’un "Dong." Il ne peut 
pas être changé.

Remarque :

 Si vous voulez utiliser un Extend-A-

Chime additionnel, procurez-vous le carillon câblé 
additionnel RC3253 de Carlon.

CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE :

PROBLÈME :

 Le récepteur ne sonne pas quand 

vous appuyez sur le bouton.

SUGGESTION  :

  Assurez-vous  que  tous  les  fils 

sont bien connectés aux vis. Assurez-vous que 
la prise de courant est sous tension. Vérifiez si le 
récepteur et l’émetteur se trouvent en-deçà de la 
distance de portée.

PROBLÈME  :

  Extend-A-Chime  ne  fait  que 

"Dong".

SUGGESTION :

 Assurez-vous que la position des 

capuchons noirs corresponde à l'un des réglages 
illustrés sur le schéma.

PROBLÈME  :

  Le  récepteur  sonne  parfois  sans 

qu’on appuie sur le bouton.

SUGGESTION :

 S’il y a une autre carillon sans fil de 

même fréquence à proximité, elle peut déclencher 
la vôtre par inadvertence. Si c’est le cas, changez 
la fréquence.

PROBLÈME : 

Le bouton de la porte avant produit 

un  “Dong”  et  celui  de  la  porte  arrière  fait  jouer 
une mélodie.

noirs  sur  les  broches  correspondant  à  la 
mélodie choisie (voir le schéma).  

3.  Situez la barrette de connexion. Elle possède 

trois  vis  identifiées  "Transformer  (ou  Trans)", 
"Front" et "Back (ou Rear)." Un fil est connecté 
à chaque vis.

4.  Desserrez les vis mais assurez-vous que les 

fils qui sont en place restent connectés.

5.  Glissez les connecteurs en fourche de l’Extend-

A-Chime  sur  les  vis  du 
carillon existant de façon 
à  ce  que  le  fil  "Front" 
(noir) se trouve sur la vis 
"Front", le fil "Back" (brun) 
sur la vis "Back", et le fil 
"Trans" (rouge) sur la vis 
"Transformer." Si le caril-
lon n'a pas de vis à l'arrière, enrubanez le bout 
du fil brun et laissez-le déconnecté.  

Remarque  :

  Les  fils  de  l’émetteur  peuvent  être 

dénudés pour la connexion aux bornes à vis.

apriete  todos  los  tornil-
los.

7.  Use  la  cinta  adhesiva 

por ambos lados que se 
incluye  para  montar  el 
transmisor dentro o fuera 
del timbre de la casa. No 
enchufe  Extend-A-Chime 
en el transformador.

A)  Asegúrese que las superficies de montaje 

estén limpias.

B)  Presione la cinta firmemente a una super-

ficie de montaje seca.

Nota:

  El  montar  el  transmisor  sobre  metal  re-

ducirá el campo de alcance.

8.  Vuelva  a  colocar  la  tapa  del  timbre  de  la 

casa.

9.  Enchufe  el  receptor  Extend-A-Chime  en  cu-

alquier  tomacorriente  de  CA  de  120  voltios 
energizado  que  no  esté  controlado  por  un 
interruptor.

PRUEBA

1.   Restablezca la energía hacia el timbre de la 

casa.

2.  Presione  el  botón  de  timbre  de  la  puerta 

delantera. Debe oír sonar el timbre de la casa 
y el tono o melodía seleccionada del Extend-
A-Chime.

3.  Presione  el  botón  de  timbre  de  la  puerta 

trasera. Debe oír sonar el timbre de la casa y 
el tono "Don" del receptor.

Nota: 

El botón del timbre conectado al cable de 

"Rear" (atrás) tocará "Don" solamente. No puede 
cambiarse.

Nota:

  Si  quisiera  utilizar  un  Extend-A-Chime 

GUÍA DE INSTRUCCIONES

Plug-in EXTEND-A-CHIME

®

  

RC3030D

¡Lo felicitamos por su compra sabia!

*Este  producto  está  para  el  uso  interior  sola-
mente.

SE ADJUNTA:

•  Receptor del timbre
•  Transmisor del timbre

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

•  Pequeño destornillador de cabeza Phillips
•  Pinzas

INSTALACIÓN 

Nota:

  Todos  los  timbres  con  energía  de  CA 

funcionan  con  un  transformador  de  energía 
de  bajo  voltaje.  Como  medida  de  seguridad, 
recomendamos desconectar la energía eléctrica 
del timbre de la casa antes de proceder con la 
instalación.

Nota:

  Este  producto  puede  tener  dificultades 

funcionando con algunas campanillas de puerta 
que tocan melodías o que utlizan baterías.  

1.   Retire la tapa del timbre de la casa.
2.  Regule la melodía de la campanilla usando 

sus  uñas  o  pinzas  para  colocar  las  tapas 
negras en las puntas correctas para coincidir 
con la selección de melodía deseada (vea el 

adicional, compre el timbre enchufable adicional 
RC3253 Carlon.

CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS:

PROBLEMA:

  El  receptor  no  suena  cuando  se 

presiona el botón.

SUGERENCIA: 

Compruebe que todos los cables 

hacia la tira de terminales del timbre estén co-
nectados firmemente para corregir los tornillos. 
Asegúrese que el tomacorriente esté funciona-
ndo. Revise que el receptor y el transmisor estén 
colocados dentro del alcance operativo.

PROBLEMA:

 El Extend-A-Chime toca sólo "Don."

SUGERENCIA:

 Compruebe las tapas negras para 

asegurar  que  ellas  coinciden  con  uno  de  los 
ajustes mostrados en el diagrama.

PROBLEMA:

 El receptor a veces toca sin que nadie 

presione el botón del timbre.

SUGERENCIA:

 Si hay otro sistema de timbre ina-

lámbrico en la misma frecuencia en la cercanía, 
podría  activar  accidentalmente  su  sistema.  Si 
ocurre esto, cambie el código de privacidad.

PROBLEMA:

  La  campanilla  de  la  puerta  de 

entrada toca "don" solamente, la puerta trasera 
toca la melodía seleccionada.

SUGERENCIA:

 Cambie los cables de la puerta de 

entrada y la puerta trasera en la tira de terminales 
del timbre.

diagrama).  

3.  Ubique la tira terminal del carillón. Tiene tres 

tornillos  marcados  "Transformer  (o  Trans.)" 
(Transformador  o  transmitir),  "Front"  (Frente) 
y  "Back  (or  Rear)"  (Atrás  (o  posterior))  y  un 
alambre conectado a cada tornillo.

4.  Suelte  los  tornillos,  pero  asegúrese  que  los 

alambres queden conectados.

5.  Deslice los conectores en forma de horquilla 

del Extend-A-Chime en los tornillos del timbre 
de la casa de manera que: el alambre "Front" 
(Frente) (negro) vaya en los tornillos "Front"; el 
alambre  "Rear"  (Atrás) 
(café)  vaya  en  los  tor-
nillos  "Rear";  el  alam-
bre  "Trans"  (Transmitir) 
(rojo)  vaya  en  el  tor-
nillo "Transformer." Si la 
campanilla no tiene un 
tornillo  trasero,  forre 
con cinta el extremo del 
alambre café y déjelo desconectado. 

Nota:

 Usted podéis quitar la funda de los hilos del 

emisor para la conexión en los terminales.

6.  Asegúrese  que  los  alambres  originales  del 

timbre  de  la  casa  estén  aún  conectados  y 

FRONT OF TRANS-

MITTER

PARTE FRONTAL 

DEL TRANSMISOR 

DEVANT DE 

L'ÉMETTEUR 

Reviews: