background image

Ultrasonic

Ultraschall / Ultrasonique / Ultrasonidos /

Sensori ad ultrasuoni / Ultrasonisk

Evaluation Unit for Sensor Head

Auswerteeinheit für Detektionskopf / Module d’évaluation

pout tête de détection / Unidad de Evaluación para Sensor /

Unità di valutazione per testina di rilevamento /

Evalueringsenhed til tastehoved

User Manual

Bedienungsanleitung 

Manuel de l’utilisateur 

Manual del Usuario 

Manuale d’istruzione 

Brugerhåndbog

Summary of Contents for UC EU 80-1

Page 1: ...or Head Auswerteeinheit f r Detektionskopf Module d valuation pout t te de d tection Unidad de Evaluaci n para Sensor Unit di valutazione per testina di rilevamento Evalueringsenhed til tastehoved Use...

Page 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK Page 3 Seite 9 Page 15 Pagina 21 Pagina 27 Side 33...

Page 3: ...FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK DEUTSCH 1 Mounting the unit Mount the unit in a suitable place so the terminals and the switches are accessible The unit is prepared for DIN rail mounting 2 Supplying t...

Page 4: ...ement is below the programmed range Digital switches The two setpints can be adjusted individually with these 2 groups of 3 digital switches 1 hexadecimal and 2 decimal switches in each group The reso...

Page 5: ...mm programmable The analogue output signal is in the range of 150 to 2000 mm ON Selectable polarity of the analogue output slope Positive slope when SP1 SP2 SP1 defines the zero point 0 V or 4 mA and...

Page 6: ...t 1 and setpoint 2 are normally open NO ON The switching outputs for setpoint 1 and setpoint 2 are normally closed NC Serial Interface Serial interface is fixed to data format 9600 N 8 2 Special softw...

Page 7: ...has exceeded the analogue range If the output slope is negative ORA indicates that the distance is in the dead zone or below the analogue range URA If the analogue output has a positive slope URA indi...

Page 8: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK Timing diagram of the multiplexed digital outputs The actual output value is 1438 220 s 150 s Tx Rx 103 23 102 24 101 25 100 26 23 27 22 28 21 29 20 30...

Page 9: ...40 Abmessungen 42 Schaltbild 43 Hinweise zur Installation 46 1 Einbau der Einheit Montieren Sie das Ger t an geeigneter Stelle mit gutem Zugang zu Klemmen und Schaltern Das Ger t ist f r die Montage a...

Page 10: ...rgebnis den programmierten Tastabstand unterschreitet Digitale Schalter Die zwei Sollwerte lassen sich mit Hilfe dieser zwei Gruppen von je drei digitalen Schaltern getrennt Einstellen 1 hexadezimaler...

Page 11: ...s 2000 mm programmierbar Das analoge Ausgangssignal liegt zwischen 150 und 2000 mm EIN W hlbare Polarit t f r die analoge Ausgangs Steilheit Positive Steilheit wenn SP1 SP2 SP1 definiert den Anfangswe...

Page 12: ...ert 1 und Sollwert 2 sind normaler weise ge ffnet NO EIN Die Schaltausg nge f r Sollwert 1 und Sollwert 2 sind normaler weise geschlossen NC Serielle Schnittstelle Die serielle Schnittstelle ist auf D...

Page 13: ...emessene Abstand den analogen Me bereich bersteigt Bei negativer Steilheit zeigt ORA an dass der Abstand in der toten Zone liegt oder den analogen Bereich unterschreitet URA Wenn der analoge Ausgang e...

Page 14: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK Zeitdiagram der digitalen Multiplex Ausg nge Der aktuelle Ausgangswert betr gt 1438 220 s 150 s Tx Rx 103 23 102 24 101 25 100 26 23 27 22 28 21 29 20...

Page 15: ...iques 40 Dimensions 42 C blage 43 Astuces de montage 46 1 Installation du module Installer le module dans un emplacement permettant un acc s ad quat aux bornes et aux s lecteurs 2 Alimentation du modu...

Page 16: ...trois s lecteurs num riques permettent de con figurer les deux points de consigne s par ment un s lecteur hexad ci mal et deux s lecteurs d cimaux par groupe La r solution est en mm 102 s lecteur des...

Page 17: ...00 mm programmable Le signal de sortie analogique se situe dans la gamme 150 2000 mm ON S lection de la polarit de la pente de sortie analogique La pente est positive lorsque SP1 SP2 SP1 d finit le po...

Page 18: ...4 NF NO OFF Les sorties commutation de SP1 et SP2 sont normalement ouvertes NO ON Les sorties commutation de SP1 et SP2 sont normalement ferm es NF Interface S rie Configuration du format des donn es...

Page 19: ...e la distance mesur e par rapport la gamme analogique s lectionn e Si la pente de sortie est n gative ORA indique que la distance dans la zone morte est in f rieure la gamme analogique URA Si la pente...

Page 20: ...EUTSCH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK Diagramme de synchronisation des sorties num riques multiplex es La valeur de sortie effective est 1438 220 s 150 s Tx Rx 103 23 102 24 101 25 100 26 23 27 22 28...

Page 21: ...iones 43 Normas de instalaci n 46 1 Montaje de la unidad Monte la unidad en un lugar conveniente de forma que los terminales y los contactos sean accesibles La unidad est preparada para montaje en car...

Page 22: ...rango pro gramado Salidas digitales Los dos puntos de consigna se pueden ajustar individualmente medi ante estos dos grupos de tres salidas digitales 1 salida hexadecimal y 2 salidas decimales en cada...

Page 23: ...ida est entre 0 y 2000 mm programable La salida anal gica est entre 150 y 2000 mm ON Polaridad seleccionable de la inclinaci n de salida anal gica Inclinaci n positiva cuando SP1 SP2 SP1 define el pun...

Page 24: ...ontacto 4 NC NA OFF Normalmente las salidas digitales de los puntos de consigna 1 y 2 est n abiertas NA ON Normalmente las salidas digitales de los puntos de consigna 1 y 2 est n cerradas NC Interfaz...

Page 25: ...ia medida ha sobrepasado el rango seleccionado Si la inclinaci n de salida es negativa ORA indica que la distancia est en la zona muerta o por debajo del rango seleccionado URA Rango m nimo Si la incl...

Page 26: ...DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK Diagrama de temporizaci n de las salidas digitales multiplexadas El valor de salida actual es de 1438 220 s 150 s Tx Rx 103 23 102 24 101 25 100 26 23 27 22 28...

Page 27: ...ma di collegamento 43 Consigli per l installazione 46 1 Montaggio dell unit Montare l unit in un posto adatto cos che i terminali e gli interruttori siano accessibili L unit predisposta per il montagg...

Page 28: ...azione programmata Interruttori digitali I due valori di setpoint possono essere regolati singolarmente con questi due gruppi di tre interruttori digitali un interruttore esadecimale e due decimali pe...

Page 29: ...ne 1 4 Commutatore 1 LIMITI SETPOINT OFF L uscita ha un campo di 0 2000 mm programmabile Il segnale di uscita analogico ha un campo di 150 2 000 mm ON Polarit selezionabile della pendenza dell uscita...

Page 30: ...impostato sul minimo Commutatore 4 NC NA OFF Le uscite di commutazione del setpoint 1 e del setpoint 2 sono normalmente aperte NA ON Le uscite di commutazione del setpoint 1 e del setpoint 2 sono norm...

Page 31: ...ene ricevuta o che la distanza misurata supera il campo di attivazione analogico Se la pendenza di uscita negativa ORA indica che la distanza misura ta ricade nella zona neutra o che tale valore al di...

Page 32: ...SH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK Diagramma di temporizzazione delle uscite digitali multiplexate Il valore di uscita reale 1 438 220 s 150 s Tx Rx 103 23 102 24 101 25 100 26 23 27 22 28 21...

Page 33: ...nsioner 42 Forbindelsesdiagram 43 Installationsvejledning 46 1 Montering af enheden Monter enheden et passende sted s terminalerne og kontakterne er tilg ngelige Enheden er klargjort til DIN skinnemon...

Page 34: ...n r m lingen falder under det program merede omr de Digitale kontakter De to forvalgte gr nsev rdier kan justeres individuelt med disse to grupper a tre digitale kontakter n hexadecimal og to decimale...

Page 35: ...aktiveret Udgangen ligger i omr det 0 2 000 mm programmerbart Det analoge udgangssignal ligger i omr det 150 til 2 000 mm Aktiveret Valgbar polaritet for den analoge udgangsh ldning Positiv h ldning n...

Page 36: ...or de forvalgte gr nsev rdier 1 og 2 er normalt bne NO Aktiveret Aktiveringsudgangene for de forvalgte gr nsev rdier 1 og 2 er normalt lukkede NC Serielt interface Serielt interface er fastlagt i data...

Page 37: ...lte afstand har overskredet det analoge omr de Hvis udgangsh ldningen er negativ angiver ORA at afstanden er i den blinde zone eller under det analoge omr de URA Hvis den analoge udgang har en positiv...

Page 38: ...NGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK Timingsdiagram for de multiplexede digitale udgange Den faktiske udgangsv rdi er 1 438 220 s 150 s Tx Rx 103 23 102 24 101 25 100 26 23 27 22 28 21 29 20...

Page 39: ...39...

Page 40: ...es Inversi n de polaridad cortocircuitos transitorios Inversione di polarit corto circuito transitori Polaritet kortslutning transienter Rated operating distance Sn Nenn Schaltabstand Distance nominal...

Page 41: ...Analog udgang Display BCD NPN open collector 30 VDC 20 mA 23 24 25 26 Anzeige BCD NPN offener Kollektor Afficheur BCD NPN collecteur ouvert Display BCD NPN colector abierto Display BCD NPN collettore...

Page 42: ...42 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL ITALIANO DANSK Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensiones Dimensioni Dimensioner...

Page 43: ...TEM 24V GND HLD GND SP1 SP2 ORA URA GND 4 7k U GND I GND SEN TxD GND RXD RxD GND TXD 10 10 10 10 2 2 2 GND 2 3 2 1 0 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 3 4 5 6 7 8 1 2 10 9 14 15 12 13 11 16 17 18 17 20 21 22 23 24...

Page 44: ...ssione Sendeimpuls 6 STO Received pulse Empfangsimpuls Impulsion re ue Pulso recibido Impulso ricevuto Modtaget impuls 7 SEN Receiver sensitivity not connected Empf ngerempfindlichkeit nicht angeschlo...

Page 45: ...A Stromausgang Courant de sortie Salida de intensidad Corrente di uscita Udgangsstr m 19 GND Ground for current output Erdungsleitung Stromausgang Masse du courant de sortie Tierra para salida de inte...

Page 46: ...contactor or solenoid cables The cable should not be pulled A proximity switch should not serve as mechanical stop Any repetitive flexing of the cable should be avoided Schutz vor berdehnung des Kabel...

Page 47: ...ar los cables del sensor del resto de los cables de alimentaci n tales como cables de motor contactores o solenoides No se debe tirar del cable Un sensor de proximidad nunca debe funcionar como tope m...

Page 48: ...Fax 45 86982522 Certified in accordance with ISO 9001 Ger tehersteller mit dem ISO 9001 EN 29 001 Zertifikat Une soci t qualifi e selon ISO 9001 Empresa que cumple con ISO 9001 Certificato in conform...

Reviews: