Carlo Cracco VasterPRO BGMP-9137 Instruction Manual Download Page 9

FR

FR

NETTOYAGE 

• Éteignez et débranchez toujours l'appareil avant le nettoyage. 
• Manipulez la lame de coupe avec précaution, elle est extrêmement tranchante. 
• Certains aliments décolorent le revêtement. Cela n'endommagera pas le plastique et n'affectera 
pas la saveur de vos aliments. 

Bloc moteur et tapis antidérapant

• Essuyez-le avec un chiffon humide, puis séchez-le. 

Autres pièces

• Lavez-les à la main, puis séchez-les soigneusement. 
• Vous pouvez également les laver sur le panier supérieur de votre lave-vaisselle.

AVERTISSEMENT

• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux 
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de 
connaissances, à moins d'avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de 
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres 
déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter tout risque de nuire à l'environnement ou 
à la santé humaine par une élimination incontrôlée des déchets, recyclez cet 
article de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des 
ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les 
systèmes de retour et de collecte ou contactez le revendeur chez qui vous avez 
acheté le produit. Il pourra reprendre ce produit pour un recyclage sans danger 
pour l'environnement.

RANGEMENT

Assemblez le super-hachoir et enroulez le cordon autour du bloc moteur.

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE

Si le cordon est endommagé, il doit, pour des raisons de sécurité, être remplacé par un réparateur 
agréé ou faites appel au magasin où vous avez acheté votre appareil.

GUIDE DE TRAITEMENT DES ALIMENTS

   • Si l’appareil fonctionne mal, retirez une partie du mélange et continuez le traitement en 
     plusieurs lots.
   • Arrêtez la machine et raclez le bol si nécessaire. 
   • Ne faites pas fonctionner le super-hachoir en continu pendant plus de 20 secondes. Laissez-le 
     refroidir pendant 1 minute entre chaque opération de 20 secondes. 
8. Après l’utilisation. Débranchez l’appareil et démontez-le.

Aliment

Capacité

maximale

Préparation

Viande

200g

Retirez les os, la graisse et le cartilage.

Coupez-la en cubes de 1 à 2 cm (1/2-1/4 po)

Herbes, par exemple le persil 50g

Retirez les tiges

Noix, par exemple les amandes 300g

Retirez les coquilles et les téguments

Fromage, par exemple

du Cheddar

100g

Coupez-le en cubes de 1 à 2 cm (1/2-1/4 po)

Pain

75g

Coupez-le en cubes de 1 à 2 cm (1/2-1/4 po)

Œufs durs

Coupez-les en deux ou en quatre selon leur taille

Oignons

250g

Coupez-les en morceaux d'environ 2 cm (1/4 po)

Biscuits

150g

Coupez-les en morceaux

Fruits à chair tendre,

par exemple les framboises 

300g

Retirez les coquilles et les téguments

15

16

Summary of Contents for VasterPRO BGMP-9137

Page 1: ...e elettriche ed elettroniche applicabile nell Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta separati Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non dev...

Page 2: ...I tempi per la preparazione dei vari cibi sono indicati nella tabella seguente Non utilizzare il tritatutto se il contenitore vuoto Non utilizzare il tritatutto se il contenitore riempito con acqua o...

Page 3: ...nto incontrollato dei rifiuti riciclarli in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Per restituire il dispositivo usato utilizzare i sistemi di restituzione...

Page 4: ...operate the super chopper with the bowl filled with liquid BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove all packaging including the plastic blade covers from the knife blade These covers should be discarded...

Page 5: ...onment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection sy...

Page 6: ...ra con el bol lleno de l quido ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Retire todo el material de embalaje incluyendo las cubiertas de pl stico de la cuchilla Estas cubiertas deben desecharse Solo tienen como f...

Page 7: ...Ellos depositar n este producto en el lugar correcto para que sea reciclado de forma respetuosa con el medioambiente ALMACENAMIENTO Monte la picadura y enrolle el cable alrededor de la unidad del mot...

Page 8: ...indiqu s dans le tableau suivant Ne faites pas fonctionner le super hachoir si le bol est vide Ne faites jamais fonctionner le super hachoir lorsque le bol est rempli de liquide AVANT LA PREMI RE UTIL...

Page 9: ...liser les syst mes de retour et de collecte ou contactez le revendeur chez qui vous avez achet le produit Il pourra reprendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l environnement RANGEMENT As...

Page 10: ...einerer nicht ein wenn der Beh lter leer ist Benutzen Sie den Super Zerkleinerer nicht wenn der Beh lter mit Fl ssigkeit gef llt ist VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie s mtliches Verpackungsmateria...

Page 11: ...odukt zur cknehmen und einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuf hren AUFBEWAHRUNG Setzen Sie den Super Zerkleinerer zusammen und wickeln Sie das Kabel um die Motoreinheit REPARATUR UND KUNDENDIEN...

Page 12: ...azio Nunca utilize a picadora com o recipiente cheio de l quidos ANTES DA PRIMEIRA UTILIZA O Retire todo o material de empacotamento incluindo as coberturas de pl stico da l mina Estas coberturas deve...

Page 13: ...tentada de recursos materiais Para devolver o seu aparelho usado use sistemas de devolu o e de recolha ou contacte o seu revendedor onde adquiriu o produto Eles podem recolher o seu produto para proce...

Reviews: