MANERO
POWER
RESERVE
I N STRU CTI O N S
Page 1: ...MANERO POWERRESERVE INSTRUCTIONS ...
Page 2: ... pioneering spirit ultimate creativity and bold entrepreneurship inspiring the ethos of the company for more than 130 years Be at the forefront of authentic Swiss watchmaking and dis cover the unique and innovative movements developed and produced in Carl F Bucherer s own workshops A visionary energy and creative expressionism still characterize the brand s essence and the baroque character and im...
Page 3: ... The Manero PowerReserve skilfully combines classic and modern components in its design and its technology SET TIME START THE WATCH Rotate the crown clock wise until the power reserve indication hand has gotten at least to the middle of the scale The entire scale area displays a power reserve of about 55 hours In order for the date to properly move at midnight the hour hand must intentionally be s...
Page 4: ...sing a lint free towel Minimize contact between the leather straps and the water MAINTENANCE As a mechanical instrument a watch requires maintenance by an authorized service center about once every four years CLEANING AND MAINTENANCE A watch tested to 3atm 30m is resistant to sweat drops of water and rain Water resis tance is guaranteed only if the crown is in the initial position and should be ch...
Page 5: ...watch was made with great care by the most competent watchmak ers using the strictest quality guidelines However if there is a defect in materials or manufacture Carl F Bucherer provides a two year guarantee from the date of pur chase The guarantee does not cover normal wear and tear or damage caused by improper use of the watch The guarantee is valid if the guarantee certificate was filled out co...
Page 6: ...UHRZEIT EINSTELLEN Krone bis zum Anschlag in Position 2 ziehen Der Sekundenzeiger bleibt stehen Krone in die Ausgangs position zurückdrücken Der Sekundenzeiger setzt sich wieder in Bewegung UHR IN GANG SETZEN TECHNISCHE DATEN Automatikwerk Werkshöhe Werksdurchmesser Anzahl Lagersteine Wasserdichtheit CFB A1011 6 3mm 32mm 33 30m 3atm Datums Wochentags einstellung Gangreserve Kleine Sekunde Grossdat...
Page 7: ...ment benötigt circa alle 4 Jahre eine Wartung durch eine autorisierte Servicestelle PFLEGE UND WARTUNG Eine mit 3atm 30m geprüfte Uhr ist wider standsfähig gegen Schweiss Wassertropfen und Regen Die Wasserdichtheit ist nur bei Kronen in der Ausgangsposition gewährleistet und sollte einmal jährlich geprüft werden WASSERDICHTHEIT 30m 3atm 50m 5atm 100m 10atm 200m 20atm 300m 30atm DIE VERBINDLICHKEIT...
Page 8: ...äss strengsten Qualitäts richtlinien durch unsere Uhrmacher herge stellt Sollte dennoch ein Material oder Fabrikationsfehler auftreten gewährt Carl F Bucherer eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum Ausgenommen sind normale Abnützungserscheinungen sowie Schäden die durch unsachgemässe Behandlung der Uhr entstanden sind Die Garantie ist gültig wenn das Garantiezertifikat beim Kauf der Uhr durch eine...
Page 9: ...z la couronne pour la replacer en position initiale L aiguille des secondes se remet en marche DÉMARRER LA MONTRE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mouvement automatique Hauteur du mouvement Diamètre du mouvement Nombre de rubis Étanchéité CFB A1011 6 3mm 32mm 33 30m 3atm Position 1 Réglage de la date du jour de la semaine Position 2 Réglage de l heure Réserve de marche Petite seconde Grande date Jour d...
Page 10: ...t mécanique À ce titre elle nécessite tous les 4 ans environ un entretien effectué par un centre de services agréé ENTRETIEN ET MAINTENANCE Une montre testée à 3atm 30m résiste à la transpiration aux gouttes d eau et à la pluie L étanchéité est garantie uniquement lorsque la couronne est placée en position initiale Elle doit faire l objet d un contrôle annuel ÉTANCHÉITÉ 30m 3atm 50m 5atm 100m 10at...
Page 11: ...rand soin par nos horlogers qui ont suivi les recommandations les plus strictes en termes de qualité Cependant en cas de défauts de matériaux ou de fabrication Carl F Bucherer fournit une garantie de deux ans à compter de la date d achat La garantie ne couvre ni l usure normale de la montre ni les dommages causés par une utilisation non conforme de celle ci La garantie s applique lorsque le certif...
Page 12: ...nossidabile Il Manero PowerReserve associa abilmente i componenti classici e moderni del suo design alla sua tecnologia vedere il capitolo Impermeabilità Posizione 1 Posizione 2 Impostazione dell ora Corona DATI TECNICI Movimento automatico Profondità del movimento Diametro del movimento Numero di rubini Impermeabilità CFB A1011 6 3mm 32mm 33 30m 3atm Settaggio data giorno settimana Autonomia di c...
Page 13: ... e l acqua MANUTENZIONE Un orologio in quanto strumento meccanico necessita di una manutenzione ogni 4 anni circa presso un laboratorio autorizzato PULIZIA E MANUTENZIONE Un orologio testato a 3atm 30m resiste a sudore gocce d acqua e pioggia L impermeabilità è garantita solo se la corona si trova nella posizione iniziale e deve essere verificata una volta l anno IMPERMEABILITÀ 30m 3atm 50m 5atm 1...
Page 14: ...ose direttive in materia di qualità Tuttavia qua lora si verificassero difetti nella fabbricazione o nei materiali Carl F Bucherer offre una garanzia di due anni dalla data di acquisto Sono esclusi da tale garanzia tutti i danni derivanti dall usura e dalla non corretta manipolazione dell orologio La garanzia è valida se il Certificato di garanzia è stato debitamente compilato all atto dell acquis...
Page 15: ...ndos no se mueve Empuje la corona hacia atrás a la posición inicial La manecilla de los segundos se vuelve a poner en movimiento INICIAR EL RELOJ DATOS TÉCNICOS Movimiento automático Profundidad de movimiento Diámetro del movimiento Número de cojinetes de zafiro Resistencia al agua CFB A1011 6 3mm 32mm 33 30m 3atm Ajustar fecha día de la semana Reserva de marcha Pequeño segundero Gran fechador Día...
Page 16: ...reloj requiere un mantenimiento por parte de un servicio técnico autorizado cada cuatro años LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un reloj sometido a prueba a 3atm 30m es resistente al sudor gotas de agua y lluvia La resistencia al agua solo se garantiza si la corona se encuentra en la posición inicial y recomendamos realizar una revisión anual RESISTENCIA AL AGUA 30m 3atm 50m 5atm 100m 10atm 200m 20atm 300m ...
Page 17: ... utilizan do las más estrictas pautas de calidad No obs tante en caso de encontrarse algún fallo en los materiales o en la fabricación Carl F Bucherer le ofrece una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición La garantía no cubre el uso y desgaste normal provocado por un uso inadecuado del reloj La garantía es válida si el certificado de garantía ha sido rellenado com pletamente por p...
Page 18: ...變化下 錶盤與精鋼錶殼形成悅目的漸變色調 馬利 龍 PowerReserve 腕錶將經典及創新的元素完美地融合在設計及 技術中 成為馬利龍系列又一傑作 位置 1 位置 2 設定時間 錶冠 為了確保日期於凌晨時正確地運行 時針必需按 照當前時間 特以調校為上午或下午 設定時間 將錶冠拉至位置 2 此時秒針停止運行 將錶冠推回至最初位置 此時秒針將再次運行 啟動腕錶 CFB A1011 6 3毫米 32毫米 33 30米 3atm 設定日期 星期 動力儲存 小秒針 大日曆視窗 星期 閣下的手部動作可以為本款腕錶的機芯上鏈 摘 下腕錶至大約 55 小時後 就會停止運作 若想 啟動腕錶 請重新為腕錶上鏈 逆時針轉動錶冠直至日期改 變 然後設定當地時間 上午或下午 2 順時針方向轉動錶冠直至動 力儲存顯示最少至刻度中間 位置 刻度顯示約 55 小時動力 儲存 ...
Page 19: ...每一枚寶齊萊腕錶都是精心研製的精密儀器 由 數百件精密零件組裝而成 為了確保腕錶配戴多 年後 仍能保持卓越功能和運轉 每一枚腕錶都 應該定期檢查 因此 我們建議您每四年到授權 服務中心將腕錶檢查保養一次 另外 我們建議 閣下每年檢查一次寶齊萊腕錶的防水性 如果錶 鏡內部出現水氣 請立即將腕錶送至服務中心 清潔與保養 腕錶經嚴格測試後 能達到防水 30 米 能抵禦 汗水 水滴及雨水 但需要在錶冠處於最初的位 置方能確保防水功能 而腕錶防水功能需要每年 測試一次 防水功能 30米 3atm 50米 5atm 100米 10atm 200米 20atm 300米 30atm 腕錶防水功能限制 請勿游泳 跳水 浸浴 淋浴 游泳 游泳 浮潛 游泳 浮潛 跳水 深海潛水 順時針轉動錶冠來設定日期 3 注意 請不要在晚上 9 時至淩晨 1 時期間使用快速調 校功能 逆時針方向轉動錶冠以設定 星期 ...
Page 20: ...列及其他資訊 更可訂 閱 1888 雜誌 了解更多寶齊萊最新的腕錶資訊 技術發展及活動 你還可訂閱寶齊萊的產品目錄 書 當中包含各系列的精選腕錶 並且將郵寄至你 家中 其他款式 閣下的寶齊萊腕錶由我們的製錶師根據最嚴格的品 質標準精心打造 從購買日起 我們對材料缺陷或 製作過程中的瑕疵所引起的問題提供為期 2 年的 保修服務 正常的磨損以及因使用不當而造成的損 失不在保修服務之列 當您需要保修服務時 請與 寶齊萊的官方經銷商或者寶齊萊認可的服務中心聯 繫 同時必須提交在購買產品時寶齊萊官方經銷商 所填寫的完整保證書 保證書 ...
Page 21: ...变化下 表盘与精钢表壳形成悦目的渐变色调 马利 龙 PowerReserve 腕表将经典及创新的元素完美地融合在设计及 技术中 成为马利龙系列又一杰作 位置 1 位置 2 设定时间 表冠 为了确保日期于凌晨时正确地运行 时针必需按 照当前时间 特以调校为上午或下午 设定时间 将表冠拉至位置 2 此时秒针停止运行 将表冠推回至最初位置 此时秒针将再次运行 启动腕表 CFB A1011 6 3毫米 32毫米 33 30米 3atm 设定日期 星期 动力储存 小秒针 大日历视窗 星期 阁下的手部动作可以为本款腕表的机芯上链 摘下腕表至大约 55 小时后 就会停止运作 若想启动腕表 请重新为腕表上链 逆时针转动表冠直至日 期改变 然后设定当地 时间 上午或下午 2 顺时针方向转动表冠直至动 力储存显示最少至刻度中间 位置 刻度显示约 55 小时动力 储存 ...
Page 22: ...每一枚宝齐莱腕表都是精心研制的精密仪器 由 数百件精密零件组装而成 为了确保腕表配戴多 年后 仍能保持卓越功能和运转 每一枚腕表都 应该定期检查 因此 我们建议您每四年到授权 服务中心将腕表检查保养一次 另外 我们建议 阁下每年检查一次宝齐莱腕表的防水性 如果表 镜内部出现水气 请立即将腕表送至服务中心 清洁与保养 腕表经严格测试后 能达到防水 30 米 能抵御 汗水 水滴及雨水 但需要在表冠处于最初的位 置方能确保防水功能 而腕表防水功能需要每年 测试一次 防水功能 30米 3atm 50米 5atm 100米 10atm 200米 20atm 300米 30atm 腕表防水功能限制 请勿游泳 跳水 浸浴 淋浴 游泳 游泳 浮潜 游泳 浮潜 跳水 深海潜水 顺时针转动表冠来设定 日期 3 注意 请不要在晚上 9 时至凌晨 1 时期间使用快速调 校功能 逆时针方向转动表冠以设定 星期 ...
Page 23: ...列及其他信息 更可 订阅 1888 杂志 了解更多宝齐莱最新的腕表信 息 技术发展及活动 你还可订阅宝齐莱的产品 目录书 当中包含各系列的精选腕表 并且将邮 寄至你家中 其他款式 阁下的宝齐莱腕表由我们的制表师根据最严格的 质量标准精心打造 从购买日起 我们对材料缺 陷或制作过程中的瑕疵所引起的问题提供为期 2 年的保修服务 正常的磨损以及因使用不当而造 成的损失不在保修服务之列 当您需要保修服务 时 请与宝齐莱的官方经销商或者宝齐莱认可的 服务中心联系 同时必须提交在购买产品时宝齐 莱官方经销商所填写的完整保证书 保证书 ...
Page 24: ...み合わせた時計です ポジション1 ポジション2 時刻の設定 リ ューズ 日付表示が夜中に変わるように 現在時刻をもと に時針を午前または午後に正しく設定する必要が あります 時刻の設定 ポジション2になるまでリ ュ ーズを引き出します 秒針 は止まります リ ューズを最初のポジション に押し戻します 秒針が再 び動き始めます 時計を使い始める CFB A1011 6 3mm 32mm 33 30m 3気圧 日付および曜日の 設定 パワーリザーブ スモールセコンド ビッグデイ ト 曜日 時計を着けると 腕の動きでゼンマイが巻き上げ られます 腕から外すと約55時間後に止まるの で 手巻きで再度動かす必要があります 日付が変わるまでリ ューズを 左回りに回してく ださい 日 付が変わったら 午前か午後 を間違えないようにして現在 時刻に合わせます 2 パワーリザーブインジケータ ーが少なく と...
Page 25: ...使って洗浄した 後 柔らかいタオルで水気を拭き取ります 革ベル トはできるだけ水に触れないようにしてく ださい メンテナンス 時計は精密機械ですので 4年ごとに正規のサー ビスセンターによるメンテナンスを必要とします ク リーニングとメンテナンス 3気圧防水の時計は 汗 雨への耐久性がありま す 防水性はリ ューズが最初のポジションまで押し 込まれた状態でのみ保証され 年に一度防水チェ ックが必要です 防水性 30m 3気圧 50m 5気圧 100m 10気圧 200m 20気圧 300m 30気圧 各防水性の使用範囲 汗 雨粒がかかる程度 水仕事の水滴 汗 雨 水泳 シュノーケリング シャワー 水泳 シュノーケリング ダイビング 深海ダイビング 右回りにリ ューズを回転さ せて 現在の日付を設定し ます 3 注意 午後9時から午前1時の間は 日付表示の早送りを しないでく ださい 曜日を...
Page 26: ...品コレクションから抜粋したカタログも ご希望に応じてご自宅までお送りいたします その他のモデル カール F ブヘラの時計は 時計職人が細心の注 意を払い 厳しい品質ガイ ドラインにそって製造さ れています しかしながら 素材または構造に何ら かの不具合があった場合のため ご購入日から2 年間の保証期間を定めております 通常のご使用 によるキズや摩耗 あるいは不適切な使用から生 じる損傷は保証対象外となります また この保証 は 購入時に正規販売店によって保証書に必要事 項が全て記入されている場合に限り有効です 不 具合があった場合は カール F ブヘラの正規販売 店または正規サービスセンターにお問合せく ださ い その際 すべて記入された保証書を時計と一緒 にご提示く ださい 保証 ...
Page 27: ...ف يف مالئم بشكل التاريخ يتحرك حتى مساءا p m أو ا ً صباح a m عىل ا ً ي يدو الساعات عقرب احلايل الوقت حسب الوقت اضبط مع يتطابق حتى املفتاح اسحب الثواين عقرب يتحرك ال 2 الوضع عىل لضبطه أخرى مرة املفتاح اضغط الثواين عقرب يتحرك األويل الوضع اخللف إىل الساعة تشغيل بدء CFB A1011 6 3mm 32mm 33 30m 3atm التاريخ ضبط األسبوع من اليوم الطاقة حفظ الصغرية الثواين واضح تاريخ األسبوع من اليوم ارتداء عند الساعد حر...
Page 28: ...تتطلب امليكانيكية اآلالت باقي مثل مثلها الساعة ا ً ب تقري سنوات أربع كل واحدة مرة معتمد خدمة مركز قبل والصيانة التنظيف للعرق مقاومة تكون atm 3 m 30 عىل املختربة الساعة املاء ضد الصمود ميزة تكون وال واألمطار املاء وقطرات التحقق وجيب األويل الوضع عىل املفتاح كان إذا إال مضمونة سنة كل منها املاء مقاومة القياس عداد لبيانات امللزمة الطبيعة الغطس بالسباحة تقم ال السباحة الدش االستحامم السنوركلينج السباح...
Page 29: ...عة بك اخلاصة Carl F Bucherer ساعة رشوط بأكثر االلتزام مع لنا التابعني الساعات صناع قبل من أو املواد يف عيوب أي وجود حال يف ذلك ومع رصامة اجلودة من يبدأ سنتني ضامن Carl F Bucherer تقدم التصنيع أو العادية والبالء التآكل حاالت الضامن يشمل ال الرشاء تاريخ رسيان يبدأ مالئم غري بشكل الساعة استخدام عن الناتج التلف وكيل قبل من ً ة كامل الضامن شهادة بيانات استيفاء بعد الضامن حال يف الساعة رشاء عند الرسمي C...
Page 30: ...ЧАЛО РАБОТЫ ЧАСОВ Для правильной смены даты в полночь часовая стрелка должна быть специально установлена на время до полудня a m или после полудня p m в зависимости от текущего времени ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Автоматический механизм Глубина хода Диаметр хода Количество опор на камнях Водонепроницаемость CFB A1011 6 3mm 32mm 33 30м 3атм настройка даты дня недели Запас хода Малая секундная стрелк...
Page 31: ... Часы являются механическим устройством поэтому они требуют обслуживания в авто ризованном сервисном центре примерно раз в четыре года ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Часы прошедшие испытания при давлении 3атмосфер на глубине 30м устойчивы к воздействию влаги капель воды и дождя Водонепроницаемость гарантируется только при установке заводной головки в исходное положение которую следует проверять раз в год ВОД...
Page 32: ...Ваших часов соблюдая самые строгие требо вания качества Однако на случай обнару жения дефекта в материалах или сборке компания Carl F Bucherer дает двухлетнюю гарантию с даты покупки Гарантия не рас пространяется на естественный износ или повреждение вследствие ненадлежащего использования часов Гарантия действитель на при заполнении гарантийного талона официальным дилером Carl F Bucherer на момент...
Page 33: ...шем веб сайте Visit our website for a list with the addresses of our service center Eine Liste mit den Adressen unserer Servicecenter finden Sie auf unserer Website Visitez notre site Web pour obtenir une liste complète des adresses de nos centres de service Sul nostro sito web sono elencati gli indirizzi dei nostri centri di assistenza En nuestra página web encontrará una lista con las direccione...
Page 34: ...CARL F BUCHERER Bucherer AG Langensandstrasse 27 CH 6002 Lucerne T 41 41 369 70 70 carl f bucherer com 70 07 06 109 039 07 2018 ...