Carena GRISSLEHAMN MULTI GATE Manual Download Page 4

GB: IMPORTANT!

 Read and follow these 

instructions carefully and keep for future 

reference.

Product information: MultiDan Metal

WARNING:

 Incorrect installation can be 

dangerous

WARNING:

 Do not use the safety barrier if any

components are damaged or missing.

WARNING:

 The safety barrier must not be 

fitted across windows.

Be aware of hazards associated with children 

using or climbing over the safety barrier. Never 

climb over the gate. Never allow children to 

swing on the gate.

This safety barrier is for domestic use only.

When fitted as instructed, between two clean

structurally sound surfaces, this product con-

forms to EN 1930:2011.

Always keep the barrier in the closed position 

for the safety of your child.

If the safety barrier is used at the top of the 

stairs, it should not be positioned below the 

top level. If the safety barrier is used at the 

bottom of the stairs, it should be positioned at 

the front of the lowest tread possible.

Please note that this product not necessarily

prevents accidents to happen. Never leave 

your child unattended.

This gate is designed for children up to 24 

months. However, this guidance should be 

constantly monitored against your child’s own 

development, as individual children’s skills do 

develop at different ages.

If mounting onto brick, drywall or other dissimi-

lar surfaces, it may be necessary to mount a 

smooth surface such as a wooden batten on to 

the wall. If the gate is damaged or has been ex-

posed to an accident it must not be used again.

Only use original spare parts for this product.

The safety barrier has a manual closing system.

Always check that the safety barrier is correctly

closed and locked .

The safety barrier should be checked regularly 

to ensure that it is secure and functioning in 

accordance with these instructions.

This safety gate is made from metal.

Only clean using warm soapy water, or a damp 

cloth.

Do not use abrasive cleaners or bleach.

Customer Care Helpline: 01704 895777

DE: WICHTIG!

Die folgenden anleitungen sind sorgfältig 

zu lesen und für späteres nachschlagen 

aufzubewahren

Produktinformation: MultiDan Metal

WARNUNG:

 Eine fehlerhafte Montage kann zu

gefährlichen Situationen führen.

WARNUNG:

 Verwenden Sie das Schutzgitter 

nicht, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen.

WARNUNG:

 Das Schutzgitter darf nicht vor 

Fenstern angebracht werden.

Denken Sie immer an die mit dem Benutzen oder 

Übersteigen des Schutzgitters durch die Kinder 

verbundenen Gefahren. Steigen Sie nie über das 

Schutzgitter. Lassen Sie Ihr Kind niemals auf dem 

Schutzgitter schaukeln.

Dieses Schutzgitter ist ausschließlich für den 

privaten Gebrauch bestimmt.

Bei ordnungsgemäßer Anbringung zwischen 

zwei sauberen, stabilen Flächen entspricht das 

Gitter der Europäischen Norm EN 1930:2011.

Halten Sie das Gitter stets geschlossen, um die

Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten.

Wird das Schutzgitter am oberen Treppenabsatz 

verwendet, darf es nicht unterhalb der obersten 

Treppenstufe montiert werden. Wird das Gitter 

am unteren Treppenabsatz angebracht, ist es vor 

der untersten Treppenstufe zu montieren. 

Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt keinen 

absoluten Schutz vor Unfällen bietet. Lassen Sie 

Ihr Kind daher niemals unbeaufsichtigt.

Das Schutzgitter ist für Kinder im Alter von bis zu 

2 Jahren geeignet. Diese Altersangabe ist jedoch 

stets in Relation zur Entwicklung Ihres Kindes 

zu sehen, da sich Kinder unterschiedlich schnell 

entwickeln.

Bei Montage an Ziegelsteinwänden, Trocken-

mauern oder anderen unebenen Oberflächen 

kann evtl. die Anbringung einer ebenmäßigen 

Oberfläche wie z. B. einer Holzleiste an der Wand 

erforderlich sein.

Bei Beschädigung oder nach evtl. Unfällen darf 

das Schutzgitter nicht wieder verwendet werden. 

Verwenden Sie für dieses Produkt ausschließlich 

Originalersatzteile. Das Schutzgitter verfügt über 

ein manuelles Schließsystem.

Kontrollieren Sie stets, dass das Schutzgitter 

richtig geschlossen und eingerastet ist.

Das Schutzgitter sollte regelmäßig kontrolliert

werden, um zu gewährleisten, dass sicher ist

und gemäß dieser Anleitung funktioniert Dieses 

Schutzgitter besteht aus Metall. Nur mit warmer 

Seifenlauge oder einem feuchten Tuch reinigen. 

Keine scheuernden Reiniger oder Bleichmittel 

verwenden.

Summary of Contents for GRISSLEHAMN MULTI GATE

Page 1: ...GRISSLEHAMN MULTI GATE 69 105 CM Item number 1553519 SE FI NO DK GB DE NL ...

Page 2: ...endast med varmt vatten och rengöringsmedel eller en fuktad trasa Använd inte rengöringsmedel som innehåller slipmedel eller blekmedel FI TÄRKEÄÄ Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä myöhempää käyttöä varten Tuote MultiDan Metal VAROITUS Vääränlainen asennus voi olla vaarallinen VAROITUS Älä käytä turvaporttia jos jokin sen osa on rikki tai puuttuu VAROITUS Turvaporttia ei saa asentaa ikku naau...

Page 3: ... varmt såpevann eller en fuktig klut Unngå å bruke skurepulver eller blekemidler DK VIKTIGT Følg instruktionerne nøjagtigt og gem dem til senere brug Produktinformation MultiDan Metal ADVARSEL Ukorrekt opsætning af gitteret kan være farligt ADVARSEL Brug ikke gitteret hvis det er beskadiget eller der mangler dele ADVARSEL Vær opmærksom på at gitteret ikke er beregnet til brug i vinduesåbninger Vær...

Page 4: ...gfältig zu lesen und für späteres nachschlagen aufzubewahren Produktinformation MultiDan Metal WARNUNG Eine fehlerhafte Montage kann zu gefährlichen Situationen führen WARNUNG Verwenden Sie das Schutzgitter nicht wenn Teile beschädigt sind oder fehlen WARNUNG Das Schutzgitter darf nicht vor Fenstern angebracht werden Denken Sie immer an die mit dem Benutzen oder Übersteigen des Schutzgitters durch...

Page 5: ...oet het vóór de onderste trede worden gemonteerd NB Dit product kan niet voorkomen dat er ongelukken gebeuren Laat uw kind nooit zonder toezicht achter Dit hekje is ontworpen voor kinderen tot 24 maanden Stem deze richtlijn echter altijd af op de ontwikkeling van uw kind omdat de vaardigheden van kinderen per leeftijd kunnen verschillen Bij montage op baksteen gips of andere ongelijk matige opperv...

Page 6: ...DELAR OSAT DELER DELE SPECIFICATIONS TEILE ONDERDELEN ...

Page 7: ...62 5 106 8 cm 24 6 42 2 1 a a g a a j B o o d i a a h d i a a A o o MONTERINGSANVISNING KOKOAMISOHJEET MONTERINGSANVISNING SAMLEVEJLEDNING ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIE INSTRUCTIES ...

Page 8: ...4 4 A B 3 e l e k m e m e e e e e max 58 mm max 58 mm m m l n j n n k g n k h i j g f l b b c c b b c c ...

Page 9: ...6 5 1 2 3 CLICK ...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...1553519 May 2015 Designed in Sweden Made in Denmark Imported by Scandinavian Kids Group AB Sveavägen 151 SE 113 46 Sweden www carenababy com customerservice carenababy com ...

Reviews: