Description
1. Entrée sonde NTC 1 (10K 25°C)
2. Entrée sonde NTC 2 (10K 25°C)
3. Entrée contact compteur d’impulsions
4. Entrée contact compteur d’impulsions
5. Bouton de Binding/dissociation activées par
un aimant, sans ouvrir le conteneur
6. Commutateur dip adresse sérielle
Beschreibung
1. Eingang NTC-Fühler 1 (10K 25°C)
2. Eingang NTC-Fühler 2 (10K 25°C)
3. Eingang
Impulszähler
4. Eingang
Impulszähler
5. Binding-Knopf/Abtrennung aktiviert durch
Magnet, ohne Öff nen des Behälters
6. Dip-Schalter für serielle Adresse
Description
1. NTC sensor 1 input (10K 25°C)
2. NTC sensor 2 input (10K 25°C)
3. Defrost pulse counters
4. Door pulse counters
5. Binding/unbinding button activated by
magnet without opening the container
6. Serial address dipswitches
Descrizione
1. Ingresso sonda NTC 1 (10K 25°C)
2. Ingresso sonda NTC 2 (10K 25°C)
3. Ingresso contatto contaimpulsi
4. Ingresso contatto contaimpulsi
5. Pulsante di Binding/dissociazione attivabile con
magnete anche senza aprire il contenitore
6. Dip switch indirizzo seriale
General features
The CI battery-powered wireless pulse counter is part of the rTM SE system. It is used together
with the energy meter to monitor energy consumption using a supervisory system, without
needing to install serial communication cables, making it ideal for retrofi t applications or sites
where the infrastructure prevents cables from being laid. It transmits data on the pulses from
the energy meter, and communicates wirelessly with the Access Point using the ZigBee™
communication protocol; the Access Point is in turn connected to a CAREL supervisory system
via Modbus® RTU over an RS485 serial link. The function is to count changes in the digital inputs
and send the data to the Access Point at regular set intervals. The device can manage two
energy meters with pulse output, to measure electricity, gas or water usage. The product can
be sold in all the countries of the European Union. For all other countries, check the legislation
in force with regards to the radio specifi cations.
The rTM SE system is not compatible with the rTM system.
Installation
• Warning:
This device must be installed by qualifi ed personnel.
• Fasten the pulse counter to the wall with the cable gland facing downwards. The screws
and plugs supplied for wall mounting can be used. The pulse counter is battery powered; in
normal operating conditions, battery life is several years, and is proportional to the number
of digital input operations and the transmission parameters set.
Before switching the instrument on, make sure the following instructions have been observed:
• Set the dipswitches and assign an address between 16 and 126 (make sure not to set
duplicate addresses on the same wireless network). The value, converted to binary notation,
is set using the dipswitches, dip 8 = MSB, dip-1 = LSB.
E.g.: address 117
in binary notation:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. Off )
Dipswitches
1
2
3
4
5
6
7
8
1
0
1
0
1
1
1
0
• Insert the battery, making sure the polarity is correct. If the battery is already inserted, remove
the isolator from the positive. Check that the LEDs come on for a few seconds;
• To assign pulse counter to an existing network, open the connection channel by pressing
the button on the Access Point being connected to, and the LED L1 will start fl ashing veloce
0.25 s (see the documents on the Access Point for further information on how connect an
instrument);
• Pressing button 5 starts the procedure for checking the quality of the wireless signal between
the Access Point and the probes; for further information see the technical manual (code
+0300030IT-EN). The sensor will be correctly assigned if after pressing the button L1 fl ashes
once, followed by L1 and L2 in sequence, and by L3, which will indicate the quality of the
wireless signal for 1 min., when the Access Point is online.
• If the LEDs do not come on as described, is not connected to the Access Point network.
• To reset the pulse counter, remove the battery, press the button and replace the battery; wait
for the LEDs to stop fl ashing and then press button (5) until the pairs of LEDs, L1-L3 and L2,
fl ash alternately. The instrument has thus been disconnected from the existing network, to
reconnect it repeat the operations described previously.
The address can be changed by setting the dipswitches and then reconnecting the battery.
Important
: do not assign duplicate addresses to avoid problems over the NETWORK.
• Connect sensors 1 and 2 to the corresponding terminals. Use probes with CAREL standard
Res./Temp characteristic (10 K @ 25 °C β = 3435).
• Connect the digital inputs to voltage-free contacts (door switch, defrost contact)
Note
: to ensure a IP protection, a multi-wire cable with sheath is required (max dia. 8 mm)
for seal with the PG9 cable glands. If IP is not required, use single or multiple cables with
diameters compatible with the PG9 cable gland (max dia. 8 mm). Tighten the cable glands to
ensure the seal and secure the cables.
General warnings
Danger of explosion if the incorrect type of battery is used.
Dispose of used batteries in compliance with the standards in force.
• Fasten the CI pulse counter in the desired position, considering that as the device being
installed is a radio device, the following simple rules must be observed:
– Avoid enclosing the appliance between two metal walls;
– The effi
ciency of radio transmission is reduced when there are obstacles, metal shelving or
other objects that may block the reception of the wireless signals;
– If the product is wall-mounted, fasten it to a masonry wall rather than a metal wall, to
improve the range of the signal;
– Remember that the best position is one where it is “visible” to the other devices (Access
Points or Repeaters). It should be positioned in such a way as to minimise any obstacles;
– Like all radio equipment, avoid installing the sensor near other electronic appliances, so
as to avoid interference.
• Do not install the instruments in environments with the following characteristics:
– strong vibrations or knocks;
– exposure to water sprays;
– exposure to direct sunlight or the elements in general; if the appliance is used in a way that
is not described by the manufacturer, the specifi ed level of protection may be aff ected.
Operation
The device continuously and separately counts the pulses from the two digital inputs, IN_1 and
IN_2, and measures two temperature values on probe inputs NTC1 and NTC2. The counter value
is sent by the device at regular intervals (transmission time). The counter value is saved in non-
volatile memory every 6 hours of continuous device operation.
Pulse counter status
The device has three LEDs (L1, L2, L3) that provide information on operating status. The device
also has button used to activate the binding process, for unbinding and for stimulating the
device so as to force data transmission to the Access Point.
Function
Description
Notes
Behaviour on power-up
L1, L2, L3 on for 2 seconds, then all three LEDs
fl ash quickly for around half a second. When
they stop fl ashing the device is in normal
operation.
Binding to Access Point
Pressing once (5); L1, L2 and L3 fl ash for around
5s, L1 and L1-L2 fl ash in sequence.
Reset
Press (5) until LD1, 2, 3 come on together, then
L1-L3 and L2 fl ash alternately
Operation valid only if
sensor already connected
and done within 20 s of
inserting battery
Connection to Access
Point/Router Bridge
Press (5) once;
L1, L2 and L3 fl ash for around 5s, L1 and L1-L2
fl ash in sequence.
Check connection/
data transmission
Press (5) once after connected;
L1, L2 and L3 fl ash for around 5s, L1 and L1-L2
fl ash in sequence. L3 indicates the quantity of
the signal
1 = minimum; 2 = medium; 3 = excellent
Operation valid only if
the sensor is correctly
connected to the Access
Point/ Router Bridge. L1,
L2 and L3 fl ashing for 1 min.
Technical specifi cations
Power supply
SAFT LS 14500 lithium battery - 3.6 W (or AA)
Maximum power input
100 mW
Battery life in normal operating conditions typically 3 years (note)
Radio frequency specifi cations
Frequency: selectable from 2405 to 2480 MHz
Power transmitted:
3dBm
Wireless protocol:
ZigBee™
Operating conditions
0T50 °C - humidity range: <80% rH non-cond.
Storage conditions
-20T70 °C - humidity range: <80% rH non-cond.
Digital inputs
For voltage-free contacts (isolated) – Closing current 0.01 mA.
Use self-cleaning contacts (Transistor open connector o
Reed Switch).
Pulse duration MIN
10 mS
Pulse frequency MAX
20 Hz
Digital input current
700 μA
Temperature measurement inputs
Measurement from -50 to + 90 C. Resolution 0.1 C.
Compatible with CAREL standard sensors 10 Kohm @25C
(B3435)
Precision of temperature measurement
± 0.5 °C -40T40 ±1°C -50T90 °C excluding sensor (NTC1-2)
Connections - screw terminals for sensors
and digital inputs
Plug-in terminal pitch 3.81
Cable size 0.5 mm
2
(max 1.5 mm
2
)
Maximum connection length
Max cable length 10 m for sensors and digital inputs
Index of protection
IP55
Classifi cation according to protection
against electric shock
Can be integrated into class 1 and 2 equipment
Environmental pollution
Normal
PTI of the insulating materials
250 V
Period of stress across the insulating parts Long
Category of resistance to heat and fi re
Category D (box and cover)
Immunity against voltage surges
Category 1
Software class and structure
Class A
Accessories:
Code WS00BAT000 3.6V “AA” lithium battery
Code 0000000722 magnetic screwdriver
Note:
The duration depends on the data transmission cycle time set by parameter and the variations in
the inputs and alarms that cause data transmission.
For further information see the technical manual (cod. +0300030IT-EN).
+0500060ML - rel 1.0 - 26/10/10
rTM SE CI Wireless pulse counters
WS01E02M00
94
102
40
108
50
70
fori di fissaggio / mounting holey
Dimensions
Caratteristiche generali
Il contaimpulsi CI wireless alimentato a batteria è un dispositivo che fa parte del sistema rTM SE.
È utilizzato congiuntamente ai misuratori di energia per monitorare il consumo attraverso un
sistema di supervisione evitando di installare cavi di comunicazione seriale, ideale pertanto per
applicazione di retrofi t, o dove le infrastrutture non permettano il passaggio dei cavi. Trasmette
i dati degli impulsi provenienti dal misuratore di energia, e attraverso una trasmissione radio
con protocollo di comunicazione ZigBee™ comunica con l’Access Point, che è collegato in
seriale RS485 Modbus® RTU a un sistema di supervisione CAREL. La sua funzione è di contare le
variazioni degli ingressi digitali e inviare a cadenza regolare prestabilita all’Access Point. Gestisce
fi no a due misuratori di energia predisposti per lancia impulsi, per il conteggio di energia
elettrica, gas, o acqua. Il prodotto può essere commercializzato in tutti i paesi della Comunità
Europea. Per tutti gli altri paesi si verifi chi la Normativa vigente in relazione alle caratteristiche
radio.
Il sistema rTM SE non è compatibile con il sistema rTM.
Installazione
• Avvertenza:
l’installazione della presente apparecchiatura deve essere fatta da personale
qualifi cato.
• Fissare alla parete il contaimpulsi con il pressa cavo verso il basso. Possono essere utilizzate
le viti e tasselli forniti per fi ssaggio a muro. Il contaimpulsi e alimentato a batteria, che in
condizioni normali di funzionamento, ne garantisce la durata per diversi anni, e comunque
in proporzione al numero di operazioni sugli ingressi digitali e al parametro di trasmissione
impostato.
Prima di accendere lo strumento accertarsi di aver eseguito le seguenti istruzioni:
• Impostare il dip switch ed assegnare un indirizzo tra 16 e 126. (facendo attenzione a non
duplicare indirizzi sullo stessa rete radio). Il valore scelto convertito in notazione binaria deve
essere impostato associando in ordine dal dip-8 il bit MSB, al dip-1 il bit LSB.
Es: indirizzo 117
in notazione binaria:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. Off )
Dip Switches
1
2
3
4
5
6
7
8
1
0
1
0
1
1
1
0
• Inserire la batteria facendo attenzione alla polarità. Se la batteria è già inserita rimuovere
l’isolante presente sul polo positivo. Controllare che i led si accendano per qualche secondo.
• Per assegnare il Contaimpulsi ad una rete esistente aprire il canale di annessione premendo
il tasto dell’Access Point a cui si vuole assegnare lo strumento e il led L1 inizia a lampeggiare
veloce 0.25 s (si veda la documentazione dell’Access Point per maggiori informazioni su come
connettere uno strumento).
• Su pressione del tasto 5 inizia la procedura di verifi ca sulla qualità del segnale radio tra Access
Point e sonde. Il sensore sarà correttamente annesso se dopo la pressione del tasto corrisponde
un singolo lampeggio di L1, seguiti da L1 e L2 in sequenza, e da L3 che indicherà la qualità del
segnale radio della durata di 1 min., quando l’Access Point è online.
• Se i led non si accendono come descritto, non è connesso alla rete dell’AccessPoint.
• Per resettare il Contaimpulsi, togliere la batteria, premere il pulsante e rimettere la batteria;
attendere che i Led terminino di lampeggiare e premere il tasto (5) fi no a quando le coppie
di Led L1-L3 e L2 lampeggiano alternativamente. Lo strumento a questo punto è stato tolto
dalla rete esistente, per ricollegarlo si ripetano le operazioni precedentemente descritte.
Il cambio di indirizzo può essere eseguito: modifi cando i Dip-Sw e ricollegando la batteria.
Attenzione:
evitare assegnazioni duplicate di indirizzi, si hanno problemi sulla RETE.
• Collegare le sonde 1 e 2 previste ai relativi morsetti. Utilizzare sonde con caratteristica Res/
Temp. standard CAREL (10 K @ 25 °C β = 3435).
• Collegare gli ingressi digitali a contatti.
Nota:
per garantire la protezione IP è necessario utilizzare un cavo multipolare con guaina
(max 8 mm dia.) per la tenuta del passacavi PG9. Se non richiesto IP, utilizzare cavi singoli o
multipli con diametri compatibili con il passacavo PG9 (max 8 mm dia). Stringere il passacavi
per garantire tenuta e per bloccare i cavi.
Avvertenze generali
La batteria presenta pericolo di esplosione se sostituita con altra di tipo non idoneo.
Eliminare le batterie usate seguendo le normative vigenti.
• Fissare contaimpulsi nel posto desiderato tenendo in considerazione che si sta installando
un’apparecchiatura radio per cui sono necessari i seguenti semplici accorgimenti:
– Evitare di racchiudere l’apparecchiatura tra due pareti metalliche;
– L’effi
cienza della trasmissione radio si riduce in presenza di ostacoli o in presenza di
scaff alature metalliche, o quant’altro possa ostacolare la ricezione dei segnali radio;
– Se il prodotto viene installato a muro, fi ssarlo su una parete murale piuttosto di una
metallica, questo permette una maggiore portata del segnale;
– Si tenga conto che la migliore posizione è quella in cui è “visibile” dagli altri dispositivi
(Access Point o Ripetitori) Si consiglia quindi di posizionarlo in modo tale da ridurre il più
possibile gli ostacoli;
– Come qualsiasi apparecchiatura radio, evitare di fi ssare la sonda in vicinanza di altri
apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze.
• Evitare l’installazione dello strumento in ambienti che presentino le seguenti caratteristiche:
– forti vibrazioni o urti;
– esposizione a getti d’acqua;
– esposizione all’irraggiamento solare diretto e agli agenti atmosferici in genere;
qualora l’apparecchio venisse utilizzato in un modo improprio, le protezioni previste
dall’apparecchio potrebbero essere compromesse.
Funzionamento
Il dispositivo conteggia continuativamente e separatamente gli impulsi che avvengono sui due
ingressi digitali IN_1 e IN_2, e rileva due temperature sugli ingressi sonde NTC1 e NTC2. Il valore
dei contatori è trasmesso dal dispositivo a cadenza regolare (Tempo di trasmissione). Il valore dei
contatori è salvato in memoria non volatile ogni 6 ore di funzionamento continuo del dispositivo.
Stati assunti dal contaimpulsi
È provvisto di tre led (L1, L2, L3) attraverso i quali sono possibile avere informazioni riguardo lo
stato di funzionamento. Il dispositivo è provvisto inoltre di un pulsante il quale è utilizzato per
l’attivazione del processo di associazione, per l’eventuale disassociazione e per la stimolazione
del dispositivo ai fi ni della forzatura trasmissione dati all’Access Point.
Funzione
Descrizione
Note
Comportamento
all’accensione
L1, L2, L3 accesi per 2 secondi, in seguito tutti
e tre i led lampeggiano velocemente per circa
mezzo secondo. Al termine del lampeggio il
dispositivo passa al funzionamento normale.
Associazione ad
Access Point
Pressione singola (5); L1, L2 e L3 lampeggiano
per circa 5s, L1 e L1-L2 lampeggiano in sequenza
Reset
premere (5) fi nchè L1, 2, 3 non si accendono
insieme, quindi lampeggiano alternativamente
L1-L3 e L2
Operazione valida solo se sensore
già annesso e se si esegue entro
20s da accensione (Batteria)
Annessione ad
Access Point
Pressione singola (5);
L1, L2 e L3 lampeggiano per circa 5s,
L1 e L1-L2 lampeggiano in sequenza.
Verifi ca annessione/
Trasmissione dati
Pressione singola (5) dopo annessione;
L1, L2 e L3 lampeggiano acceso per circa 5s, L1
e L1-L2 lampeggiano in sequenza. L3 indica il
livello della quantità di segnale
1 = minimo; 2 = medio; 3 = ottimo
Operazione valida solo se
sensore correttamente annesso
ad Access Point/Router Bridge.
L1, L2 e L3 lampeggiano per
1 min.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione
batteria al Litio SAFT LS 14500 - 3,6 V
Potenza massima assorbita
100 mW
Durata batteria in condizioni normali di
funzionamento
3 anni tipico (Nota 1)
Caratteristiche radio frequenza
Frequenza: selezionabile da 2405 a 2480 Mhz
Potenza trasmessa:
3dBm
Protocollo radio:
ZigBee™
Condizioni di funzionamento
0T50 °C - range umidità: <80% U.R. non cond.
Condizioni di stoccaggio
-20T70 °C - range umidità: <80% U.R. non cond.
Ingressi digitali
Per contatti puliti (isolati) - Corrente di chiusura
0,01mA. Utilizzare contatti autopulenti (Transistor open
connector o Reed Switch).
Durata impulso MIN
10 mS
Frequenza impulso MAX
20 Hz
Corrente ingresso digitale
700 μA
Ingressi Misura Temperatura
Misura da -50 a + 90 C. Risoluzione 0,1 C. Compatibili
con sonde Standard CAREL 10 Kohm @25C (B3435)
Precisone della misura della temperatura
± 0,5 °C -40T40 ±1°C -50T90 °C escluso sensore (NTC1 e 2)
Connessioni - morsetti a vite
per sonde e ingressi digitali
Morsetto estraibile passo 3,81
cavi sez. 0,5 mm
2
(max 1,5 mm
2
)
Connessioni lunghezza massima
Cavo lunghezza max 10 m per sonde e ingressi digitali
Grado di protez. contro gli agenti atmosferici IP55
Classifi cazione secondo la protezione
contro le scosse elettriche
Integrabili in apparecchiature di Classe I e II
Inquinamento ambientale
Normale
PTI dei materiali di isolamento
250 V
Periodo delle sollecitazioni
elettriche delle parti isolanti
Lungo
Categoria di resist. al calore e al fuoco
Categoria D (per scatola e coperchio)
Immunità contro le sovratensioni
Categoria I
Classe e struttura del software
Classe A
Accessori:
Cod. WS00BAT000 batteria litio 3,6V - formato “AA”
Cod. 0000000722 cacciavite magnetico
Nota 1:
la durata dipende dal tempo di ciclo trasmissione dati impostato con parametro ed anche alle
variazioni degli ingressi ed allarmi che causano trasmissione dati.
Per maggiori informazioni consultare il relativo manuale rTM SE (cod. +0300030IT-EN).
Connections
5
1
2
6
4
3
+
L1
L2
L3
8
1
ON
Confi gurazione parametri
Per il corretto funzionamento si devono impostare i seguenti parametri principali, per il riferimento
completo si veda il relativo manuale.
• Per tempo di ciclo trasmissione, le soglie di allarme ed i tempi di ritardo allarme e defrost (vedi tab. 1).
• Per abilitazione allarmi di alta temperatura e polarità ingressi (vedi tabella 1).
Setting the parameters
For correct operation, the following main parameters must be set; for the complete reference, see the
corresponding manual.
• For the transmission cycle time, the alarm thresholds and the alarm and defrost delay time (see Tab. 1).
• For the enable high temperature alarms and input polarity (see Table 1).
Confi guration des paramètres
Pour un fonctionnement correct, il faut confi gurer les paramètres principaux suivants, pour les explications
complètes, voir le manuel correspondant.
• Pour la durée du cycle transmission, les seuils d’alarme et les temps de retard alarme et dégivrage (voir
tableau 1).
• Pour l’activation des alarmes de haute température et polarité entrées (voir tableau 1).
Einstellung der Parameter
Für einen korrekten Betrieb sind die folgenden Grundparameter einzustellen (siehe Benutzerhandbuch
für weitere Details).
•
Für die Zeit des Datenübertragungszyklus, die Alarmschwellen und Alarm- und Abtauverzögerungen
siehe Tabelle 1.
• Für die Aktivierung der Übertemperaturalarme und Eingangspolarität (Tabelle 1).
Confi guración de los parámetros
Para el funcionamiento correcto se deben ajustar los siguientes parámetros principales. Para la referencia
completa, consultar el manual correspondiente.
• Para tiempo de ciclo de transmisión, los umbrales de alarma y los tiempos de retardo de alarma y
desescarche (ver tabla 1).
• Para habilitación de alarmas de alta temperatura y polaridad de entradas (tabla 2).
Idx
Name
Description
Def.
Min.
Max Um Type R/W
HR_01
TRANSM_CYCLE
Transmission time
60
5
3600 s
R/W
HR_04
INC_COUNTER
Increase in pulse count
1
1
100
-
R/W
Tab. 1
Note
A copy of the declaration of conformity is available at http://www.carel.com/carelcom/web/
download?nome_file=/carelcom/web/@extsrc/@ita_eng/@catalogo/@documenti/@certificati/
X652_00_WIRELESS_SENSOR.pdf
Descripción
1. Entrada sonda NTC 1 (10K 25°C)
2. Entrada sonda NTC 2 (10K 25°C)
3. Entrada contacto contador de impulsos
4. Entrada de contacto contador de impulsos
5. Pulsador de Binding/disociación activado por
el imán sin necesidad de abrir el contenidor
6. Microinterruptor direccionamiento serie
Important warnings:
The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is specifi ed in the technical documentation supplied with
the product or can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com. The customer (manufacturer,
developer or installer of the fi nal equipment) accepts all liability and risk relating to the confi guration of the product in order
to reach the expected results in relation to the specifi c fi nal installation and/or equipment. The failure to complete such phase,
which is required/indicated in the user manual, may cause the fi nal product to malfunction; CAREL accepts no liability in such
cases. The customer must use the product only in the manner described in the documentation relating to the product. The
liability of CAREL in relation to its products is specifi ed in the CAREL general contract conditions, available on the website www.
carel.com and/or by specifi c agreements with customers.
Disposal of the product
The appliance (or the product) must be disposed of separately in compliance with the local standards in force on waste
disposal.
Approval
: the quality and safety of CAREL products are guaranteed by the ISO 9001
certifi ed design and production system, as well as by the
.
mark.
es.:
es.: