background image

         Description

1.  Entrée sonde NTC 1 (10K  25°C)
2.  Entrée sonde NTC 2 (10K  25°C)
3.  Entrée contact compteur d’impulsions
4.  Entrée contact compteur d’impulsions
5.  Bouton de Binding/dissociation activées par 

un aimant, sans ouvrir le conteneur

6.  Commutateur dip adresse sérielle

          Beschreibung

1.  Eingang NTC-Fühler 1 (10K  25°C)
2.  Eingang NTC-Fühler 2 (10K  25°C)
3. Eingang 

Impulszähler

4. Eingang 

Impulszähler

5.  Binding-Knopf/Abtrennung aktiviert durch 

Magnet, ohne Öff nen des Behälters

6.  Dip-Schalter für serielle Adresse

          Description

1.  NTC sensor 1 input (10K  25°C)
2.  NTC sensor 2 input (10K  25°C)
3.  Defrost pulse counters
4.  Door pulse counters
5.  Binding/unbinding button activated by 

magnet without opening the container

6.  Serial address dipswitches

         Descrizione

1.  Ingresso sonda NTC 1 (10K  25°C)
2.  Ingresso sonda NTC 2 (10K  25°C)
3.  Ingresso contatto contaimpulsi
4.  Ingresso contatto contaimpulsi
5.  Pulsante di Binding/dissociazione attivabile con 

magnete anche senza aprire il contenitore

6.  Dip switch indirizzo seriale

General features

The CI battery-powered wireless pulse counter is part of the rTM SE system. It is used together 
with the energy meter to monitor energy consumption using a supervisory system, without 
needing to install serial communication cables, making it ideal for retrofi t applications or sites 
where the infrastructure prevents cables from being laid. It transmits data on the pulses from 
the energy meter, and communicates wirelessly with the Access Point using the ZigBee™ 
communication protocol; the Access Point is in turn connected to a CAREL supervisory system 
via Modbus® RTU over an RS485 serial link. The function is to count changes in the digital inputs 
and send the data to the Access Point at regular set intervals. The device can manage two 
energy meters with pulse output, to measure electricity, gas or water usage. The product can 
be sold in all the countries of the European Union. For all other countries, check the legislation 
in force with regards to the radio specifi cations.

The rTM SE system is not compatible with the rTM system.

Installation

• Warning:

 This device must be installed by qualifi ed personnel.

•  Fasten the pulse counter to the wall with the cable gland facing downwards. The screws 

and plugs supplied for wall mounting can be used. The pulse counter is battery powered; in 
normal operating conditions, battery life is several years, and is proportional to the number 
of digital input operations and the transmission parameters set.

Before switching the instrument on, make sure the following instructions have been observed:
•  Set the dipswitches and assign an address between 16 and 126 (make sure not to set 

duplicate addresses on the same wireless network). The value, converted to binary notation, 
is set using  the dipswitches, dip 8 = MSB, dip-1 = LSB. 

E.g.: address 117 

 in binary notation: 

(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. Off  )

Dipswitches

1

2

3

4

5

6

7

8

1

0

1

0

1

1

1

0

•  Insert the battery, making sure the polarity is correct. If the battery is already inserted, remove 

the isolator from the positive. Check that the LEDs come on for a few seconds;

•  To assign pulse counter to an existing network, open the connection channel by pressing 

the button on the Access Point being connected to, and the LED L1 will start fl ashing veloce 
0.25 s (see the documents on the Access Point for further information on how connect an 
instrument);

•  Pressing button 5 starts the procedure for checking the quality of the wireless signal between 

the Access Point and the probes; for further information see the technical manual (code 
+0300030IT-EN). The sensor will be correctly assigned if after pressing the button L1 fl ashes 
once, followed by L1 and L2 in sequence, and by L3, which will indicate the quality of the 
wireless signal for 1 min., when the Access Point is online. 

•  If the LEDs do not come on as described, is not connected to the Access Point network.
•  To reset the  pulse counter, remove the battery, press the button and replace the battery; wait 

for the LEDs to stop fl ashing and then press button (5) until the pairs of LEDs, L1-L3 and L2, 
fl ash alternately. The instrument has thus been disconnected from the existing network, to 
reconnect it repeat the operations described previously.
The address can be changed by setting the dipswitches and then reconnecting the battery.

Important

: do not assign duplicate addresses to avoid problems over the NETWORK.

•  Connect sensors 1 and 2 to the corresponding terminals. Use probes with CAREL standard  

Res./Temp characteristic  (10 K @ 25 °C  β = 3435).

•  Connect the digital inputs to voltage-free contacts (door switch, defrost contact) 

Note

: to ensure a IP protection, a multi-wire cable with sheath is required (max dia. 8 mm) 

for seal with the PG9 cable glands. If IP is not required, use single or multiple cables with 
diameters compatible with the PG9 cable gland (max dia. 8 mm). Tighten the cable glands to 
ensure the seal and secure the cables.

General warnings

Danger of explosion if the incorrect type of battery is used.
Dispose of used batteries in compliance with the standards in force.
•  Fasten the CI pulse counter in the desired position, considering that as the device being 

installed is a radio device, the following simple rules must be observed: 

 

– Avoid enclosing the appliance between two metal walls;

 

– The effi

  ciency of radio transmission is reduced when there are obstacles, metal shelving or 

other objects that may block the reception of the wireless signals;

 

– If the product is wall-mounted, fasten it to a masonry wall rather than a metal wall, to 

improve the range of the signal;

 

– Remember that the best position is one where it is “visible” to the other devices (Access 

Points or Repeaters). It should be positioned in such a way as to minimise any obstacles;

 

– Like all radio equipment, avoid installing the sensor near other electronic appliances, so 

as to avoid interference.

•  Do not install the instruments in environments with the following characteristics: 

 

– strong vibrations or knocks; 

 

– exposure to water sprays; 

 

– exposure to direct sunlight or the elements in general; if the appliance is used in a way that 

is not described by the manufacturer, the specifi ed level of protection may be aff ected.

Operation

The device continuously and separately counts the pulses from the two digital inputs, IN_1 and 
IN_2, and measures two temperature values on probe inputs NTC1 and NTC2. The counter value 
is sent by the device at regular intervals (transmission time). The counter value is saved in non-
volatile memory every 6 hours of continuous device operation.

Pulse counter status

The device has three LEDs (L1, L2, L3) that provide information on operating status. The device 
also has button used to activate the binding process, for unbinding and for stimulating the 
device so as to force data transmission to the Access Point.

Function

Description

Notes

Behaviour on power-up

L1, L2, L3 on for 2 seconds, then all three LEDs 
fl ash quickly for around half a second. When 
they stop fl ashing the device is in normal 
operation.

Binding to Access Point

Pressing once (5); L1, L2 and L3 fl ash for around 
5s, L1 and L1-L2 fl ash in sequence.

Reset

Press (5) until LD1, 2, 3 come on together, then 
L1-L3 and L2 fl ash alternately

Operation valid only if 
sensor already connected 
and done within 20 s of 
inserting battery

Connection to Access 
Point/Router Bridge

Press (5) once;
L1, L2 and L3 fl ash for around 5s, L1 and L1-L2 
fl ash in sequence. 

Check connection/ 
data transmission

Press (5) once after connected;
L1, L2 and L3 fl ash for around 5s, L1 and L1-L2 
fl ash in sequence. L3 indicates the quantity of 
the signal
1 = minimum; 2 = medium; 3 = excellent

Operation valid only if 
the sensor is correctly 
connected to the Access 
Point/ Router Bridge. L1, 
L2 and L3 fl ashing for 1 min.

Technical specifi cations  

Power supply

SAFT LS 14500 lithium battery - 3.6 W (or AA)

Maximum power input

100 mW

Battery life in normal operating conditions typically 3 years (note)
Radio frequency specifi cations

Frequency: selectable from 2405 to 2480 MHz 

Power transmitted: 

3dBm

Wireless protocol: 

ZigBee™

Operating conditions

0T50 °C - humidity range: <80% rH non-cond.

Storage conditions

-20T70 °C - humidity range: <80% rH non-cond.

Digital inputs 

For voltage-free contacts (isolated) – Closing current 0.01 mA. 
Use self-cleaning contacts (Transistor open connector o 
Reed Switch).

Pulse duration MIN

10 mS

Pulse frequency MAX

20 Hz

Digital input current

700 μA

Temperature measurement inputs

Measurement from -50 to + 90 C. Resolution 0.1 C. 
Compatible with CAREL standard sensors 10 Kohm @25C 
(B3435)

Precision of temperature measurement

± 0.5 °C -40T40 ±1°C -50T90 °C excluding sensor (NTC1-2)

Connections - screw terminals for sensors 
and digital inputs 

Plug-in terminal pitch 3.81
Cable size 0.5 mm

2

 (max 1.5 mm

2

)

Maximum connection length

Max cable length 10 m for sensors and digital inputs 

Index of protection

IP55

Classifi cation according to protection 
against electric shock

Can be integrated into class 1 and 2 equipment

Environmental pollution

Normal

PTI of the insulating materials

250 V

Period of stress across the insulating parts Long
Category of resistance to heat and fi re

Category D (box and cover)

Immunity against voltage surges

Category 1 

Software class and structure

Class A

Accessories:

Code WS00BAT000   3.6V “AA” lithium battery
Code 0000000722     magnetic screwdriver

Note:

 The duration depends on the data transmission cycle time set by parameter and the variations in 

the inputs and alarms that cause data transmission.

For further information see the technical manual (cod. +0300030IT-EN).

+0500060ML - rel 1.0 - 26/10/10

rTM SE CI Wireless pulse counters

WS01E02M00

94

102

40

108

50

70

fori di fissaggio / mounting holey

Dimensions

Caratteristiche generali

Il contaimpulsi CI wireless alimentato a batteria è un dispositivo che fa parte del sistema rTM SE. 
È utilizzato congiuntamente ai misuratori di energia per monitorare il consumo attraverso un 
sistema di supervisione evitando di installare cavi di comunicazione seriale, ideale pertanto per 
applicazione di retrofi t, o dove le infrastrutture non permettano il passaggio dei cavi. Trasmette 
i dati degli impulsi provenienti dal misuratore di energia, e attraverso una trasmissione radio 
con protocollo di comunicazione ZigBee™ comunica con l’Access Point, che è collegato in 
seriale RS485 Modbus® RTU a un sistema di supervisione CAREL. La sua funzione è di contare le 
variazioni degli ingressi digitali e inviare a cadenza regolare prestabilita all’Access Point.  Gestisce 
fi no a due misuratori di energia predisposti per lancia impulsi, per il conteggio di energia 
elettrica, gas, o acqua. Il prodotto può essere commercializzato in tutti i paesi della Comunità 
Europea. Per tutti gli altri paesi si verifi chi la Normativa vigente in relazione alle caratteristiche 
radio.

Il sistema rTM SE non è compatibile con il sistema rTM.

Installazione

• Avvertenza:

 l’installazione della presente apparecchiatura deve essere fatta da personale 

qualifi cato.

•  Fissare alla parete il contaimpulsi con il pressa cavo verso il basso. Possono essere utilizzate 

le viti e tasselli forniti per fi ssaggio a muro. Il contaimpulsi e alimentato a batteria, che in 
condizioni normali di funzionamento, ne garantisce la durata per diversi anni, e comunque 
in proporzione al numero di operazioni sugli ingressi digitali e al parametro di trasmissione 
impostato.

Prima di accendere lo strumento accertarsi di aver eseguito le seguenti istruzioni:
•  Impostare il dip switch ed assegnare un indirizzo tra 16 e 126. (facendo attenzione a non 

duplicare indirizzi sullo stessa rete radio). Il valore scelto convertito in notazione binaria deve 
essere impostato associando in ordine dal dip-8 il bit MSB, al dip-1 il bit LSB.

Es: indirizzo 117 

 in notazione binaria: 

(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. Off  )

Dip Switches

1

2

3

4

5

6

7

8

1

0

1

0

1

1

1

0

•  Inserire la batteria facendo attenzione alla polarità. Se la batteria è già inserita rimuovere 

l’isolante presente sul polo positivo. Controllare che i led si accendano per qualche secondo.

•  Per assegnare il Contaimpulsi ad una rete esistente aprire il canale di annessione premendo 

il tasto dell’Access Point a cui si vuole assegnare lo strumento e il led L1 inizia a lampeggiare 
veloce 0.25 s (si veda la documentazione dell’Access Point per maggiori informazioni su come 
connettere uno strumento).

•  Su pressione del tasto 5 inizia la procedura di verifi ca sulla qualità del segnale radio tra Access 

Point e sonde. Il sensore sarà correttamente annesso se dopo la pressione del tasto corrisponde 
un singolo lampeggio di L1, seguiti da L1 e L2 in sequenza, e da L3 che indicherà la qualità del 
segnale radio della durata di 1 min., quando l’Access Point è online. 

•  Se i led non si accendono come descritto, non è connesso alla rete dell’AccessPoint.
•  Per resettare il Contaimpulsi, togliere la batteria, premere il pulsante e rimettere la batteria; 

attendere che i Led terminino di lampeggiare e premere il tasto (5) fi no a quando le coppie 
di Led L1-L3 e L2 lampeggiano alternativamente. Lo strumento a questo punto è stato tolto 
dalla rete esistente, per ricollegarlo si ripetano le operazioni precedentemente descritte.
Il cambio di indirizzo può essere eseguito: modifi cando i Dip-Sw e ricollegando la batteria.

Attenzione:

 evitare assegnazioni duplicate di indirizzi, si hanno problemi sulla RETE.

•  Collegare le sonde 1 e 2 previste ai relativi morsetti. Utilizzare sonde con caratteristica Res/

Temp. standard CAREL  (10 K @ 25 °C  β = 3435).

•  Collegare gli ingressi digitali a contatti.

Nota:

 per garantire la protezione IP è necessario utilizzare un cavo multipolare con guaina 

(max 8 mm dia.) per la tenuta del passacavi PG9. Se non richiesto IP, utilizzare cavi singoli o 
multipli con diametri compatibili con il passacavo PG9 (max 8 mm dia). Stringere il passacavi 
per garantire tenuta e per bloccare i cavi.

Avvertenze generali

La batteria presenta pericolo di esplosione se sostituita con altra di tipo non idoneo. 
Eliminare le batterie usate seguendo le normative vigenti.
•  Fissare contaimpulsi  nel posto desiderato tenendo in considerazione che si sta installando 

un’apparecchiatura radio per cui sono necessari i seguenti semplici accorgimenti: 

 

– Evitare di racchiudere l’apparecchiatura tra due pareti metalliche; 

 

– L’effi

  cienza della trasmissione radio si riduce in presenza di ostacoli o in presenza di 

scaff alature metalliche, o quant’altro possa ostacolare la ricezione dei segnali radio; 

 

– Se il prodotto viene installato a muro, fi ssarlo su una parete murale piuttosto di una 

metallica, questo permette una maggiore portata del segnale; 

 

– Si tenga conto che la migliore posizione è quella in cui è “visibile” dagli altri dispositivi 

(Access Point o Ripetitori) Si consiglia quindi di posizionarlo in modo tale da ridurre il più 
possibile gli ostacoli; 

 

– Come qualsiasi apparecchiatura radio, evitare di fi ssare la sonda in vicinanza di altri 

apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze.

•  Evitare l’installazione dello strumento in ambienti che presentino le seguenti caratteristiche: 

 

– forti vibrazioni o urti; 

 

– esposizione a getti d’acqua; 

 

– esposizione all’irraggiamento solare diretto e agli agenti atmosferici in genere; 

qualora l’apparecchio venisse utilizzato in un modo improprio, le protezioni previste 
dall’apparecchio potrebbero essere compromesse.

Funzionamento

Il dispositivo conteggia continuativamente e separatamente gli impulsi che avvengono sui due 
ingressi digitali IN_1 e IN_2, e rileva due temperature sugli ingressi sonde NTC1 e NTC2. Il valore 
dei contatori è trasmesso dal dispositivo a cadenza regolare (Tempo di trasmissione). Il valore dei 
contatori è salvato in memoria non volatile ogni 6 ore di funzionamento continuo del dispositivo.

Stati assunti dal contaimpulsi

È provvisto di tre led (L1, L2, L3) attraverso i quali sono possibile avere informazioni riguardo lo 
stato di funzionamento. Il dispositivo è provvisto inoltre di un pulsante il quale è utilizzato per 
l’attivazione del processo di associazione, per l’eventuale disassociazione e per la stimolazione 
del dispositivo ai fi ni della forzatura trasmissione dati all’Access Point.

Funzione

Descrizione

Note

Comportamento 
all’accensione

L1, L2, L3 accesi per 2 secondi, in seguito tutti 
e tre i led lampeggiano velocemente per circa 
mezzo secondo. Al termine del lampeggio il 
dispositivo passa al funzionamento normale. 

Associazione ad 
Access Point

Pressione singola (5); L1, L2 e L3 lampeggiano 
per circa 5s, L1 e L1-L2 lampeggiano in sequenza

Reset

premere (5) fi nchè L1, 2, 3 non si accendono 
insieme, quindi lampeggiano alternativamente 
L1-L3 e  L2

Operazione valida solo se sensore 
già annesso e se si esegue entro 
20s da accensione (Batteria)

Annessione ad 
Access Point

Pressione singola (5); 
L1, L2 e L3 lampeggiano per circa 5s,  
L1 e L1-L2 lampeggiano in sequenza. 

Verifi ca annessione/ 
Trasmissione dati

Pressione singola (5) dopo annessione; 
L1, L2 e L3 lampeggiano  acceso per circa 5s,  L1 
e L1-L2 lampeggiano in sequenza. L3 indica il 
livello della quantità di segnale
1 = minimo; 2 = medio; 3 = ottimo

Operazione valida solo se 
sensore correttamente annesso 
ad Access Point/Router Bridge. 
L1, L2 e L3 lampeggiano per 
1 min.

Caratteristiche tecniche 

Alimentazione

batteria al Litio SAFT LS 14500 - 3,6 V 

Potenza massima assorbita

100 mW

Durata batteria in condizioni normali di 
funzionamento

3 anni tipico (Nota 1)

Caratteristiche radio frequenza

Frequenza: selezionabile da 2405 a 2480 Mhz 

Potenza trasmessa: 

3dBm

Protocollo radio: 

ZigBee™

Condizioni di funzionamento

0T50 °C - range umidità: <80% U.R. non cond.

Condizioni di stoccaggio

-20T70 °C - range umidità: <80% U.R. non cond.

Ingressi digitali 

Per contatti puliti (isolati) - Corrente di chiusura 
0,01mA. Utilizzare contatti autopulenti (Transistor open 
connector o Reed Switch).

Durata impulso MIN

10 mS

Frequenza impulso MAX

20 Hz

Corrente ingresso digitale

700 μA

Ingressi Misura Temperatura 

Misura da -50 a + 90 C. Risoluzione 0,1 C. Compatibili 
con sonde Standard CAREL 10 Kohm @25C (B3435)

Precisone della misura della temperatura

± 0,5 °C -40T40 ±1°C -50T90 °C escluso sensore (NTC1 e 2)

Connessioni - morsetti a vite 
per sonde e ingressi digitali 

Morsetto estraibile passo 3,81 
cavi sez. 0,5 mm

2

 (max 1,5 mm

2

)

Connessioni lunghezza massima

Cavo lunghezza max 10 m per sonde e ingressi digitali 

Grado di protez. contro gli agenti atmosferici IP55
Classifi cazione secondo la protezione 
contro le scosse elettriche

Integrabili in apparecchiature di Classe I e II

Inquinamento ambientale

Normale

PTI dei materiali di isolamento

250 V

Periodo delle sollecitazioni 
elettriche delle parti isolanti

Lungo

Categoria di resist. al calore e al fuoco

Categoria D (per scatola e coperchio)

Immunità contro le sovratensioni

Categoria I 

Classe e struttura del software

Classe A

Accessori:

Cod. WS00BAT000  batteria litio 3,6V - formato “AA”
Cod. 0000000722   cacciavite magnetico

Nota 1:

 la durata dipende dal tempo di ciclo trasmissione dati impostato con parametro ed anche alle 

variazioni degli ingressi ed allarmi che causano trasmissione dati.

Per maggiori informazioni consultare il relativo manuale rTM SE (cod. +0300030IT-EN).

Connections 

5

1

2

6

4

3

+

L1
L2
L3

8

1

ON

        Confi gurazione parametri 

Per il corretto funzionamento si devono impostare i seguenti parametri principali, per il riferimento 
completo si veda il relativo manuale.
•  Per tempo di ciclo trasmissione, le soglie di allarme ed i tempi di ritardo allarme e defrost (vedi tab. 1).
•  Per abilitazione allarmi di alta temperatura e polarità ingressi (vedi tabella 1).

        Setting the parameters

For correct operation, the following main parameters must be set; for the complete reference, see the 
corresponding manual.
•  For the transmission cycle time, the alarm thresholds and the alarm and defrost delay time (see Tab. 1).
•  For the enable high temperature alarms and input polarity (see Table  1).

        Confi guration des paramètres 

Pour un fonctionnement correct, il faut confi gurer les paramètres principaux suivants, pour les explications 
complètes, voir le manuel correspondant.
•  Pour la durée du cycle transmission, les seuils d’alarme et les temps de retard alarme et dégivrage (voir 

tableau 1).

•  Pour l’activation des alarmes de haute température et polarité entrées (voir tableau 1).

        Einstellung der Parameter

Für einen korrekten Betrieb sind die folgenden Grundparameter einzustellen (siehe Benutzerhandbuch 
für weitere Details).
• 

Für die Zeit des Datenübertragungszyklus, die Alarmschwellen und Alarm- und Abtauverzögerungen 
siehe Tabelle 1.

•  Für die Aktivierung der Übertemperaturalarme und Eingangspolarität (Tabelle 1).

        Confi guración de los parámetros 

Para el funcionamiento correcto se deben ajustar los siguientes parámetros principales. Para la referencia 
completa, consultar el manual correspondiente.
•  Para tiempo de ciclo de transmisión, los umbrales de alarma y los tiempos de retardo de alarma y 

desescarche (ver tabla 1).

•  Para habilitación de alarmas de alta temperatura y polaridad de entradas (tabla 2).

 

Idx

Name

Description

Def.

Min.

Max Um Type R/W

HR_01

TRANSM_CYCLE

Transmission time 

60

5

3600 s

R/W

HR_04

INC_COUNTER

Increase in pulse count

1

1

100

-

R/W

Tab. 1

Note

A copy of the declaration of conformity is available at http://www.carel.com/carelcom/web/
download?nome_file=/carelcom/web/@extsrc/@ita_eng/@catalogo/@documenti/@certificati/
X652_00_WIRELESS_SENSOR.pdf

         Descripción

1.  Entrada sonda NTC 1 (10K  25°C)
2.  Entrada sonda NTC 2 (10K  25°C)
3.  Entrada contacto contador de impulsos
4.  Entrada de contacto contador de impulsos
5.  Pulsador de Binding/disociación activado por 

el imán sin necesidad de abrir el contenidor

6.  Microinterruptor direccionamiento serie

Important warnings: 

The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is specifi ed in the technical documentation supplied with 
the product or can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com. The customer (manufacturer, 
developer or installer of the fi nal equipment) accepts all liability and risk relating to the confi guration of the product in order 
to reach the expected results in relation to the specifi c fi nal installation and/or equipment. The failure to complete such phase, 
which is required/indicated in the user manual, may cause the fi nal product to malfunction; CAREL accepts no liability in such 
cases. The customer must use the product only in the manner described in the documentation relating to the product. The 
liability of CAREL in relation to its products is specifi ed in the CAREL general contract conditions, available on the website www.
carel.com and/or by specifi c agreements with customers.

Disposal of the product

The appliance (or the product) must be disposed of separately in compliance with the local standards in force on waste 
disposal.

Approval

: the quality and safety of CAREL products are guaranteed by the ISO 9001 

certifi ed design and production system, as well as by the 

mark.

es.:

es.:

Reviews: