Carel EW00RB 02 Series Quick Start Manual Download Page 2

+050001318 - rel. 1.0 date 13.09.2007 

Meaning of the LEDs

Status

Status of the LED

MEANING

A

L1, L2, L3 always on

The Repeater has been switched on for the fi rst time 
or has been re-initialised and is searching for an Access 
Point to connect to. Open the connection channel on 
the Access Point that the Repeater is being connected 
to for the device to become operational.

B

L1 Flashing
(operation)

The Repeater is operating and is communicating with 
the connected instruments (terminals or sensors), 
sending the  data to the Access Point. During communi-
cation with the instruments, L2 and L3 comer on briefl y; 
this behaviour should be considered normal.

C

L1, L2 on together;
L3 on alternating

T1 has been pressed for 6 seconds and the Repeater will 
be re-initialised (Status A).

Tab. 1

Technical specifi cations  

Power supply

24 V

 

±10% (class 2 from distribution line)

24 V

 

±10% -15% 2 VA (class 2 safety trans-

former)

Power input

1VA

Radio frequency specifi cations

Frequency: from 2405 to 2480 MHz (selected by 
the Access Point automatically)

Power transmitted: 0 dBm

Wireless protocol: ZigBee

Operating conditions

0T50°C, <80% RH non-condensing

Storage conditions

-20T70°C, <80% RH non-condensing

Connections - screw terminals for 
power supply

- Power supply terminal: removable cables max 
size 1.5 mm

Type of cable

Shielded cable max length 100 m 

Assembly

Wall-mounted by screws

Index of protection

IP55 (Note 1)

Classifi cation according to protection 
against electric shock

can be integrated in class 1 and 2 equipment

Environmental pollution

normal

PTI of insulating materials

250V

Period of electrical stress across the 
insulating parts 

Long

Category of resistance to heat and 
fi re

category D (box and cover)

Immunity against voltage surges

category 2

Software class and structure 

Class A

Disposal

observe local legislation for the disposal of 
electrical material

Tab. 2

Note 1: 

The index of protection is maintained only if the cable used has outside cross-

section of less than 8 mm 

Note 2: 

 for further information (list of supervisor models,...) see the corresponding 

030220840.

Обозначение показаний светоиндикаторов

Статус Статус 

светоиндикатора 

ЗНАЧЕНИЕ

A

L1, L2 и L3 горят 
постоянно

Устройство включено в первый раз или после 
повторной инициализации и осуществляет поиск 
точки доступа для подключения к ней. Откройте 
соединительный канал на точке доступа, к которой 
подсоединен повторитель, с целью расширения 
функциональности устройства.

B

L1 мигает (действие)

Повторитель работает и осуществляет связь с 
подсоединенными устройствами (терминалами или 
датчиками), передавая информацию точке доступа. 

C

L1 и L2 горят 
одновременно, L3 
горит переменно 

Кнопка T1 была нажата и удерживалась в течение 
6 секунд, и произойдет повторная инициализация 
повторителя (Статус A).

Табл

. 1

Технические характеристики

Параметры электропитания 

24 В 

 ±10 % (класс 2 от 

распределительной линии) 
24 В 

 ±10 % -15 % 2 ВА (класс 2 

трансформатор безопасности) 

Потребляемая мощность 

1 ВА 

Спецификация радиочастоты 

Частоты: от 2405 до 2480 МГц 
(выбирается точкой доступа 
автоматически)

Мощность передачи: 0 дБм

Протокол беспроводной связи: ZigBee 

Эксплуатационные условия 

0T50°C, <80% относ. влажность (не 
конденсирующ.) 

Условия хранения 

-20T70°C, <80% относ. влажность (не 
конденсирующ.)

Подключения – выводы для источника 
питания

- Клемма источника питания: 
подвижные кабели макс. сечения 1.5 
мм2 

Тип кабеля 

Экранированный кабель, макс. длина 
100 м (питание) 

Монтаж

Настенный с помощью винтов 

Дисплей/Конфигурация 

Чтение и запись параметров через 
интерфейс RS485 с помощью 
протокола CAREL 

Класс защиты 

IP55 (Прим. 1) 

Классификация в соответствии со степенью 
защиты от электрошока 

Может встраиваться в оборудование 
класса 1 и 2 

Степень загрязнения окружающей среды 

нормальная

PTI изоляционного материала 

250 В 

Период электрической нагрузки через 
изолированные части 

длительный

Категория защиты от нагрева и огня 

Категория D (корпус и крышка) 

Устойчивость против скачков напряжения  Категория 2 
Класс и структура программного 
обеспечения 

Класс A 

Утилизация

В соответствии с местными нормами 
утилизации электрических устройств 

Табл

. 2

Прим. 1:

 Класс защиты действителен, только в случае применения одножильного 

кабеля с внешним сечением менее  8 мм. 

Прим. 2:

 Для получения дальнейшей информации см. соответствующее 

руководство (код +030220840).

Smaltimento del prodotto

L’apparecchiatura (o il prodotto) deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alle 
vigenti normative locali in materia di smaltimento

AVVERTENZE IMPORTANTI:

 

Il prodotto CAREL è un prodotto avanzato, il cui funzionamento è 

specifi cato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o scaricabile, anche anteriormente 
all’acquisto, dal sito internet www

 

.carel.com. Il cliente (costruttore, progettista o installatore 

dell’equipaggiamento fi nale) si assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla fase di confi -
gurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione all’installazione e/o 
equipaggiamento fi nale specifi co. La mancanza di tale fase di studio, la quale è richiesta/indicata 
nel manuale d’uso, può generare malfunzionamenti nei prodotti fi nali di cui CAREL non potrà es-
sere ritenuta responsabile. Il cliente fi nale deve usare il prodotto solo nelle modalità descritte nella 
documentazione relativa al prodotto stesso. La responsabilità di CAREL in relazione al proprio 
prodotto è regolata dalle condizioni generali di contratto CAREL editate nel sito www

 

.carel.com 

e/o da specifi ci accordi con i clienti.

Disposal of the product

The appliance (or the product) must be disposed of separately in compliance with the local 
standards in force on waste disposal.

IMPORTANT WARNINGS: 

The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is speci-

fi ed in the technical documentation supplied with the product or can be downloaded, even prior 
to purchase, from the website www

 

.carel.com. The customer (manufacturer, developer or installer 

of the fi nal equipment) accepts all liability and risk relating to the confi guration of the product in 
order to reach the expected results in relation to the specifi c installation and/or equipment. The 
failure to complete such phase, which is required/indicated in the user manual, may cause the fi nal 
product to malfunction; CAREL accepts no liability in such cases.
The customer must use the product only in the manner described in the documentation relating 
to the product. The liability of CAREL in relation to its products is specifi ed in the CAREL general 
contract conditions, available on the website www

 

.carel.com and/or by specifi c agreements with 

customers.

 CAREL INDUSTRIES HQs

Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600 – www

 

.carel.com – e-mail: carel

 

@

 

carel.com

Reviews: