background image

10

-  fasten the base 

5

 to the wall using the supplied screws and rawlplugs 

6

;

-  wire up the receiver 

7

 following the electrical drawing shown in figure 4;

-  seal the wires and the rubber gasket 

4

 with a layer of silicon in order to guarantee a protection grade 

of IP55; 

-  hook on the cover 

8

, rotate it downwards 

9

 and connect it to the base;

-  insert the cover holding screw 

10

 and fasten down.

Installation CDRX12 using an optional cable clamp (fig. 3)

• According to the installation requirements work out the wall mounting points;
-  run the cable holding pipe 

C

 to the point at which you intend to affix the receiver (the 4-wire cable must 

not exceed a diameter of Ø5 mm);

-  using the template located inside the packing, trace the wall fastening points according to the CDRX12 

dimensions shown in  figure 1;

-  remove the cover blocking screw 

1a

, rotate the cover upwards 

1b

 and separate it from the base 

1c

;

-  using Ø 5 mm bit drill the holes in the marked positions 

2

;

-  fasten the base 

3

 to the wall using the supplied screws and rawlplugs 

4

;

-  using a Philips screwdriver 

5

 knock out the hole 

6

 located inside the cover;

-  insert the cable clamp 

7

 and fasten down using the supplied nut 

8

;

-  pass the cable (max Ø5 mm) through the cable clamp 

9

-  carry out the electrical connections 

10

 following the diagram as shown in figure 4;

-  pull the cable slightly downwards 

11

;

-  hook on the cover 

12

, rotate it downwards 

13

 and connect it to the base;

-  tighten the plastic nut 

14

 and apply a layer of silicon around the cable in order to guarantee a protection 

grade of IP55. 

Summary of Contents for CDRX12

Page 1: ...e ed uso pagine 2 7 Disegni tecnici d installazione e riferimento pagine 32 39 INFRARED MODULATED BARRIERS WITH ADJUSTABLE LENSES Set up and user instructions pages 8 13 Installation and reference dra...

Page 2: ...altimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte d...

Page 3: ...ognitipodistruttura Ilposizionamento proiettore ricevitore pu essere anche non allineato e su quote differenti vedi fig 1 L ottica con snodo consente in ogni caso una perfetta centratura Procedura di...

Page 4: ...racciare i punti per i fori di fissaggio a muro a seconda delle dimensioni del CDRX12 riportate in figura 1 rimuovere la vite di bloccaggio coperchio 1a ruotare il coperchio verso l alto 1b e separarl...

Page 5: ...ster 2 Vdc fondoscala nelle apposite zone di prova testpoint rispettandol esattapolarit comedacontrassegnisulla scheda TP fig 6 e togliendo il ferma puntali c se necessario allentare leggermente le 2...

Page 6: ...ite dip 2 del dip switch S1 sulla scheda del ricevitore CDRX12 con dip 2 in posizione OFF riposo immediato con dip 2 in posizione ON riposo ritardato Selezione tempo d intervento fotocellule dip switc...

Page 7: ...M sensibilit media 4 8 m Durata in mesi con jumper in posizione H sensibilit alta 8 12 m OFF OFF 45 30 15 OFF ON 32 20 9 ON OFF 24 14 6 ON ON 16 9 4 I dati presenti in tabella rappresentano una stima...

Page 8: ...and disposal contributes to avoiding negativeeffectsontheambientandconsequentlyhealthaswellasfavouringtherecyclingofmaterials Illicitly disposing of this product by the owner is punishable by law and...

Page 9: ...me geometrical axis and at the same height from the ground The projector and the receiver however can also be installed misaligned and at different heights see fig 1 as the lens with its ball joint al...

Page 10: ...the template located inside the packing trace the wall fastening points according to the CDRX12 dimensions shown in figure 1 remove the cover blocking screw 1a rotate the cover upwards 1b and separate...

Page 11: ...correct polarity as indicated on the p c b card lowest setting 2V dc TP fig 8 having removed the test point cover c if necessary loosen the 2 screws d if necessary and orientate the lens so as to obta...

Page 12: ...eiver circuit board with dip 1 in position OFF at rest indication immediately with dip 1 in position ON at rest indication delayed Selecting the photocell cut in speed dip switch S3 fig 4 This setting...

Page 13: ...in months with the jumper in position M medium sensitivity 4 8 m Lifetime in months with the jumper in position H long sensitivity 8 12 m OFF OFF 45 30 15 OFF ON 32 20 9 ON OFF 24 14 6 ON ON 16 9 4 T...

Page 14: ...ctriques et lectroniques en vue de leur valorisation leur traitement et leur limination dans le respect de l environnement contribue viter la nocivit desdits quipements pour l environnement et pour la...

Page 15: ...re Le projecteur et le r cepteur peuvent tre d salign s l un par rapport l autre et tre mont s des hauteurs diff rentes voir fig 1 La t te optique articul e permet dans tous les cas un centrage optima...

Page 16: ...tracer les rep res des trous de fixation au mur en respectant les dimensions du CDRX12 indiqu es sur la figure 1 enlever la vis de blocage 1a du couvercle pivoter le couvercle vers le haut 1b et le d...

Page 17: ...ntes d un testeur 2 Vdc valeur maximale aux endroits de contr le test point en respectant les p les estampill s sur la carte TP fig 6 au besoin enlever l l ment de blocage c des pointes desserrerunpeu...

Page 18: ...itch S1 sur la carte du r cepteur CDRX12 avec dip 2 en position OFF veille imm diate avec dip 2 en position ON veille retard e S lection du temps d intervention des cellules photo lectriques dip switc...

Page 19: ...moyenne 4 8 m Dur e en mois avec cavalier en position H sensibilit haute 8 12 m OFF OFF 45 30 15 OFF ON 32 20 9 ON OFF 24 14 6 ON ON 16 9 4 Les donn es figurant au tableau indiquent approximativement...

Page 20: ...dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und f rdert das Recycling der Materialien Die widerrechtliche Entsor gung des Produkts durch den Besitzer f hrt...

Page 21: ...em beliebigen Untergrund m glich Sender und Empf nger m ssen nicht aufeinander ausgerichtet sein und k nnen sich auf unterschiedlichen H hen befinden siehe Abb 1 Die mit Gelenken ausgestattete Optik k...

Page 22: ...ferten Bohrschablone entsprechend den Abmessungen des CDRX12 Abb 1 die L cher f r die Mauerbefestigung anzeichnen die Befestigungsschraube 1a des Deckels entfernen die Abdeckung nach oben drehen 1b un...

Page 23: ...er cksichtigung der korrekten Polarit t wie dargestellt TP Abb 6 in die daf r vorgesehenen Pr f zonen einf hren und falls erforderlich die Pr fspitzenhalterungen c entfernen die beiden Schrauben d fal...

Page 24: ...e des Empf ngers CDRX12 mit DIP 2 Position OFF sofortige Ruhestellung mit DIP 2 Position ON verz gerte Ruhestellung Auswahl der Betriebszeit der Lichtschranken DIP Schalter S3 Abb 4 Diese Einstellung...

Page 25: ...0 4 m Lebensdauer in Monaten mit Jumper in Position M mittlere Empfindlichkeit 4 8 m Lebensdauer in Monaten mit Jumper in Position H hohe Empfindlichkeit 8 12 m OFF OFF 45 30 15 OFF ON 32 20 9 ON OFF...

Page 26: ...bientalcompatiblecontribuyeaevitarlosposiblesefectosnegativosenelmedio ambiente y en la salud y favorece el reciclado de los materiales La gesti n abusiva del producto por parte del posesor implica la...

Page 27: ...ctor receptor puede hacerse tambi n de forma no alineada y en cotas diferentes v ase fig 1 El grupo ptico provisto de articulaci n permite en todo caso su perfecto centraje Procedimiento de montaje CD...

Page 28: ...or del embalaje arrastrar los puntos para los agujeros de fijaci n en la pared seg n las dimensiones del CDRX12 indicadas en la figura 1 quitar el tornillo de bloqueo 1a de la tapa girar la tapa 1b ha...

Page 29: ...ster 2 Vcc fondo escala en las zonas de prueba apropiadas pruebapunto respetandolapolaridadexacta seg nlasmarcasen la tarjeta TP fig 6 y quitando los topes de las varillas c si fuera necesario aflojar...

Page 30: ...dip 2 del dip switch S1 en la tarjeta del receptor CDRX12 con dip 2 en posici n OFF reposo inmediato con dip 2 en posici n ON reposo retrasado Selecci n del tiempo de intervenci n de las fotoc lulas d...

Page 31: ...n M caudal medio 4 8 m Duraci n en meses con jumper en posici n H caudal alto 8 12 m OFF OFF 45 30 15 OFF ON 32 20 9 ON OFF 24 14 6 ON ON 16 9 4 Los datos presentes en la tabla representan una duraci...

Page 32: ...avec positionnement align Betrieb bei gleichachsiger Positionierung Funcionamiento con colocaci n alineada Funzionamento con posizionamento disassato Operation with non aligned positioning Fonctionne...

Page 33: ...RADIOSHIELD Drawing number 3 5 4 H 1 2 3 4 5 6 6 7 06 10 2014 DM0949 Chiusura box CDRX12 RX Description Installazione Ricevitore Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 310...

Page 34: ...Draft CDRX12 2 DIMA DI FORATURA DRILLING TEMPLATE GABARIT DE PER AGE 3 4 5 6 C 07 10 2014 DM0951 Installazione pressacavo Description Installazione CDRX12 Product Code Date Drawing number P J Heath CA...

Page 35: ...evitore Receiver R cepteur Empf nger Receptor IMPOSTAZIONE FOTOCELLULE PHOTOCELL SETTINGS R GLAGE DES CELLULES PHOTO LECTRIQUES EINSTELLUNG DER INFRAROTLICHTSCHRANKEN CONFIGURACI N DE LAS FOTOC LULAS...

Page 36: ...0 40 50 60 70 v m A A TP C D CENTRATURA CENTERING CENTRAGE ZENTRIERUNG CENTRAJE 6 TEST POINT CDRX12 Ricevitore Receiver R cepteur Empf nger Receptor Centratura RADIOSHIELDCDR 03 03 2014 DM0917 Descrip...

Page 37: ...ossa 940 nm rel max potenza commutabile con carico resistivo 28W in dc 60VA in ac tensione max 30 Vac dc corrente max 500 mA English protection grade IP55 range 12 m under all weather conditions recei...

Page 38: ...aximale de commutation du relais avec charge r sistive 28W en dc 60VA en ac tension maxi 30 Vac dc courant maxi 500 mA Deutsch Schutzgrad IP55 reichweite 12 m unter allen Witterungsbedingungen Empf ng...

Page 39: ...3 mA alimentaci n transmisor bater a litio modelo ZRA3 0 3 8 W 3V absorci n media emisor 700 A emisi n de rayos infrarrojos con diodo GaAs Arseniuro de Galio con alcance de 40 kHz y modulaci n de 750...

Page 40: ...ARDIN BE CARDIN HOTLINE BELGIUM 014 368 368 CARDIN ELETTRONICA S P A VIA DEL LAVORO 73 Z I CIMAVILLA 31013 CODOGN TV ITALY GPS 45 864 12 375 T L 39 04 38 40 40 11 FAX 39 04 38 40 18 31 E MAIL ITALY SA...

Reviews: