background image

12

•  Il presente manuale si rivolge a persone abilitate all'installazione di "

appa-

recchi utilizzatori di energia elettrica

" e richiede una buona conoscenza 

della tecnica, esercitata in forma professionale e della normativa vigente. 

I materiali usati devono essere certificati e risultare idonei alle condizioni 

ambientali di installazione.

•  Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale 

qualificato. Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manu-

tenzione, disinserire l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione elettrica. 

•  Le apparecchiature qui descritte dovranno essere destinate solo all'uso 

per il quale sono state espressamente concepite: "

La motorizzazione 

di cancelli a battente ad una o due ante

". 

•  L'applicazione è possibile sia a 

sx

 che a 

dx

 della luce passaggio. L'u-

tilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli previsti 

e/o consigliati, non è stata sperimentata dal costruttore, pertanto i lavori 

eseguiti sono sotto la completa responsabilità dell'installatore. 

ATTENZIONE! 

Installare sempre le battute di arresto meccanico 

dell’anta (pos 1,2,3 fig. 11).

È responsabilità dell’installatore verificare le seguenti condizioni di sicurezza:

1)  L’installazione deve essere sufficientemente lontana dalla strada in modo 

da non costituire pericolo per la circolazione. 

2)  L’operatore deve essere installato all’interno della proprietà ed il cancello 

non deve aprirsi verso l’area pubblica.

3)  Il cancello motorizzato è principalmente adibito al passaggio di vetture. 

Dove possibile installare per pedoni un ingresso separato.

4)  I comandi devono essere posti in vista, ma non entro il raggio d’azione 

del cancello. Inoltre quelli installati all’esterno devono essere protetti da 

una sicurezza tale da prevenire l’uso non autorizzato.

5) È buona norma segnalare l’automazione con targhe di avvertenza 

(simili a quella in figura) che devono essere facilmente visibili. Qualora 

l’automazione sia adibita al solo passaggio di veicoli dovranno essere 

poste due targhe di avvertenza di divieto di transito 

pedonale (una all’interno, una all’esterno).

6)  Rendere consapevole l’utente che bambini o animali 

domestici non devono giocare o sostare nei pressi 

del cancello. Se necessario indicarlo in targa.

7)  Qualora l’anta completamente aperta vada ad avvi-

cinarsi ad una struttura fissa lasciando uno spazio 

di almeno

 500 mm

, tale spazio deve essere protetto 

con una costa sensibile antischiacciamento.

8)  La bontà della connessione di terra dell’apparecchia-

tura è fondamentale ai fini della sicurezza elettrica.

9)  È buona norma protegere gli accessi laterali del sistema con coppie di 

fotocellule  collegate all'ingresso di stop

 (FTCS)

, vedi l'esempio d'in-

stallazione, componente 14 a pagina 2.

10) Per qualsiasi dubbio a riguardo della sicurezza dell’installazione, non 

procedere ma rivolgersi al distributore del prodotto.

DESCRIZIONE TECNICA

200/BL203 

Attuatore elettromeccanico autobloccante per ante fino a 

m

150 kg

 di peso per anta. 

200/BL203L

 Attuatore elettromeccanico autobloccante per ante fino a 

m, 150 kg

 di peso per anta. Se utilizzato con la max corsa per aperture 

90°

 può essere utilizzato per ante fino a 

4 m, 150 kg

 per anta con l'ag-

giunta di una elettroserratura per garantire il blocco dell'anta in chiusura. 

200/BL203C-200/BL203CE

 Attuatore elettromeccanico autobloccante 

per ante fino a 

1,8 m, 150 kg

 di peso per anta. Se utilizzato con la max 

corsa per aperture a 

90°

 può essere utilizzato per ante fino a 

3 m, 150 

kg

 per anta con l'aggiunta di una elettroserratura per garantire il blocco 

dell'anta in chiusura. 

200/BL352 

Attuatore elettromeccanico reversibile per ante fino a 

3,5 m, 

300 kg

 di peso per anta. 

200/BL452 

Attuatore elettromeccanico reversibile per ante fino a 

4,5 m, 

300 kg

 di peso per anta. 

-  Motore monofase montato su calotte in alluminio pressofuso  con 

protezione termica incorporata.

-  Carter di copertura in alluminio estruso.

-  Particolari sblocco in plastica antiurto.

-  Riduttore con ingranaggi in acciaio racchiusi in semigusci di alluminio 

pressofuso 

(BL203-202L-202C)

.

-  Riduttore epicicloidale ad alta silenziosità e vite senza fine in acciaio 

con ricircolo di sfera 

(BL352-452)

.

-  Staffe e particolari d'aggancio in acciaio zincato.

-  Lubrificazione a grasso fluido permanente.

ACCESSORI

206/BL201STAP

 

-  Staffa posteriore a muro regolabile.

206/BL201SUAR 

-  Piatto anteriore regolabile per staffa  

 

  attacco cancello.

980/XLSE11C 

-  Elettroserrattura 12Vac.

Attenzione!

 Solo per clienti dell’EU - 

Marcatura WEEE

.

Il simbolo indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve 

essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà 

pertanto conferire l’apparecchiatura agli idonei centri di raccolta 

differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrici, oppure riconsegnarla 

al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchia-

tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio al riciclaggio, al trattamento e 

allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili 

effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali. 

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta 

l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente 

nello Stato Comunitario di appartenenza. 

Durante la manovra si deve controllare il movimento del cancello e 
azionare il dispositivo di arresto immediato (STOP) in caso di pericolo. 
In caso di mancanza di energia elettrica il cancello può essere sbloccato 
manualmente utilizzando l'apposita chiave di sblocco in dotazione (vedi 
sblocco manuale). Controllare periodicamente lo stato di usura dei perni 
ed eventualmente ingrassare le parti in moto in particolare la vite pos. 11 
fig. 3 (mod. 

200/BL203C - 200/BL203CE

), usando lubrificanti che man-

tengano uguali caratteristiche di attrito nel tempo e adatti a funzionare 
tra 

-20 e  +70°C

.

Verificare periodicamente il funzionamento delle sicurezze (fotocellule ecc.) 
Le eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato 
usando materiali originali e certificati.
L'uso dell'automazione non è idoneo all'azionamento in continuo, bensì 
deve essere regolato in base ai vari modelli (vedi caratteristiche tecniche 
pagina 28). 

I comandi minimi che possono essere installati sono APERTURA-STOP-
CHIUSURA, tali comandi devono essere posti in un luogo non acces-
sibile a bambini o minori e fuori dal raggio d’azione del cancello. Prima 
di procedere all'esecuzione dell'impianto verificare che la struttura da 
automatizzare sia in perfetta efficienza nelle sue parti fisse e mobili e 
realizzata in conformità alla normativa vigente. 
A tal fine accertarsi della sufficiente rigidità del telo cancello (se necessario 
intervenire con rinforzi sulla struttura) e del buon funzionamento dei perni 
(si consiglia comunque di lubrificare tutte le parti in movimento usando 
lubrificanti che mantengano uguali caratteristiche di attrito nel tempo e 
adatti a funzionare tra 

-20

 e 

+70°C

). 

•  Controllare i franchi di sicurezza tra parti fisse e parti mobili:
  - lasciare uno spazio di 

30 mm minimo

 tra il cancello ed il pilastro di 

supporto per tutta l’altezza e per tutto l’arco di apertura del cancello;

  - assicurarsi che lo spazio tra il cancello ed il pavimento non superi mai 

30 mm

 per tutto l’arco di apertura del cancello.  

  CONSIDERAZIONI GENERALI DI SICUREZZA

  ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

AVVERTENZE IMPORTANTI 

AVVERTENZE IMPORTANTI 

AVVERTENZE IMPORTANTI 

LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. PRE-

STARE PARTICOLARE ATTENZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI 

 DISPOSTE NEL TESTO. IL MANCATO 

RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA E CREARE 

SITUAZIONI DI PERICOLO GRAVE PER L'OPERATORE E GLI UTILIZZATORI DEL SISTEMA STESSO.

 AVVERTENZE PER L'UTENTE

APERTURA AUTOMATICA

NON AVVICINARSI

NON PERMETTERE A BAMBINI O AD 

ANIMALI DOMESTICI DI SOSTARE NEL 

RAGGIO D'AZIONE DEL CANCELLO

ATTENZIONE

Summary of Contents for 200/BL203

Page 1: ...rtanti Pag 12 Istruzioni per l uso Pag 12 Istruzione per l installazione Pag 13 Collegamento elettrico Pag 14 Sblocco manuale Pag 14 Caratteristiche tecniche Pag 28 ATENCI N Antes de iniciar la instal...

Page 2: ...e photo lectrique ext rieure 5 Clignoteur 6 S lecteur cl 7 Serrure lectrique 8 Antenne C ble coaxial RG58 Imp dance 50 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d...

Page 3: ...ontained in this document is punishable by law 1 2 5 6 9 3 7 10 8 12 4 11 SCHEMA DI MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEVERFAHREN ESQUEMA DE MONTAJE 200 BL203 200 BL203L 200 BL352 200 BL452 200 BL352 e...

Page 4: ...MENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT AUSSENABMESSUNGEN DIMENSIONES M XIMAS Prodotti Technocity DI0101 Description ber Vista pistone 352 1096 80 745 1025 80 12 59 90 A CORS...

Page 5: ...2 7 38 5 17 7 20 8 110 180 210 0 80 90 20 30 6 35 39 9 45 7 24 4 28 110 200 180 0 80 90 20 33 38 8 33 38 8 16 19 110 X Spessore da aggiungere a cura dell installatore X Spacer to be added by the insta...

Page 6: ...h CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this doc...

Page 7: ...ights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law FISSAGGIO STAFFA POSTERIORE A PILASTRO FITTING THE REAR BRACKET TO A COLUMN FIXATION DE LA...

Page 8: ...max SCALA 1 2 Prodotti Technocity BL202 SERIE 12 10 98 DI0096 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 4...

Page 9: ...8 TAL CSER 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 TA ANTENNA TC TD FTC_S FTC_I NC NC NC TB COMUNE COMUNE COMUNE COMUNE COMUNE 1 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 FCC_1 FC...

Page 10: ...bridge if unused FCA OPENING TRAVEL LIMIT bridge if unused FTC_S STOP PHOTOCELL bridge if unused FTC_I INVERTING PHOTOCELL bridge if unused BSP PASSIVE SAFETY INPUT bridge if unused LP FLASHING WARNI...

Page 11: ...ING FCC CLOSING TRAVEL LIMIT bridge if unused FCA OPENING TRAVEL LIMIT bridge if unused FTC_S STOP PHOTOCELL bridge if unused FTC_I INVERTING PHOTOCELL bridge if unused LP FLASHING WARNING LIGHTS 24Va...

Page 12: ...truso Particolari sblocco in plastica antiurto Riduttore con ingranaggi in acciaio racchiusi in semigusci di alluminio pressofuso BL203 202L 202C Riduttore epicicloidale ad alta silenziosit e vite sen...

Page 13: ...ATTENZIONE Il motore deve essere montato sul cancello con i fori scarico condensa A rivolti verso il basso vedi figura Fissare con l apposito perno 1 l attuatore alla staffa di coda 5 figura 2 a pagi...

Page 14: ...o 3 mm Collegare tra le fasi 2 e 3 del motoriduttore fig 19 21 pag 9 11 il condensatore fornito di serie Gommino protezione ingresso cavo di alimentazione 1 Inserire il gommino nel cavo di ali mentazi...

Page 15: ...pliancemustbeusedexclusivelyforthepurposeforwhichithasbeen made i e fortheautomationofhingedgates withoneortwogateleaves The unit may be fitted both to the right and to the left of the passageway This...

Page 16: ...otor must be installed on the gate with the humidity drain holes A facing downwards see drawing Fix the arm to the rear mooring bracket 5 using the retaining pin 1 fig 2 pag 3 and the front bracket 6...

Page 17: ...ive torque fed to the system will be that selected by the operator in the electronic programmer The choice of settings depends on the weight and size of the gate leaf door and the different environmen...

Page 18: ...t tre certifi s et tre adapt s aux conditions atmosph riques du lieu d implantation Les travaux de maintenance ne doivent tre effectu s que par un personnel qualifi Avant une quelconque op ration de n...

Page 19: ...pilier fig 13 page 7 en respectant les cotes A et B apr s avoir contr l la position du gond par rapport au pilier cote C fig 8 page 5 et en fonction du type d ouverture r aliser ATTENTION Le moteur d...

Page 20: ...COUPLE MOTEUR voir programmateur Pour r aliser l installation il est conseill d utiliser un des programma teurs Cardin dot s de r glage du couple Les programmateurs Cardin optimisent le fonctionnemen...

Page 21: ...Ger te d rfen nur f r die Verwendung eingesetzt werden f rdiesieausdr cklichkonzipiertwurden d h DenAntriebvon Drehtoren mit einem oder zwei Torfl geln Die Vorrichtung kann sowohl auf der linken als a...

Page 22: ...g des Torfl gels im geschlossenen Zustand notwendig Die Sicherheitsfreir ume zwischen den festen und beweglichen Teilen kontrollieren auf der gesamten H he und ffnungsweite der Tores einen Frei raum v...

Page 23: ...g zu verwenden DieCardin SteuerungenoptimierendenBetriebder Maschine motorisierte Tore indem sie f r den Anlauf bei Beginn des ffnens und Schlie ens immer das h chste lieferbare Drehmoment gew hrleist...

Page 24: ...as de hasta 3 5 m y de 300 kg de peso cada una 200 BL452 Actuador electromec nico reversible para hojas de hasta 4 5 m y de 300 kg de peso cada una Motor monof sico en casquetes de aluminio fundido a...

Page 25: ...ber comprobado la posici n del gozne de la cancilla con respecto al pilar medida C fig 8 p g 5 y en funci n de la clase de apertura de la hoja que se quiere conseguir CUIDADO El motor se tiene que mon...

Page 26: ...R v ase programador Para la realizaci n del sistema se aconseja utilizar programadores Cardin provistos de ajuste del par del motor Los programadores Cardin optimizan el buen funcionamiento de la m qu...

Page 27: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 28: ...230 230 230 Frequency Hz 50 50 50 50 50 50 Electrical input A 0 9 0 9 0 9 0 9 1 3 1 4 Power input W 220 220 220 220 270 310 Duty cycle 25 25 25 25 50 50 Travel mm 280 445 330 390 280 280 Force N 2000...

Reviews: