CARBEL T-2 100 Manual For Use And Maintenance Download Page 8

 
 

 

Un ciclo de combustión completo comprende: 

1º  Un breve  espacio de  tiempo después  de  la recarga en el que  la leña empieza a calentarse  y no  produce 
llama. El tiempo que transcurre hasta que prende la llama es un indicador de la temperatura del hogar, si Vd. 
espera demasiado tiempo a realizar la recarga, la temperatura desciende demasiado y la nueva carga de leña 
no se enciende bien, esto perjudica la combustión y provoca que el cristal se ensucie. 
2º La leña aumenta rápidamente de temperatura y empieza a descomponerse emitiendo gas que se inflama si 
la temperatura del hogar es la adecuada. La temperatura del hogar empieza a recuperarse a medida que el 
combustible va desprendiendo más gas y aumenta el volumen de las llamas. 
 
3º Después de un intervalo de tiempo, que varía dependiendo del tipo y formato de la leña, se ha alcanzado el 
máximo  valor  de  temperatura,  la  emisión  de  gas  de  la  leña  empieza  a  descender  lentamente  junto  con  el 
volumen de las llamas. 
 
 Cuando se agota la emisión de gas de la carga de leña, se extingue la llama, quedando brasas incandescentes. 
Es entonces cuando se debe realizar la nueva recarga de leña. 
 
- La carga de combustible debe ser aproximadamente el peso aconsejado por el fabricante para cada modelo, 
preferentemente en una o dos piezas. 
 
- Evite el exceso de carga con leña fina, esto puede ocasionar una combustión deficiente, la leña emite muy 
rápidamente un excesivo volumen de gas y no hay suficiente aportación de aire. Aunque hay un gran volumen 
de  llamas  la  combustión  no  es  buena  y  el  cristal  tiende  a  ensuciarse.  Se  pueden  alcanzar  temperaturas 
excesivas que ponen en peligro la integridad de la estufa y la seguridad de los usuarios.  
 
- Seleccione la leña para conseguir el tipo de funcionamiento deseado. La leña más fina de menor calibre debe 
utilizarla  para  conseguir  una  mayor  potencia  térmica,  utilícela  después  del  encendido  para  conseguir  una 
respuesta más rápida y cuando tenga mayor necesidad de calor. 
 Utilice la leña más gruesa, para conseguir una combustión más lenta, cuando tenga menos necesidad de calor 
o  para  mantenimiento,  siempre  precedido  por  un  ciclo  de  mayor  potencia  con  leña  más  fina,  cuando  el 
aparato ya tiene una temperatura alta. Si es necesario acompañe la leña más gruesa con alguna pieza fina. 
 
 -  Durante  el  funcionamiento  la  puerta  debe  estar  siempre  cerrada,  cuando  abra  la  puerta  para  realizar  la 
recarga debe hacerlo lentamente para evitar absorber el humo del interior del hogar. 

3.2 Combustible 

 El rendimiento de la estufa depende en gran medida del combustible utilizado. La leña debe estar bien seca 
(menos del 20% de humedad), le proporcionará más calor, le será más fácil regular el fuego y mantendrá en 
mejor estado la estufa y el conducto de humos. 
Almacene  la  leña  en  un  lugar  seco, ventilado  y  protegido  de  la  lluvia,  al menos  durante 1-2  años  según las 
condiciones de almacenamiento y el clima de la zona. 
Utilice  piezas  de  leña  abierta,  arde  mejor  que  los  troncos  de  leña.  Es  mejor  que  las  piezas  de  leña  estén 
abiertas y tengan una sección, tamaño, y forma, lo más parecido y uniforme posible entre sí. 
 
 
 
 
 
 

 
 

  

Advertencia

. - En las estufas de leña e insertables, el uso prolongado y continuo a un régimen 

de  combustión muy bajo o con leña muy húmeda puede  causar que se forme en el conducto                   

de humos la acumulación de creosota, fácilmente inflamable. 

      Piezas de leña NO RECOMENDADA para su uso 

Piezas de leña procesada, APTA para su uso. 
 

Summary of Contents for T-2 100

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE Modelos Models T 2 100 T 2 80 T 2 70...

Page 2: ...LINADO Y NORMAS DE SEGURIDAD P 11 ENGLISH 1 NOTE FROM THE MANUFACTURER P 13 2 INSTALLATION P 13 2 1 Recommendations for the chimney P 13 2 2 Exterior air inlet P 14 2 3 General installation Recommenda...

Page 3: ...ELO P 30 ATTACHMENT OF THE DEVICE TO THE WALL AND FLOOR ANEXO VII MONTAJE CAMBIO DE SENTIDO DE LA PUERTA P 32 HOW TO ASSEMBLE AND CHANGE THE DOOR HANDING ESQUEMA ELECTRICO P 33 ELECTRIC DRAWING DATOS...

Page 4: ...t n pensados y fabricados para conseguir un funcionamiento ptimo No obstante el funcionamiento y el rendimiento que obtenga depender n en gran medida de la instalaci n que se realice 2 1 Consejos para...

Page 5: ...Figura 2 Sentido correcto de los tubos por el exterior de la vivienda el agua de la lluvia no entra al interior del tubo por los empalmes del tubo 2 2 Entrada de aire exterior Para que la chimenea te...

Page 6: ...utorizado CARBEL se responsabiliza del suministro del aparato en ning n caso de la instalaci n del mismo 1 Tubo para salida de humos 2 Entrada de aire para combusti n del exterior de la vivienda 3 Sal...

Page 7: ...rmitente esto quiere decir que debe realizar el encendido una carga de combustible peso de le a aprox aconsejado por el fabricante para cada modelo seguida por un ciclo de combusti n completo repitien...

Page 8: ...que ponen en peligro la integridad de la estufa y la seguridad de los usuarios Seleccione la le a para conseguir el tipo de funcionamiento deseado La le a m s fina de menor calibre debe utilizarla pa...

Page 9: ...suficiente espacio entre ellas para que circule aire 2 Encienda la capa superior de astillas o le a fina preferiblemente la zona m s cercana a la puerta y utilizando si es preciso pastillas o producto...

Page 10: ...la estufa la calidad de la le a humedad tama o y forma 3 5 REGULACION DURANTE EL ENCENDIDO Entrada de aire primario Es fundamental abrir la entrada de aire primario para realizar el encendido del mism...

Page 11: ...l m ximo provecho a cada carga de le a Podr regular la entrada de aire secundario cuando el aparato este suficientemente caliente y la llama muy bien prendida Durante el funcionamiento normal nunca de...

Page 12: ...jar la estufa con limpia cristales agua ni productos especiales de limpieza La pintura antical rica no es impermeable Limpiar la pintura con plumero o un pa o suave y seco si con el tiempo desea resta...

Page 13: ...el conducto 1 Prepare la le a dentro de la estufa para realizar el encendido 2 Coloque una pastilla o una hoja de peri dico sobre el deflector en la boca del inicio del conducto y pr ndalo 3 Transcurr...

Page 14: ...t operation depends on the chimney draught Tips for optimal performance The wood burner must be connected to a flue that guarantees sufficient chimney draught at least 12 Pa The flue must have suffici...

Page 15: ...h a way that it cannot be blocked Warning In homes without the appropriate outside air inlet extraction fans e g Kitchen extractors can cause problematic reverse chimney draughts Connecting outside ai...

Page 16: ...1 Fumes exhaust pipe 2 Entry of air from the outside used for combustion optional lower or rear connection 3 Hot air outlet coming from the stove s convection chamber At least one of the four air vent...

Page 17: ...long time when loading firewood and wait for the end of the combustion cycle when the flames of the previous load disappear Warning During the use of your stove or inset appliance the high temperatur...

Page 18: ...the fireplace from blowing out into the room 3 2 Fuel Wood burner performance also depends greatly on the fuel used The wood must be dry to get more heat less than 20 humidity It will also be easier...

Page 19: ...e the door ajar with an opening between 0 5cm to 3cm so that enough air can enter for the fire to light quickly 4 Once the wood is well lit wait until the wood burner temperature is high before comple...

Page 20: ...d moisture size and shape 3 5 Adjusting air when lighting a fire Primary air inlet It is essential to open this inlet to maximum position when lighting the fire and to leave the door ajar to avoid the...

Page 21: ...R LEAVE OPEN 25 OF ITS RANGE 10mm Secondary air inlet Secondary air adjustment is the one that will provide better combustion that is cleaner and more efficient making the most of every load of firewo...

Page 22: ...fiber seals and cause oxidation of the metal parts It is very important not to wet the wood burner with window cleaner water or special cleaning products Heatproof paint is not waterproof Clean the pa...

Page 23: ...ighting the fire by heating the flue 1 Prepare the wood for lighting inside the wood burner 2 Place a firelighter or a sheet of newspaper on the deflector at the start of the flue and set fire to it 3...

Page 24: ...inas Carbel S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Industrial Fuente del Jarro 46988 Paterna VALENCIA CERTIFICADO DE GARANT A NOMBRE DIRECCI N CIUDAD COD POSTAL PROVINCIA TEL E MAIL MATERIAL EXCLUIDO D...

Page 25: ...Carbel S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Industrial Fuente del Jarro 46988 Paterna VALENCIA CERTIFICATE OF WARRANTY NAME ADDRESS TOWN CITY POSTCODE PROVINCE TEL E MAIL MATERIAL EXCLUDED FROM WARR...

Page 26: ...de panels and take out the baffle 3 Con ayuda de unos alicates enderece las pesta as de seguridad del deflector superior de acero inoxidable y ret relo With pliers unbend the safety retaining hooks of...

Page 27: ...obre la parte trasera Monte 1 el tornillo que va ha coincidir con la embocadura de la toma de aire dejando unos mil metros de separaci n para poder introducir la pesta a con el escote del tornillo Tur...

Page 28: ...n y sujetarla por medio de los cuatro tornillos autoroscantes Connect and fix the air entry connection using the four self tapping screws ANEXO IV Montaje de las patas Legs Assembly 1 Atornille las gu...

Page 29: ...height using the screws To mount the turbine housing a minimum height of 175 mm is required ANEXO V Montaje de la turbina Opcional Installing the turbine optional Sacar la base del hogar Remove the fi...

Page 30: ...tos de uni n Remove the convection chamber vent by breaking the micro couplings Colocar la turbina y atornillar Fit the turbine and tighten the screws Volver a colocar la tapa del registro de la turbi...

Page 31: ...ing of the device we recommend that you install the two supplied brackets Utilice los tornillos suministrados para atornillar las dos escuadras a la parte superior del aparato Atornillar las escuadras...

Page 32: ...izar las patas met licas debidamente dise adas para tal fin La elecci n de la torniller a adecuada ser competencia del instalador In order to guarantee the correct anchoring of the device to the floor...

Page 33: ...s bisagras Superior e Inferior Dismount the door and unscrew the upper and lower hinge Montar Bul n Superior e Inferior en lado derecho Screw the upper and lower hinge to the other side Montar Asa en...

Page 34: ...TURBINE WITH DIMMER SWITCH TURBINA CON CENTRALITA Y MANDO A DISTANCIA TURBINE WITH DISPLAY AND REMOTE CONTROL THERMOSTAT FAN FAN 230 VAC REGULADOR MARRON MARRON AZUL AZUL AMARILLO VERDE VENTILADOR CON...

Page 35: ...t rmica nominal Nominal Thermal Power 10 7 Carga de Le a para pot Nominal Firewood load for Nominal Power 2 Kg Intervalo de recarga para Pot Nominal Reload Interval for Nominal Power 48 min Carga de...

Page 36: ...nea Required Chimney Flue 12 1 Pa Temperatura media de los humos Average Smoke Temperature 248 Modelo Model T 2 70 Clase energ tica Energy Efficiency Class A ndice de eficiencia energ tica Energy Effi...

Page 37: ...36...

Page 38: ...37...

Page 39: ...38...

Page 40: ...y EN 13229 y EN 16510 CERTIFICATION ACCORDING TO THE STANDARD EN 13240 y EN 13229 y EN 16510 Cocinas CARBEL S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Industrial fuente del Jarro 46988 Paterna VALENCIA car...

Reviews: