CARAVITA BBK Handling Instructions Manual Download Page 4

BBK - Page / Seite / Page / Página 4

Schrauben Sie die 5 gebogenen 
langen Schrauben von unten 
15mm tief in die 5 äußeren Ge-
windestutzen. 
aChTUNG  NIChT TIEfER aLS 
15MM Da SONST SpÄTER DER 
SChIRM NIChT RIChTIG bEfES-
TIGT wERDEN KaNN! 

betonieren Sie dann die Verankerungsplatte in 
ein fundament mit 

mindestens 50x50x50cm 

Sei-

tenkanten ein. Je nach baugrund kann auch ein 
größeres fundament nötig sein.
achten Sie darauf, dass die platte absolut in 
der waage ist. bereits bei geringer abweichung 
steht der Schirm später schief. 

Beachten Sie schon jetzt die Ausrichtung des 

Schirmes – die 4 Ecklöcher markieren die Ecken 

des Schirmes.

Lassen Sie das fundament aushärten.

Bitte überprüfen Sie den Inhalt der Lieferung vor dem Aufbau auf 

Schäden und alle Einzelteile auf Ihre Vollständigkeit. 

Sollte ein Einzel-

teil nicht mitgeliefert worden sein, dann setzen Sie sich bitte umgehend 
mit uns in Verbindung.

Die bodenverankerung bbK ist passend für Caravita big ben.

lIeferumfAnG

Inhalt:

1x bodenplatte
5x Schrauben 200mm gebogen
4x Schrauben M10x35mm
4x beilagscheiben
5x flanschschrauben M10x25mm

monTAGe

min. 50mm

min. 50mm

min. 50mm

1

2

3

4

15mm

Summary of Contents for BBK

Page 1: ...Handling Instructions Page 2 Bedienungs anleitung Seite 4 Instructions pour la manutention Page 6 Instrucciones para la operaci n P gina 8 Ground Anchor Bodenh lse Ancrage Tubo de anclaje BBK...

Page 2: ...ll not be straight NOTE Pay careful attention to the orientation of the umbrella prior to installing your ground anchor The four holes in the ground anchor represent the corners of the umbrella Let th...

Page 3: ...es when the umbrella is not installed on the ground sleeve close the holes of the ground sleeve against dirt with the provided ange screws M10x25 SeTTInG uP THe umBrellA when concrete has completely s...

Page 4: ...geringer Abweichung steht der Schirm sp ter schief Beachten Sie schon jetzt die Ausrichtung des Schirmes die 4 Eckl cher markieren die Ecken des Schirmes Lassen Sie das Fundament aush rten Bitte berpr...

Page 5: ...ben festziehen wenn der Schirm nicht auf der bodenverankerung montiert ist die Gewinde der bodenplatte bitte mit den flansch schrauben gegen Verschmutzung verschlie en AufSTellen deS SCHIrmeS wenn das...

Page 6: ...ment plac e horizontalement La moindre d viation causera l inclinaison du parasol plus tard Faites d j attention l orientation du parasol les 4 trous dans les angles de la plaque mar quent les 4 coins...

Page 7: ...te ment Quand le parasol n est pas install veuillez prot ger les filetages de l ancrage contre les salissures avec les vis M10x25 InSTAllATIon du PArASol Lorsque le fondement est enti rement durci le...

Page 8: ...acas est n perfecta mente horizontales Si hay una inclinaci n la sombrilla no estar recta Tomar en cuenta la posici n de la sombrilla 4 agujeros en los ngulos indican las esquinas de la sombrilla Deja...

Page 9: ...para proteger del polvo los hoyos del tubo de anclaje cerrarlos con los tornillos de brida M10x25 cuando la sombrilla no est a n colocada en la base InSTAlAndo lA SomBrIllA Cuando el hormig n ha frag...

Reviews: