background image

 

29 

 

Спецодяг 

 
Для роботи з культиватором одягайте робочий одяг, який  
щільно прилягає до тіла, міцні робочі рукавиці, взуття з  
підошвами, що не ковзають та використовуйте засоби  
захисту органів слуху. Стальна обшивка обов’язкова. 
 
 

Використання 

 
Перед роботою очистіть робочу площу від усіх сторонніх предметів. Камені, скло, гілки 
тощо можуть пошкодити культиватор. Перевірте, чи затягнуті всі болти на культиваторі.  
 

Попередження: Забороняється знаходитись у зоні, позначеній пунктиром, під час 

запуску двигуна! Потрібно запускати двигун, знаходячись у безпечній зоні, 

позначеній крапками Див. мал. 10 

 
Початок: Поверніть рукоятку газу у положення, при якому дросельна заслінка цілком 
відкрита. Для запуску дотримуйтесь інструкцій з посібника користувача.  
 
Зупинка: Поверніть рукоятку газу на мінімум. 
Для зупинки дотримуйтесь інструкцій з посібника користувача.  
 
люнок 13: Коли  чорний важіль приводу на правій стороні рукоятки натиснуто, роторні 
фрези починають обертатися. Для забезпечення якнайкращого натягу ременя важливо 
натискати важіль повністю, в напрямку рукоятки. Ремінь передає потужність від 
двигуна до трансмісії. 
 
машини має реверсний привод. Щоби його задіяти, натисніть червоний рукоятку вниз. 
 
Малюнок 14: Перед використанням чорної ручки необхідно ввімкнути важіль 
управління. Якщо нахилити важіль управління вліво або вправо, а потім натиснути на 
чорну ручку, то культиватор буде рухатися вперед або назад.  
 
Будьте уважні, змінюючи напрямок руху. Перед тим, як змінювати напрямок руху, 
важливо переконатися в відсутності перешкод. Ні в якому разі не допускайте, щоб 
культиватор впирався в стіну, дерево або іншу перешкоду. 
 
Якщо культиватор має тенденцію до заглиблення, є кілька засобів для вирішення цієї 
проблеми: наприклад, можна поміняти місцями праву і ліву фрези. 
 
 

Це означає, що культиватор буде використовувати реверс фрези для культивування і, 

відтак, не буде легко заглиблюватися в ґрунт. Крім цього, можуть бути змонтовані бічні 
напрямні. Це запобігатиме також і заглибленню культиватора.  
 
У таких випадках сошник має завжди розміщуватися у верхньому пазу. Дивіться також 
розділ про регулювання сошника.Крім швидкості двигуна, швидкістю можна керувати і 
за допомогою сошника, який встановлюється ззаду машини. 
 
Не культивуйте в дуже вологому ґрунті, оскільки утворюються грудки ґрунту, які буде 
важко розбити. Сухий же та твердий ґрунт, можливо, прийдеться культивувати двічі.   
 

Summary of Contents for 532b

Page 1: ...Caravan 532B SF K ytt ohje GB Instruction manual DK Betjeningsvejledning UA Version 12 1...

Page 2: ...Illustrations Figur 1 Figur 2 Figur 3 a b d e c...

Page 3: ...Figur 4 Figur 5 Figur 6 Figur 7 Figur 8 Figur 9 a a a...

Page 4: ...Figur 10 Figur 13 Figur 14 b a b a...

Page 5: ...18 15 16 17 24 30 22 21 22 23 18 21 20 22 22 25 26 27 28...

Page 6: ...rjassa mainittuun tarkoitukseen K yt ainoastaan alkuper isi lis laitteita ja varaosia Muiden kuin alkuper isten osien asentaminen voi lis t tapaturman vaaraa ja on sen vuoksi kielletty Myyj ei ole mis...

Page 7: ...in pakkauksessa olevilla pulteilla ja k sipy rill Kuva 3 4 Asenna sivusuojat pakkauksessa olevilla pulteilla ja muttereilla Kuva 4 5 Asenna ter t sokkapulteilla ja sokilla Varmista ett ter n reuna k n...

Page 8: ...n asentaa sivusuojat My s t m est koneen kaivautumista maahan T llaisissa tapauksissa kannukset on aina asennettava ylimp n loveen Katso my s syvyytt s t vien kannusten asentamista koskeva osio Mootto...

Page 9: ...nkonumero pyyhit n varovasti kostealla liinalla jotta se ei vaurioidu l k yt koneen puhdistamiseen painepesuria Vaihteiston huoltaminen Jyrsimen vaihteisto on voideltu tehtaalla 0 2 litralla TEXACO Mu...

Page 10: ...kiinnike Kuva 15 Kuva 30 Vakoaura Vakoauralla aurataan maata perunoille porkkanoille ja muille juurikasveille Asennukseen vaaditaan takakiinnike Kuva 20 Kuva 30 Muokkauskynnet Muokkauskynsi k ytet n p...

Page 11: ...ien py rimisen esteen ole esimerkiksi kivi 2 Varmista ettei kaasuvaijeri ole irronnut 3 Varmista ett kaasuvaijeri mahdollistaa moottorin s t misen koko tehoalueella 4 Varmista etteiv t kiilahihnat ole...

Page 12: ...ent of an emergency All instructions for the handling and maintenance of your tiller are also for your own safety The tiller must not be used in any other way than described in the manual Use only gen...

Page 13: ...d cables b Blades c Lower steer d Side guards e User manual and bolts 2 Mount lower steer using the accompanying bolts and nuts Figure 2 3 Mount upper steer using the accompanying bolts and handwheels...

Page 14: ...e right and left blade set can be changed This means that the tiller will use the reverse of the blade to till and thus it will not be so easy to dig down In addition side guards can be fitted This al...

Page 15: ...use Use your garden hose and wash off soil and dirt Clean the rotor shaft of any grass etc The chassis number should only be cleaned with a moist cloth otherwise it may be damaged Avoid using a high p...

Page 16: ...gure 30 Ridge plough used to plough up ground for potatoes carrots and other root crops The rear bracket is necessary for fitting Figure 20 Figure 30 Digging claws used if the soil is loose and the ma...

Page 17: ...not rotate 1 Ensure that there are no stones impeding the rotation of the blades 2 Ensure that the gas cable has not come loose 3 Ensure that the gas cable can fully activate the engine 4 Ensure that...

Page 18: ...g sikkerhed og vedligeholdelse af fr seren tjener til din egen sikkerhed En fr ser m ikke bruges til andet arbejde end som beskrevet i betjeningsvejledningen Brug kun tilbeh r og originale reservedele...

Page 19: ...Monter sidesk rme med de medf lgende bolte og m trikker Figur 4 6 Monter fr serknivene med de medf lgende splitter Det er vigtigt at sk ret p fr serkniven vender frem som vist p figur 6 a Figur 5 og...

Page 20: ...tid v re placeret i verste hak hvis dette er tilf ldet Se ogs afsnittet for justering af jordspyd Udover omdrejningstallet p motoren bestemmes hastigheden ogs af jordspyddet som sidder bag p maskinen...

Page 21: ...fugtig klud da man ellers kan risikere at stelnummeret bliver beskadiget Undg at bruge en h jtryksrenser til reng ringen Vedligeholdelse af k dekassen K dekassen er fra fabrikken smurt med 0 2 liter T...

Page 22: ...gur 30 Hyppeplov bruges til at hyppe jord op om kartofler guler dder og andre lignende rodfrugter Bagkonsol er n dvendig for montering Figur 20 Figur 30 Spadekl r bruges hvor jorden er l s og der skal...

Page 23: ...dreje rundt 1 Kontroller at der ikke er sten i klemme ved knivene Fjernes ved at afmontere knivene 2 Kontroller at gaskablet ikke er g et l s 3 Kontroller at gaskablet kan aktivere motoren til fuld g...

Page 24: ...20 20 21 22 22 23 23 24 24 24 24 24 25 26 Texas...

Page 25: ...21 1 1 a b c d e 2 2 3 3 4 4 5 6 5 6...

Page 26: ...22 10 min 13 14...

Page 27: ...23 9 7 8...

Page 28: ...24 0 2 TEXACO Multifak EP0 25 18...

Page 29: ...25 30 17 30 16 30 15 30 20 20 30 20 21 24 23 28 26 27 19 30 22 30 1 2...

Page 30: ...26 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 1 Caravan 532B 800 B S 1210 550 1020 47 5 48 5 160 300 550 1 1 330...

Page 31: ...27 UA 27 28 29 29 30 30 30 31 31 31 31 32 33...

Page 32: ...28 1 1 a b c d e 2 2 3 3 4 4 5 6 5 6...

Page 33: ...29 10 13 14...

Page 34: ...30 9 7 8...

Page 35: ...31 0 2 TEXACO Multifak EP0 Caravan 532B 800 B S 1210 550 1020 47 5 48 5 160 300 550 1 1 330...

Page 36: ...32 25 18 30 17 30 16 30 15 30 20 30 21 24 23 29 27 28 18 30 22 30...

Page 37: ...33 1 2 3 4 5 6 1 2 1 3 3 4 5 1...

Page 38: ...s ltyv t seuraavaan konedirektiiviin ja siihen my hemmin tehtyihin muutoksiin Is in compliance with following directives Er fremstillet i overensstemmelse med f lgende direktiver 2006 42 EC 2000 14 EC...

Reviews: