background image

Stromversorgung:

230V  50Hz~

Leistung:

1000W

Zulässige Betriebsbedingungen

INTERMITTIEREND - S3 

30 s - Betriebswerte 

30 s  -Ruhe

Drehzahl:

2800 min

-1

Kondensator:

18 µF

IP Grad:

44

Thermischer Ausschalter:

170°C

Gewicht beim Betrieb

34 Kg

Behälterinhalt

25 L

Werkzeug:

DIAMANTSCHEIBE MIT DURCHGEHENDEM

WASSERKRANZ

Durchmesser:

Ø200 mm

Öffnung:

25,4 mm

Max. Schnittlänge

600 mm

Maximale Schnittiefe:

40 mm - 90° Gehrungsschnitte

40 mm - 45° Gehrungsschnitte

Pumpe für Wasserrücklauf:

S1 230V 50Hz

Empfohlener Einsatzbereich:

KERAMIK, EINBRAND, COTTO UND MARMOR

(Stärke max. 20 mm)

Vor jedem Einsatz der Maschinen lesen Sie den
Kapitel bezüglich der Sicherheit aufmerksam durch.
Bevor unsere Maschinen das Werk verlassen,
durchlaufen Sie aufwendige und mit peinlichster
Genauigkeit durchgeführte Endkontrollen.
Die Fa. Carat Centrale B.V. arbeitet ständig an
der Entwicklung Ihrer Maschinen, deshalb
behält Sie sich das Recht vor, Veränderungen
vorzunehmen. Aus diesem Grund kann kein
Anspruch auf Daten und Abbildungen dieser
Gebrauchsanweisung erhoben werden.

Die Schneidemaschine der Serie CARACOUP mit
Diamantscheibe eignet sich zum Schneiden von
Keramikmaterialien; sie kann 90°- und 45°-
Gehrungsschitte (Jolly) durchführen und es ist auch
möglich die Schnittiefe und -gehrung belieblig einzustellen.

Der Hersteller weist jede Verantwortung für die
Verwendung der elektrischen Fliesen-
schneidemaschine der Serie CARACOUP mit
andersartigen Werkzeugen und für den Schnitt
von andersartigen Materialien als im Absatz
"EMPFOHLENER EINSATZBEREICH"
angegeben von sich.

Die CARACOUP ist so ausgelegt, daß sie nur
unter den im Absatz "TECHNISCHE DATEN"
angeführten ZULÄSSIGEN BETRIEBS-
BEDINGUNGEN eingesetzt werden darf. 

Den Maschinenbetrieb während der Schnitt-
arbeiten wie angegeben unterbrechen.

Die CARACOUP

ist nicht für eine

kontinuierliche Belastung geeignet.

Wir empfehlen folgende Maßnahmen:

Den Motor langsam drehen lassen, um ein
Blockieren der Schleifscheibe zu vermeiden.

Sich vergewissern, daß die zu schneidende
Fliese an die Fliesensperrvorrichtung gut anleht.

Vor jeder Schnittarbeit kontrollieren, daß die
Ballengriffe zur Gehrungseinstellung fest
angezogen sind;

Nach einigen Schnitten die Scheibe mit dem
Schleifstein schärfen.

Während der Schnittarbeiten können sich
gefährliche Glasurbruchstücke abtrennen.

D

24

2. Sicherheitsmaßnahmen

1. Einsatzbereich

Technische Daten

WICHTIG !

WICHTIG !

WICHTIG !

A5_CARACOUP (850) 1000watt.qxp  07/10/2005  11.36  Pagina 24

Summary of Contents for CARACOUP

Page 1: ...jzing Tegelsnijmachine Mode d emploi Machine d couper les carreaux Operating Instructions Tile cutting machine Bedienungsanleitung Fliesenschneidmaschine Betjeningsvejledning Flisesavemaskine NL F GB...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...d that the standards and or technical specifications referenced have been applied est conforme aux dispositions des directives CE suivantes DIRECTIVE 98 37 CEE DIRECTIVE 89 336 CEE DIRECTIVE 93 68 CEE...

Page 5: ...2002 96 EEG en dat de aan de achterzijde vermelde normen en of technische specificaties er i overensstemmelse med bestemmelserne i f lgende EF direktiver EF direktiv 98 37 EF direktiv 89 336 EF direk...

Page 6: ...fbeeldingen in deze handleiding De snijmachine met diamantschijf CARACOUP is geschikt voor het snijden van keramiek zowel vlak als onder 45 jolly De snijdiepte en de snijhoek kunnen worden ingesteld D...

Page 7: ...foto 3 Om de machine te demonteren voert u de hiervoor gegeven aanwijzingen in omgekeerde volgorde uit De CARACOUP kan met de daarvoor bedoelde handgrepen aan de zijkant gemakkelijk worden vervoerd Co...

Page 8: ...t wordt mogelijk gemaakt door een innovatief koelsysteem waarmee de schijf voortdurend nat wordt gehouden De veelzijdige CARACOUP kan verschillende types sneden uitvoeren Zet de schijf in de stand 0 m...

Page 9: ...er van de schijf met behulp van een sleutel van 19 mm en een inbussleutel van 5 mm DE SCHROEFDRAAD VAN DE BORGMOER VAN DE SCHIJF IS LINKSDRAAIEND Demonteer de schijf en reinig zorgvuldig de flensen di...

Page 10: ...e Richtlijn 2002 96 EG schrijft voor dat afgedankte elektrische apparatuur niet mogen worden behandeld als normale afvalstoffen maar gescheiden dienen te worden om de afvalmaterialen zo veel mogelijk...

Page 11: ...de voedingskabel Het stopcontact controleren of laten controleren Wend u tot uw dealer voor vervanging Demonteer de sproeier aan de binnenkant van de beschermkap van de schijf en verwijder eventuele a...

Page 12: ...ue diamant de la s rie CARACOUP est un produit adapt au d coupage de mat riaux en c ramique La machine est adapt e aussi des d coupages plans et des d coupages 45 Jolly et il est possible de r gler la...

Page 13: ...3 Effectuez la m me op ration pour l avant photo 2 4 Introduisez la tige porte tuyau dans son logement photo 3 En cas de d montage de la machine effectuez l op ration inverse La machine CARACOUP est...

Page 14: ...grande souplesse de la machine CARACOUP permet de r aliser diff rents types de coupe Amener la machine dans la position 0 au moyen des poign es de r glage de l inclinaison photo 7 Positionner la pi c...

Page 15: ...ositionn es sur la protection du disque A l aide d une cl de 19 mm et d une clef Allen de 5 mm enlever l crou de blocage du disque LE FILETAGE DE L ECROU DE BLOCAGE DU DISQUE EST GAUCHE Apr s avoir d...

Page 16: ...ue les quipements lectriques et lectroniques ne soient pas limin s dans le flux normal des ordures m nag res mais qu ils soient collect s s par ment afin d optimiser le niveau de r cup ration et recyc...

Page 17: ...est obtur e De l eau est filtr e l int rieur du moteur Le condensateur est endommag Les roulements du moteur sont endommag s Les appuis du carreau ne font pas un angle droit avec le disque de coupe L...

Page 18: ...COUP diamond blade cutting machine is suitable for cutting any type of ceramic material It can also be used to carry out 90 as well as 45 cuts jolly The cutting depth and inclination can both be adjus...

Page 19: ...icture 2 4 Insert the tube holder rod in its seat See picture 3 Should it be necessary to disassemble the machine carry out the above operations in reverse order The CARACOUP machine is easy to carry...

Page 20: ...CARACOUP machine it is possible to carry out different types of cutting Take the disk to the 0 position with the inclination adjustment knobs See picture 7 Position the piece which needs cutting on th...

Page 21: ...ard and remove it Remove the blade fixing nut with a 19 mm wrench and a 5 mm Allen key THE BLADE FIXING NUT HAS A LEFT HAND THREAD After dismantling the blade clean the blade flanges carefully and che...

Page 22: ...CU Epoxy Resin The European Directive 2002 96 CE arranges that in the event of scrapping of electrical equipment they must not be disposed of city solid refusals but collected separately in order to...

Page 23: ...amaged The sprayer unit is clogged Water may have seeped through inside the motor Capacitor is damaged Motor bearings are damaged The tile supports are not at right angles with the cutting disc The di...

Page 24: ...tscheibe eignet sich zum Schneiden von Keramikmaterialien sie kann 90 und 45 Gehrungsschitte Jolly durchf hren und es ist auch m glichdieSchnittiefeund gehrungbeliebligeinzustellen Der Hersteller weis...

Page 25: ...tzstange in den entsprechenden Sitz stecken Abb 3 Zur Demontage der Maschine in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Die Maschine ist leicht zu bef rdern Dazu die entsprechenden Seitenhandgriffe benutzen...

Page 26: ...elseitige Anwendbarkeit der CARACOUP erm glicht die Durchf hrung verschiedener Schnittarten Die Scheibe auf Nullposition durch die Gehrungseinstellungs Ballengriffe bringen Abb 7 Das zu schneidende St...

Page 27: ...Scheibenschutz entfernen Mit dem 5 mm Allen Schl ssel und 19 mm Schl ssel die Scheibensperrmutter entfernen DAS GEWINDE DER SCHEIBENSPANNMUTTER IST LINKSG NGIG Nach dem Ausbau der Scheibe die Scheiben...

Page 28: ...s elektrische Altger te nicht mit dem normalen festen st dtischen Abfall entsorgt sondern getrennt gesammelt werden um das R ckgewinnungs und Wiederverwertungsniveau der Materialien aus denen diese ge...

Page 29: ...it verstopft Wasser im Motor Anla kondensator defekt Motorlager defekt Die Fliesenhalter sind mit der Schneidscheibe nicht im rechten Winkel Die Scheibe ist f r das zu schneidende Material unpassend L...

Page 30: ...ed diamantklinge CARACOUP er et produkt der er velegnet til at udf re sk ring i keramiske materialer Maskinen er endvidere velegnet til at udf re almindelig sk ring p bord samt sk ring i en vinkel p 4...

Page 31: ...tangen til st tte af r r i s det foto 3 I forbindelse med demontering af maskinen udf res ovenn vnte indgreb i omvendt r kkef lge CARACOUP kan nemt transporteres ved hj lp af sideh ndtagene I forbinde...

Page 32: ...eder for justering af CARACOUP g r det muligt at udf re mange forskellige former for sk ring Anbring klingen i position 0 ved hj lp af justeringsgrebene for sk revinkel foto 7 Anbring emnet som skal s...

Page 33: ...klingen ved hj lp af en 19 mm skruen gle og en 5 mm unbrakon gle L SEM TRIKKEN TIL KLINGEN HAR VENSTREGEVIND Efter afmontering af klingen renses klingeflangerne grundigt og efterses for slitage Overfl...

Page 34: ...harpiks If lge EF direktivet 2002 96 E F m elapparater ikke bortskaffes sammen med det almindelige byaffald de skal derimod indsamles s rskilt for at forbedre genanvendelsen og genvindingen af deres m...

Page 35: ...eskadiget Sprinkleren er tilstoppet Der er vand i motoren Kondensatoren er beskadiget Motorens lejer er beskadigede Fliseholderne befinder sig ikke i ret vinkel i forhold til sk reskiven Sk reskiven e...

Page 36: ......

Page 37: ...Veuillez lire et conserver ces instructions Safety instructions Please read and save following instructions Sicherheitshinweise Bitten lesen und bewahren sie diese sicherheitshinweise auf Sikkerhedsi...

Page 38: ...troleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadiging door een erkende vakman vervangen Controleer regelmatig de verlengsnoeren en vervang ze indien ze zijn beschadigd Houd de handgrepen droog en...

Page 39: ...retien et les indications de changement de l outillage V rifiez r guli rement l tat du cordon d alimentation et en cas de d t rioration faites le changer par un sp cialiste reconnu V rifiez le cordon...

Page 40: ...ct tool cords periodically and if damaged have them repaired by an authorised expert Check extension cords periodically and replace them if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease...

Page 41: ...rgfalt die Hinweise f r Wartung und Ersatz der verschlissenen Teile Kontrollieren Sie das Kabel regelm ig und falls n tig lassen Sie es von einem anerkannten Fachmann ersetzen Kontrollieren Sie die Ve...

Page 42: ...og sikkerhed F lg angivelserne vedr rende service og instruktionerne for sm ring og udskiftning af dele Unders g ledningen med j vne mellemrum og f den repareret hos en fagmand hvis den er beskadiget...

Page 43: ......

Page 44: ...Art 850084C...

Reviews: