background image

S 5021 / 

TG-TY07601

 

Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch im direkten Sonnenlicht einen Tag lang laden.  
Achtung :  

-

 

Wählen  Sie  eine  Stelle  aus,  die  sich  tagsüber  mindestens  8 

Stunden lang in der vollen Sonne befindet, damit sich der Solar-

Sensor richtig aufladen kann. 

Vergewissern Sie sich, dass sich das 

Solarpanel tagsüber nicht im Schatten befindet, dies würde den 

Ladeprozess behindern.

   

-

 

Vermeiden Sie Stellen, die sich nachts in der Nähe von Lichtquellen 

befinden, wie zum Beispiel Straßenlaternen. 

Dies könnte sonst die 

richtige Funktionsweise des Solar-Sensors beeinträchtigen.  

 

Die  Akku-Leistung ist  bei  sehr  niedrigen  Außentemperaturen  geringer. Dies könnte  die  Leuchtkraft und  die  Leistung des 

Geräts verringern.  

 

SOLARFUNKTION 

- Die Solarzellen wandeln das Sonnenlicht in elektrischen Strom um. Sie laden so tagsüber den integrierten Akku auf und 

die Solarleuchte schaltet sich automatisch bei Einbruch der Dunkelheit ein. Die Leuchtkapazität hängt von der Dauer und 

Intensität der Sonneneinstrahlung am Tag ab.  

- Lassen Sie das Gerät für eine höhere Leistung dauerhaft eingeschaltet.  

- Achten Sie darauf, dass das Solarpanel stets sauber ist.  

 
 
Diese 

Solar

leuchte verfügt über 

ein separates Solarpanel

 (Kabel ca. 5 m). Damit können Sie die Solarleuchte genau dort 

aufstellen, wo Sie sie wirklich benötigen.

 

 

Bohren Sie die Löcher für die Dübel (oder Befestigungsschrauben) an der geeigneten Stelle. Vergewissern Sie sich, dass das 

Kabel zwischen Solarleuchte und Solarpanel ausreichend lang ist.  

Verwenden Sie die Dübel (oder Befestigungsschrauben), um die Solarleuchte an der gewählten Stelle zu befestigen und 

schrauben Sie sie fest. 

 

Verwenden Sie Dübel + Schrauben für Betonwände. 

 

Verwenden Sie auf Holzwänden nur die Schrauben ohne Dübel.  

 

Passen Sie die Ausrichtung der Strahler je nach Bedarf horizontal und vertikal an. 

 

C.

 

PFLEGEHINWEISE 

 

Vergewissern Sie sich regelmäßig, dass das Solarpanel sauber ist. 

Tauchen Sie es nicht in Wasser ein. 

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.  

Verwenden Sie keine Scheuermittel.  

Das Solarpanel sollte dort aufgestellt werden, wo die Sonneneinstrahlung am längsten ist.   

 

D.

 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN  

- Material: ABS Kunststoff, Polysilizium   
- Betrieb: 2 aufladbare Lithium Batterien 18650 1200 mah (insgesamt 2400 mah) 3.7V beiliegend.  
- Leistung: 20 W - 1000 Lumens - 6500 Kelvin - Solarpanel:  5.5V 2W. (Kabel ca. 5m) 
- Akkulaufzeit: 8 Stunden (je nach gewähltem Modus)  
- Ladedauer: ca. 4-6 Stunden 
- Bewegungsmelder: Winkel 120° von 3 bis 5 m  

 

Entsorgung des Geräts 

 

Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte bestimmt, dass diese nicht im Hausmüll entsorgt 

werden dürfen. Die gebrauchten Geräte müssen über eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch  der 

verschiedenen Komponenten zu erhöhen, und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. 

ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND  SICHERHEITSHINWEISE 

o

 

Entsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel abgeben.  

Summary of Contents for DUO TWIST

Page 1: ...uits nettoyants abrasifs pour nettoyer l appareil 8 Cet appareil n est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé 9 Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de con...

Page 2: ...atterie doit être chargée à la lumière directe du soleil pendant toute une journée avant la première utilisation Attention Choisissez un endroit exposé au moins 8 heures par jour en plein soleil pour que le capteur solaire puisse se recharger correctement Assurez vous que le panneau solaire n est pas placé à l ombre pendant la journée cela empêcherait le processus de charge Evitez les endroits pro...

Page 3: ...teneurs spécifiques présents chez les commerçants Ainsi les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l environnement car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l environnement principalement du nickel et du cadmium o Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l appareil et sur la pile Un positionnement incorrect peut soit endommager l app...

Page 4: ...dass sie nicht mit dem Gerät spielen 10 Nicht in Wasser eintauchen 11 Dieses Solar Gerät ist für einen fortlaufenden Betrieb im Außenbereich konzipiert 12 Bei unsachgemäßem Gebrauch kann die Batterieflüssigkeit auslaufen Dies kann zu Reizungen und Verbrennungen der Haut führen Vermeiden Sie jeglichen Kontakt der in der Batterie enthaltenen Säure mit Ihrer Haut oder Ihren Augen Bei Berührung der Ba...

Page 5: ... Vergewissern Sie sich dass das Kabel zwischen Solarleuchte und Solarpanel ausreichend lang ist Verwenden Sie die Dübel oder Befestigungsschrauben um die Solarleuchte an der gewählten Stelle zu befestigen und schrauben Sie sie fest Verwenden Sie Dübel Schrauben für Betonwände Verwenden Sie auf Holzwänden nur die Schrauben ohne Dübel Passen Sie die Ausrichtung der Strahler je nach Bedarf horizontal...

Page 6: ...bruiken en bewaar voor latere raadplegingen A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik Gebruik het apparaat alleen op de manier aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen 2 Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt moet u altijd de stekker vasthouden en niet aan de kabel zelf trekken 3 Gebruik het apparaat niet als de stekker of de voedingskab...

Page 7: ...zoals straatlantaarnpalen die ervoor zouden kunnen zorgen dat de solarsensor niet goed werkt De batterijen werken minder goed wanneer het zeer koud is buiten Dit kan van slechte invloed zijn op de verlichting en de algemene prestatie van het product ZONNE ENERGIEFUNCTIE Door zonlicht om te zetten in elektriciteit laden de zonnepanelen de geïntegreerde batterij overdag op en zorgen ervoor dat de pr...

Page 8: ...e batterijen tegelijkertijd Meg nooit saline batterijen met alkalische of met heroplaadbare batterijen Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal worden de batterijen riskeren namelijk warm te worden kunnen smelten en breuk veroorzaken Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij Goo...

Page 9: ...ight to a person or to your eyes Remove the fabric from the solar panel the LED light is automatically OFF during daytime due to the built in photosensor Set your solar light in the place you want it will automatically turn ON at night 2 Setting in the selected place Before the first use let the solar panel exposed to the sun light during 1 or 2 sunny days in a view to correctly and fully charge t...

Page 10: ...uperation of reusable materials o It is important to limit the battery consumption and to respect the following rules Favor alkaline battery last longer than saline battery and when it s possible use rechargeable battery Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can find in some retailers In that way metals don t pollute the environment and the health o Battery has to be...

Reviews: