background image

2

ITALIANO

Istruzioni per l’uso

Pagina

3

ENGLISH

Instructions for use

Page

19

FRANÇAIS

Note d’emploi

Page

33

ESPAÑOL

Instrucciones para el uso

Página

47

PORTUGUÊS

Instrucoes para o uso

Página

61

La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad errori di stampa o trascrizione, contenute nel presente libret-
to. Si riserva il diritto,  pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza, di apportare ai propri prodotti, in qualunque
momento e senza preavviso, le eventuali modifiche opportune per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale.

The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription errors in the present booklet.
The manufacturer reserves the right to make all modifications to its products deemed necessary for manufacture or commercial rea-
sons at any moment and without prior notice, without jeopardising the essential functional and safety characteristics of the appliances.

Le fabricant n’est pas responsable des erreurs éventuelles, dues à des fautes de frappe ou d’impression, susceptibles de se trouver
dans cette notice.
Il se réserve le droit, sans porter préjudice aux caractéristiques essentielles, du point de vue fonctionnel et du point de vue sécurité,
d’apporter à ses produits, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications éventuellement nécessaires pour faire face à des
exigences de fabrication ou de commercialisation.

La casa constructora no responde  por los posiles errores de impresion o de transcripción, contenidos en el presente manual.
Se reserva el derecho, sin comprometer las características  esenciales de funcionalidad y seguridad, de aportar a sus propios pro-
dúctos, en cualquier momento y sin preaviso, eventuales modificaciones  oportunas para cualquier exigencia de carácter constructivo
o comercial.

O fabbricante não reponde pelas possiveis inesatesas, imputabilidades e erros de impressão ou transcrições contidas no presente
manual.
Se reserva o direito, sem prejudicar a característica essencial de funcionalidade e segurança, de produzir nos proprios produtos em
qualquer momento e sem aviso previo, eventuais modificações oportunas para as exigências de caracter construtivo ou comercial.

NEDERLAND

Gebruiksaanwijzing

Bladzijde

75

De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor onwaarheden in deze folder veroorzaakt door druk- of vertaalfouten. De fabri-
kant heeft het recht alle wijzigingen aan het produkt aan te brengen die zij voor commerciële- of fabricagedoeleinden noodzakelijk acht,
op ieder moment en zonder voorafgaande kennisgeving.

Summary of Contents for C762GSS

Page 1: ...NSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO MAN ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCION SO MANUAL DE USO ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EM RUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE USO ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE USO ISTRUZIONI P O INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO...

Page 2: ...éristiques essentielles du point de vue fonctionnel et du point de vue sécurité d apporter à ses produits à tout moment et sans préavis toutes les modifications éventuellement nécessaires pour faire face à des exigences de fabrication ou de commercialisation La casa constructora no responde por los posiles errores de impresion o de transcripción contenidos en el presente manual Se reserva el derec...

Page 3: ... play with old appliances The appliance should be installed and all the gas electrical connections made by a qualified engineer in compliance with local regulations in force and following the manufacturer s instructions IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules In particul...

Page 4: ... 1 1 20 19 18 22 14 13 12 10 22 14 13 12 11 10 22 14 13 15 12 10 22 Fig 1 2a Fig 1 1a Fig 1 1b Fig 1 1c Fig 1 1d Fig 1 2b Fig 1 2c Fig 1 2d 14 12 10 22 14 13 12 10 22 14 13 11 10 22 0 1 2 3 4 5 6 12 10 14 21 17 22 ...

Page 5: ...tally go out The appliance has class 3 COOKING POINTS 1 Auxiliary burner A 1 00 kW 2 Semirapid burner SR 1 75 kW 3 Rapid burner R 3 00 kW 4 Triple ring burner TR 3 50 kW 5 Fish burner PS 2 95 kW 6 Electric plate normal 1000 W rapid 1500 W DESCRIPTION CONTROL PANEL 10 Auxiliary burner control knob 1 11 Rapid burner control knob 3 12 Triple ring burner control knob 4 13 Left semirapid burner control...

Page 6: ... symbol push in and hold the knob this will light the gas In case of black out bring a lighted match close to the burner 2 Wait about ten seconds after the gaslights before releasing the knob starting time for the valve 3 Adjust the gas valve to the desired position If the burner flame should go out for some reason the safety valve will automatical ly stop the gas flow To re light the burner retur...

Page 7: ...use pans with concave or convex bases Caution the cooking hob becomes very hot during operation Keep children well out of reach SPECIAL WOK GRILLE On request fig 2 6a e 2 6b This special grille for woks should be placed over the pan rest for the triple ring burner Warning Using woks without this special grille may cause the burner to malfunction Do not use the grille for ordinary flat bottomed sau...

Page 8: ... much of the surface of the hotplate as possible to save electricity use lids whenever possible never cook food directly on the hotpla te always use a pan or suitable contai ner An indicator light located on the control panel signals that the hotplate is operat ing ELECTRIC HOTPLATE USAGE TABLE TYPE OF COOKING Switched OFF For melting operations butter chocolate To maintain food hot and to heat sm...

Page 9: ...ve products avail able commercially or a little hot vinegar Note regular use could cause discolouring around the burners because of the high flame temperature CONTROL KNOB The control knobs may be removed for cleaning but care should be taken not to damage the seal CLEANING ELECTRIC HOTPLATES Always clean when the hotplate is tepid Use a soft cloth dampened with water and a little salt To finish o...

Page 10: ... 1 next to each burner is always clean to ensure correct operation of the safety valves Both the probe and ignition plug must be very carefully cleaned Fig 3 2 Fig 3 1 S F C T Fig 3 5 Fig 3 3 A B CORRECT POSITION OF TRIPLE RING BURNER The triple ring burner must be correctly positioned see fig 3 3 the burner rib must be fitted in their housing as shown by the arrow The burner correctly positioned ...

Page 11: ...TECHNICAL INFORMA TION FOR THE INSTALLER In order to install the cooker top into the kitchen fixture a hole with the dimensions shown in fig 4 1 for cook er top P90 o 4 2 for cooker top P60 has to be made bearing in mind the following within the fixture between the bottom side of the cooker top and the upper surface of any other appliance or internal shelf there must be a clearance of at least 30 ...

Page 12: ...tilated as required as long as it is not a bedroom or a danger area in compliance with the current laws in force In this case the kitchen door must allow the passage of the air DISCHARGING PRODUCTS OF COMBUSTION Extractor hoods connected directly to the outside must be provided to allow the products of combustion of the gas appli ance to be discharged fig 4 6 If this is not possible an electric fa...

Page 13: ...0 mm min 40 mm max B D F F F R R C B D R C Fig 4 8 Fig 4 9 Fig 4 10 20 mm min 40 mm max B C A Fig 4 12 FRONT A A A A Fig 4 11 A A FASTENING THE COOKER TOP figs 4 9 and 4 10 Spread the sealing material C out along the fixture hole making sure that the junc tions overlap at the corners Insert the cooker top into the hole and position it correctly Adjust the position of the brackets F and R and tight...

Page 14: ...on GB Fig 5 2 IMPORTANT Never turn union C using force without first slackening nut A Gaskets F Fig 5 1 guarantee the seal of the gas connection Replace them whenever they are even slightly deformed or imperfect Any connection to fixed metal pipes must be done in such a way so as not to place undue stress on the hob chassis If using flexible metal pipes make sure they are not squashed and do not c...

Page 15: ...y A 1 00 0 30 72 X Semi rapid SR 1 75 0 45 97 Z Rapid R 3 00 0 75 115 Y Triple ring TC 3 50 1 50 135 T Fish burner PS 2 95 1 50 120 F3 BURNERS NOMINAL POWER HS kW REDUCED POWER HS kW Ø INJECTOR 1 100 mm GAS PRESSURE mbar 20 Gas type G30 G31 Auxiliary A 1 00 0 30 50 Semi rapid SR 1 75 0 45 65 Rapid R 3 00 0 75 85 Triple ring TC 3 50 1 50 95 Fish burner PS 2 95 1 50 85 BURNERS NOMINAL POWER HS kW RE...

Page 16: ...lue wire to the terminal marked with the letter N or coloured black connect the brown wire to the terminal marked with the letter L or coloured red It is possible to connect the appliance directly to the mains supply by means of a heavy duty switch with 3 mm minimum distance between the contacts The power supply cord must not touch against any hot surfa ces and must be placed so that its temperatu...

Page 17: ...AL DE USO ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIO SE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE USO ISTRUZION USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO MA SO ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIO L USO MANUAL DE USO ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D STRUCCIONES PARA EL USO MANUAL DE USO ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIO SE MODE D EMPL...

Reviews: