background image

SV

E

N

S

K

A

12

Att värma bullar, småfranska etc.

Att värma bullar, småfranska eller andra bageriprodukter: 
•  Höj först brödhållaren genom att trycka ner spaken för 

uppvärmningsfunktionen.

•  Placera de bageriprodukter du vill värma upp på hållaren, justera 

inställningsknappen för rostning till mediuminställning och tryck ner startspaken 
för att sätta igång brödrosten.

•  När uppvärmningen är klar och brödrosten har stängts av automatiskt, vänder 

du på brödet och upprepar proceduren.

•  Sätt tillbaka brödhållaren till sin ursprungliga position genom att trycka 

 

spaken uppåt.

Skötsel och rengöring

Ta alltid ur stickproppen ur vägguttaget före rengöring. Sänk aldrig ner brödrosten 
i vatten eller annan vätska, utan använd en mjuk lätt fuktad trasa och ett milt 
rengöringsmedel. Undvik lösningsmedel och slipande rengöringsmedel. 

Smulbricka

För att tömma smulbrickan trycker du det inåt något för att lösgöra det. Det kan  
nu tas ut för tömning. För att sätta tillbaka fatet skjuter du det ända in tills det  
låses på plats.

Avfallshantering

När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.  
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.

Specifikationer

Modell   

2595

Spänning 

220-240V ~ 50/60 Hz

Effekt 

 

780-920 W

Summary of Contents for 18-4100

Page 1: ...Brödrost Brødrister Leivänpaahdin Ver 200905 English 3 Svenska 8 Norsk 13 Suomi 18 Art no Model 18 4100 2595 UK 34 3021 2595 Two Slice Toaster ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ntire instruction manual before using the product and save it for future reference We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services ENGLISH ...

Page 4: ...ad as a handle and do not let it fasten in door jambs Do not pull the lead around sharp corners and edges The toaster is only intended to be used and stored indoors Do not use the toaster if the power lead or plug is damaged Neither should you use it if you have dropped it on the floor left it outdoors or dropped it in water Do not open the casing Certain components inside the casing are exposed a...

Page 5: ...Variable browning control 4 Cancel button with indicator light 5 Reheat button with indicator light 6 Defrost button with indicator light 7 Mains lead storage under the toaster 8 Rating plate on the bottom of the toaster 9 Casing 10 Warming rack lever 11 Bread slots 12 Integrated warming rack 8 ...

Page 6: ...ead into the toaster and depress the toasting lever The toasting indicator light should now be lit When the desired browning level has been reached the toaster will automatically shut off The bread slices will pop up and can be removed when the indicator light goes out Raise the lever to help remove the slices of toast If you want to achieve consistent results when roasting several slices of toast...

Page 7: ... cleaning Always disconnect the appliance from the wall socket before cleaning Never immerse the toaster into water or other liquid clean it using a soft cloth slightly moistened with a mild detergent Avoid using solvents and abrasive cleaning agents Crumb tray To empty the crumb tray press it in slightly to release it It can now be removed Replace the tray by reinserting it and pushing it in unti...

Page 8: ...595 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk Vi reserverar oss för ev text och bildfel samt ändringar av tekniska data Vid tekniska problem eller andra frågor kontakta vår kundtjänst se adressuppgifter på baksidan ...

Page 9: ...n används i närheten av barn Stick aldrig ned bestick eller andra verktyg i brödrosten Dra alltid stickproppen ur vägguttaget före rengöring eller när den inte ska användas under en längre tid Utsätt inte brödrosten för slag eller stötar Dra eller bär inte brödrosten i nätsladden Använd inte sladden som ett handtag och kläm den inte i någon dörr Dra den inte heller runt vassa hörn och kanter Får e...

Page 10: ...gsknapp med indikatorlampa 5 Uppvärmningsfunktion med indikatorlampa 6 Upptiningsfunktion med indikatorlampa 7 Elsladdens förvaringsutrymme på brödrostens undersida 8 Märkskylt på brödrostens undersida 9 Hölje 10 Spak för uppvärmningsgaller 11 Brödrostens öppning 12 Inbyggt uppvärmningsgaller 1 2 5 3 4 6 7 9 11 10 12 8 ...

Page 11: ...gsvärme lägger du i brödet i rosten och trycker ner startspaken Indikatorlampan tänds När den önskade rostningsnivån uppnåtts stängs rosten automatiskt av brödskivorna stöts ut och kan tas bort när indikatorlampan slocknar Tryck spaken uppåt för att lyfta ut brödskivorna För att uppnå en jämn rostning när du rostar flera skivor i följd bör du låta brödrosten svalna i 60 90 sekunder mellan rostning...

Page 12: ...ngliga position genom att trycka spaken uppåt Skötsel och rengöring Ta alltid ur stickproppen ur vägguttaget före rengöring Sänk aldrig ner brödrosten i vatten eller annan vätska utan använd en mjuk lätt fuktad trasa och ett milt rengöringsmedel Undvik lösningsmedel och slipande rengöringsmedel Smulbricka För att tömma smulbrickan trycker du det inåt något för att lösgöra det Det kan nu tas ut för...

Page 13: ...en nøye før bruk av produktet og ta vare på den for ev framtidig bruk Vi reserverer oss mot ev tekst og bildefeil samt forandringer av tekniske data Ved tekniske problemer eller andre spørsmål ta kontakt med vårt kundesenter Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen ...

Page 14: ...r slag eller støt Trekk eller bær den ikke i ledningen Bruk ikke ledningen som et håndtak og klem den ikke i dører Trekk den heller ikke rundt skarpe kanter eller hjørner Må kun brukes og oppbevares innendørs Bruk ikke brødristeren dersom strømledningen eller støpselet er skadet Bruk den heller ikke hvis du har mistet den i gulvet satt den igjen utendørs eller mistet den i vann Dekselet må ikke åp...

Page 15: ...psamler 3 Knapp for trinnløs innstilling 4 Knapp for avstenging med indikatorlampe 5 Oppvarmingsfunksjon med indikatorlampe 6 Opptiningsfunksjon med indikatorlampe 7 Oppbevaring for strømkabel 8 Merkeskilt på undersiden 9 Deksel 10 Spake 11 Slisse for brødskiver 12 Innebygd del for oppvarming 8 ...

Page 16: ...stillingsbryteren medsols Risting Når ønsket ristegrad er stilt inn legges brødet i risteren Trykk så ned spaken Indikatorlampen tennes Når brødet er ferdigristet skrus varmen automatisk av brødskivene spretter opp og kan tas ut av risteren Spaken presses opp for å løfte brødskivene ut Når flere brødskiver skal ristes etter hverandre bør brødristeren avkjøles i 60 90 sekunder mellom gangs bruk Opp...

Page 17: ...ve spaken oppover Vedlikehold og rengjøring Trekk alltid støpselet ut av strømuttaket før rengjøring Senk aldri brødristeren ned i vann eller annen væske men bruk en myk lett fuktet klut og et mildt rengjøringsmiddel Unngå slipende rengjøringsmidler og løsemidler Smuleoppsamler Smuleoppsamleren frigjøres ved at den presses innover Den løsner og kan tas ut for tømming Deretter skyves den på plass i...

Page 18: ...ennen tuotteen käyttöönottoa Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin Emme vastaa mahdollisista teksti tai kuvavirheistä Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun yhteystiedot käyttöohjeen lopussa ...

Page 19: ...vänpaahdinta iskuille tai tärähdyksille Älä vedä äläkä kanna laitetta virtajohdosta Älä käytä virtajohtoa kantokahvana äläkä jätä johtoa oven väliin Älä vedä johtoa terävien reunojen ja kulmien yli Laitetta saa käyttää ja säilyttää ainoastaan sisätiloissa Älä käytä leivänpaahdinta mikäli johto tai pistoke on vioittunut Älä käytä laitetta myöskään mikäli olet tiputtanut sen lattialle tai veteen Älä...

Page 20: ...ortaaton säätönappi 4 Keskeytyspainike ja merkkivalo 5 Lämmitystoiminnon merkkivalo 6 Sulatustoiminnon merkkivalo 7 Sähköjohdon säilytyspaikka leivänpaahtimen alapuolella 8 Merkkikilpi leivänpaahtimen alapuolella 9 Kotelo 10 Lämmitysritilän kahva 11 Leivänpaahtimen aukko 12 Lämmitysritilä 8 ...

Page 21: ...asettanut sopivan paahtolämpötilan aseta leipä paahtimeen ja paina käynnistyskahvasta Merkkivalo syttyy Kun säädetty paahtoaste on saavutettu leivänpaahdin sammuu automaattisesti ja leivät pompahtavat ylös Voit ottaa ne pois kun merkkivalo on sammunut Työnnä kahvaa ylöspäin nostaaksesi leipiä Jotta leivät paahtuisivat tasaisesti kun paahdat monta leipää peräkkäin anna paahtimen jäähtyä 60 90 sekun...

Page 22: ...räiseen asentoon työntämällä kahvaa ylöspäin Hoito ja puhdistus Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista Älä upota leivänpaahdinta veteen tai muuhun nesteeseen Käytä puhdistamiseen kostutettua liinaa ja mietoa pesuainetta Älä käytä liuotusaineita tai hankaavia puhdistusaineita Murualusta Irrota murualusta painamalla sitä hieman sisäänpäin Ota se pois paahtimesta ja tyhjennä Aseta ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...t kundesenter clasohlson no INTERNETT www clasohlson no POST Clas Ohlson AS Postboks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 Faksi 020 111 2221 Sähköposti info clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Yrjönkatu 23 A 00100 HELSINKI GREAT BRITAIN For consumer contact please visit www clasohlson co uk and click on customer service INTERNET www clasohlson co u...

Reviews: