EN
ATTENTION: This Quick Start Guide is not a replacement for the
Canyon User Manual. The complete Canyon User Guide contains other
important information about your bike. Please scan the QR code below
to download it, or visit www.canyon.com for a range of answers and
information on questions you may have.
Canyon urban-, city- and trekking bikes are high-performance sports
bikes featuring pro-level lightweight construction – they must be
cared for and maintained as such. Misuse, improper assembly, or lack
of maintenance can make your bike unsafe for use. Attention: this
may cause danger of accidents.
You can find general information on care and inspection, recommend-
ed screw torques, and service and maintenance intervals in the Urban
Bike Manual on our website at www.canyon.com. In case it is an
E-Bike, please refer to the specifc instructions and information found
in the Pedelec Manual. If you use your bike on public roads, your bike
must be equipped in accordance with the legal requirements of the
country where you ride. Please inform yourself about the country’s
relevant laws.
We can offer our customers indispensable spare parts for Canyon
articles until at least the end of the statutory warranty period. How-
ever, we reserve the right to offer equivalent or higher quality spare
parts in the event of unavailability during this period. You can find
further information on spare parts at www.canyon.com.
DE
ACHTUNG! Dieser Quick-Start-Guide ersetzt nicht das Canyon
Benutzerhandbuch. Das vollständige Canyon Benutzerhandbuch ent-
hält weitere wichtige Informationen zu deinem Bike. Bitte scanne zum
Download den QR Code unten oder besuche unsere Website www.
canyon.com, auf der du viele Antworten und Informationen zu mögli-
chen Fragen findest.
Canyon Urban-, City- und Trekkingräder sind hochwertige Sportgeräte
und leichtbau-optimierte Konstruktionen auf Profiniveau. Deswegen
behandele es auch wie ein Profi. Missbrauch, nicht fachgerechter
Zusammenbau oder fehlende Wartung können dein Rad unsicher für
den Gebrauch machen. Achtung, es besteht Unfallgefahr!
Allgemeine Hinweise zu Pflege & Inspektionen, empfohlenen Schrau-
bendrehmomenten und Service- & Wartungsintervallen findest Du in
dem Fahrradhandbuch Urban auf unserer Website www.canyon.com.
Falls es sich um ein E-Bike handelt, bitte außerdem die spezifischen
Hinweise und Informationen im Pedelec Handbuch beachten. Wenn Du
mit Deinem Fahrrad am öffentlichen Straßenverkehr teilnimmst,
muss Dein Rad gemäß den gesetzlichen Bestimmungen des Einsatz-
landes ausgestattet sein. Bitte informiere Dich über die gültigen
Bestimmungen des jeweiligen Landes.
Für CANYON Artikel werden wir unseren Kunden unverzichtbare Er-
satzteile bis mindestens zum Ablauf der gesetzlichen Gewährleis-
tungsfrist anbieten können. Wir behalte uns jedoch vor, bei eventuel-
ler Nichtverfügbarkeit während dieses Zeitraums, gleichwertige oder
höherwertige Ersatzteile anzubieten. Weitere Informationen zu Er-
satzteile findest Du auf unserer Website unter www.canyon.com.
FR
ATTENTION: Ce Guide de Démarrage Rapide ne remplace pas le
Manuel de l’Utilisateur Canyon. Le Guide de l’utilisateur Canyon com-
plet contient d’autres informations importantes à propos de votre vélo.
Veuillez scanner le QR code ci-dessous pour le télécharger ou veuillez
visiter www.canyon.com pour trouver une sélection de réponses et
d’informations sur les questions que vous pourriez vous poser.
Les vélos urbains et de trekking Canyon sont des vélos haute-perfor-
mance offrant une légéreté de construction de niveau professionnel.
Ils doivent être entretenus soigneusement pour conserver leurs qual-
ités. Une mauvaise utilisation, un assemblage inapproprié ou un
manque d’entretien peuvent rendre votre vélo impropre à l’utilisation.
Attention : risques de danger ou d’accidents.
Vous trouverez des informations générales sur l’entretien et les in-
spections, les couples de serrage recommandés et les intervalles de
révision de votre vélo urbain dans le Manuel du Vélo Urbain, sur www.
canyon.com. Dans le cas d’un VAE, veuillez vous référer aux instruc-
tions spécifiques que vous trouverez dans le Manuel Pedelec. Si vous
utilisez votre vélo sur route ouverte en France, il doit être équipé
obligatoirement d’un éclairage et de dispositifs de signalisation.
Veuillez respecter la réglementation de votre pays.
Nous pouvons proposer à nos clients les pièces détachées indispens-
ables aux produits Canyon, au moins jusqu’à la fin de la période de
garantie. Néanmoins, nous nous réservons le droit de proposer des
pièces détachées de qualité équivalente ou supérieure dans le cas
d’une indisponibilité durant cette période. Vous trouverez de plus
amples informations sur les pièces détachées sur www.canyon.com.
ES
ATENCIÓN: Esta guía rápida no sustituye al manual de instruc-
ciones de Canyon. Éste contiene información importante sobre tu
bicicleta. Por favor, escanéa el código QR bajo la bicicleta para descar-
garlo o visita www.canyon.com para obtener información y respues-
tas a preguntas que podrías tener.
Las bicicletas urbanas y de trekking de Canyon son bicicletas deport-
ivas de alto rendimiento con una construcción ligera de alta calidad,
por lo que deben cuidarse y mantenerse como tales. ¡Atención! El mal
uso, el montaje incorrecto o la falta de mantenimiento pueden hacer
que tu bicicleta no sea segura y pueda provocar un accidente.
Puedes encontrar información general sobre cuidados, mantenimiento,
pares de apriete y periodicidad de las revisiones en el manual de bici-
cletas urbanas de nuestro sitio web en www.canyon.com. Si tienes una
e-bike consulta las instrucciones específicas recogidas en el manual
del motor de asistencia al pedaleo. Si usa su bicicleta en la vía pública,
su bicicleta debe estar equipada de acuerdo con los requisitos legales
del país donde conduce. Infórmese sobre las leyes relevantes del país.
Ofrecemos a nuestros clientes recambios para artículos Canyon has-
ta, al menos, el periodo que cubre la garantía estatutaria. Sin embar-
go, nos reservamos el derecho de ofrecer recambios de la misma o
mayor calidad en caso de que los originales no se encontrasen dis-
ponibles durante este periodo. Puedes encontrar más información
sobre recambios en www.canyon.com.
IT
IMPORTANTE! Questa Quick Start Guide non sostituisce il Manuale
Canyon. Il Manuale contiene maggiori informazioni e dettagli riguar-
danti la tua bicicletta. Effettua la scansione del QR code sottostante
per scaricarlo, oppure visita il sito www.canyon.com per maggiori
informazioni.
Le bici da città e da trekking Canyon sono leggere, sportive e dalle alte
prestazioni. Vanno quindi curate e mantenute in base alla loro desti-
nazione d’uso. L’uso improprio, come il montaggio errato o la mancan-
za di manutenzione possono rendere la bicicletta non sicura. Attenzi-
one: questo può portare a incidenti.
Sul manuale per la bici da città o sul nostro sito web www.canyon.
com sono disponibili informazioni generali su cura della bici, coppie di
serraggio e intervalli di manutenzione consigliati. Nel caso di e-bike,
si prega di consultare le informazioni e le istruzioni specifiche dis-
ponibili all’interno del manuale Pedelec. Se si utilizza la bicicletta su
strade pubbliche, la bicicletta deve essere equipaggiata in conformità
con i requisiti di legge del Paese. Si prega di informarsi riguardo alla
legislazione vigente nel Paese in cui viene utilizzata.
Siamo in grado di offrire ai nostri clienti pezzi di ricambio indispens-
abili per articoli Canyon fino almeno al termine del periodo di garanzia
legale. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di offrire pezzi di ricambio di
qualità equivalente o superiore in caso di indisponibilità durante tale
periodo. Ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su
www.canyon.com.
3
Summary of Contents for PURE CYCLING PRECEDE:ON U025
Page 9: ...9 1 UNPACKING 1 6 1 3 1 2 1 1 1 5 1 4 ...
Page 10: ...U025 THIS GUIDE IS VALID FOR THESE BIKE VERSIONS U026 10 NOTE ...
Page 11: ...ALWAYS REMOVE THE BATTERY BEFORE WORKING ON YOUR BIKE 11 WARNING ...
Page 12: ...12 2 REMOVE BATTERY 2 1 2 2 2 3 2 4 HANDLE KEY WITH CARE PUSH ...
Page 17: ...17 6 SADDLE POSITION ADJUSTMENT 8 10 Nm m a x m i n 6 3 6 2 6 1 ALUMINUM POST 5 mm ...
Page 18: ...18 7 WHEEL ASSEMBLY 6 mm 7 3 7 5 7 4 7 2 7 1 ...
Page 21: ...X X X X PSI Cadence rpm 21 9 TYRE PRESSURE ...
Page 23: ... CLICK 23 10 INSTALL BATTERY 10 4 10 1 10 3 10 2 PUSH ...
Page 26: ...26 13 ENVIOLO STEPLESS SHIFTING OVERDRIVE UNDERDRIVE 13 1 ...
Page 27: ...27 ...
Page 35: ...35 YOUR BIKE S NOW PROPERLY MAINTAINED 35 X OPTIONAL ADJUSTMENT X MAINTENANCE ...
Page 41: ...MOUNTING 1 2 2 41 X OPTIONAL ADJUSTMENT X 16 GEAR OPTIONAL 16 6 16 5 16 4 FIXED REMOVE 1 2 ...
Page 42: ...EXPLODED VIEW DRAWINGS 42 EXPLODED VIEW DRAWING ...