Canton PASSIV WALL Manual Download Page 17

17

ITA

Problema

Possibile causa

Soluzione

Bassi troppo deboli

errore di allaccio del cavo 
di connessione

Controllare il cavo di 
 connessione e, se  necessario, 
verificare la correttezza 
dell’allaccio 

i diffusori produco-
no rombosità

Assenza di 
 disaccoppiamento

Montare gli absorber  
o le punte

i diffusori 
 riproducono i suoni 
con potenze diverse

impostazione scorretta 
del bilanciamento tramite 
l’apparecchio di comando

Portare a zero il  regolatore del 
bilanciamento sull’apparecchio 
di comando

RUS

Проблема

Возможные причины

Решение

Слишком слабые 
басы

перепутаны кабели под-
ключения

проверить кабель 
 подключения и при 
 необходимости правильно 
подключить

Громкоговоритель 
гудит

Отсутствует развязка

установить поглотитель или 
подставку на ножках

Громкоговорители 
играют на различ-
ных уровнях

Неправильно уста-
новлен баланс на 
регуляторе

установить регулятор балан-
са на устройстве управления 
в нулевое  положение

Problema

Causa probable

Solución

Bajos demasiado 
débiles

Polaridad cambiada

Comprobar los cables  
de conexión y conectar 
 correctamente

el altavoz zumba

Falta desacoplamiento

Montar absorbedor  
o spikes

los altavoces 
suenan a distintos 
niveles

el balance del  ampli ficador 
no está correctamente 
ajustado

Ponga el regulador del  balance 
del amplificador a 0

ESP

Problème

Cause possible

Solution

Basses trop faibles

Câbles de branchement 
permutés

vérifier les câbles de branche-
ment et, le cas échéant, les 
brancher  correctement

enceinte ronfle

Découplage manque

Monter des absorbeurs ou des 
pointes sous l‘enceinte

enceintes ont des 
niveaux sonores 
différents 

Réglage mal équilibré sur 
l‘appareil

Mettre l‘équilibreur de voies en 
position 0

FRA

Summary of Contents for PASSIV WALL

Page 1: ...h e r m i t W a n d m o n t a g e B e d i e n u n g san l e i t u n g O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S Instr u ct i ons d u t i l i sat i on Instr u cc i on e s d e u so Istr u z i on i d u...

Page 2: ...sorgf ltigen Produktion Damit sie Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bieten haben Sie nur wenige Dinge zu beachten Diese finden Sie in dieser Bedienungsanleitung Wir w nschen Ihnen viel Klangvergn...

Page 3: ...shinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes und der Pflege f r Ihre Lautsprecher W hlen Sie einen ebenen Untergrund Feuchtigkeit vermeiden Ersch tterungen v...

Page 4: ...Ihre Lautsprecher wie dar gestellt in der Wandhalterung und berpr fen Sie den korrekten Sitz Geh rt die Wandhalterung nicht zum Liefer umfang Ihrer Lautsprecher erhalten Sie diese als Cantomount Wand...

Page 5: ...hhandel Lautsprecherst nder aus dem Canton LS Programm Bedienung Vorsicht Clipping Achten Sie vor allem bei leistungsschw che ren Verst rkern auf die richtige Lautst rke einstellung da die Lautspreche...

Page 6: ...r Tel 49 0 6083 287 57 oder senden Sie uns eine E Mail an info canton de Problem M gliche Ursache L sung Bass zu schwach Anschlusskabel vertauscht Anschlusskabel pr fen und ggf richtig anschlie en Lau...

Page 7: ...P a s s i v l a u t s p r e c h e r m i t W a n d m o n t a g e Nederlands English Fran ais Espa ol Italiano Svenska Polski...

Page 8: ...ction methods In order to get the best out of your loudspeaker you need to observe a few points as detailed in the Operating Instructions We hope you enjoy your pure music sound ENG Contents Safety ad...

Page 9: ...anton I nostri prodotti coniugano componenti di alta qualit una pluriennale esperienza nello sviluppo tecnico e un accurata produzione Affinch i nostri diffusori vi possano offrire il mas simo piacere...

Page 10: ...si Pa stwo na g o niki firmy Canton cz one w sobie elementy konstrukcji najwy szej jako ci z naszym d ugoletnim do wiadczeniem w rozwoju oraz starann produkcj Aby mogli si Pa stwo cieszy czyst przyjem...

Page 11: ...pas ouvrir le coffret ESP No abra la carcasa ITA Non aprire il cabinet RUS SWE ppna inte h ljet NED Huis niet openen POL Nie nale y otwiera obudowy ENG Avoid direct sunlight FRA Eviter toute expositio...

Page 12: ...a kan anv ndas som stereoh gtalare eller som del i en surround anl ggning NED Plaatsing in de ruimte Canton luidsprekers kunnen in het stereobereik of als deel van een surround installatie gebruikt wo...

Page 13: ...especializado SWE V ggmontering S tt fast dina h gtalare i v ggh llarna s som visas p bilden och kontrollera att de sitter som de ska Ing r inte v ggh l larna i leveransen av dina h gtalare finns de...

Page 14: ...aan te raden gebruik te maken van de ingesloten silicone absorbers zie afbeelding Voor de vrije op stelling in de ruimte verkrijgt u in de gespecialiseerde handel luidsprekerstaanders POL Alternatywn...

Page 15: ...nore trop haut peut d t riorer les en ceintes Baissez imm diatement le volume d s qu il y a distorsion du son RUS ESP Manejo Cuidado clipping Sobre todo si utiliza un amplificador de baja potencia com...

Page 16: ...vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore specializzato Canton di contattare la nostra hotline di assistenza al numero 49 0 6083 287 57 o di inviarci una e mail all indirizzo info canton de RU...

Page 17: ...ble Soluci n Bajos demasiado d biles Polaridad cambiada Comprobar los cables de conexi n y conectar correctamente El altavoz zumba Falta desacoplamiento Montar absorbedor o spikes Los altavoces suenan...

Page 18: ...l controleren en eventueel juist aansluiten luidspreker bromt ontkoppeling ontbreekt absorbers of spikes monteren luidsprekers spelen met verschillende volumes volumebalans aan het regelapparaat verke...

Page 19: ...tro del periodo de garant a no prorroga el plazo de validez de la misma Esto es aplicable a todos los altavoces que se hubieran adquirido en un establecimiento Canton autorizado Para reclamar un produ...

Page 20: ...n t e K p a r e n s n a m n o c h a d r e s s N a a m e n a d r e s v a n d e k o p e r N a z w i s k o i a d r e s k u p u j c e g o H n d l e r s t e m p e l D e a l e r S t a m p T a m p o n d u c...

Reviews: