background image

                               

拍摄风格和配置

13

ZH

HDU-3

麦克风卡座单元

(HDU-3

随附

)

1

冷靴

2

手柄变焦杆

3

REC

按钮锁定

(

C

)

4

REC  (

开始

/

停止记录视频

)

按钮

5

音频电平转盘:

CH1 (

)

CH2 (

)

6

音频电平开关:

CH1 (

)

CH2 (

)

7

AUDIO IN

开关

(

音频输入选择

)

CH1 (

)

CH2 (

)

8

INPUT 1 (

)/INPUT 2 (

)

开关

 

 

(

音频源选择

)

9

INPUT

端子:

INPUT 1 (

)

INPUT 2 (

)

10

红外光

11

摄影指示灯

12

音频控件盖

13

手柄前端螺丝

14

手柄后端螺丝

1

麦克风锁定螺丝

2

麦克风卡座

3

麦克风连接线夹

1

7

8

9

10 11

12

13

14

2

3 4

5

6

1

2

3

Summary of Contents for XA65

Page 1: ...одство пользователя системы расширения Русский ㆶ ѣᮽ Extension du système Guide d utilisation Français Systemerweiterung Benutzerhandbuch Deutsch Espansione del sistema Guida utente Italiano DIM 1321 000A CANON INC 2022 Ver 1 2 XF XA ֵ ᵢӝ ҁࢃθ䈭ࣗᗻ ݾ Ԋ㓼䰻䈱ᵢֵ 䈪᱄ҜȾ 䈭ࣗᗻ ؓ ླᵢҜθԛ ᰛ 㜳䳅ᰬḛ䰻 ؓ Ⱦ 䈭 ݻ 䀙 ᇯⲺะ рθ ֵ Ⱦ 系统扩展用户指南 ...

Page 2: ...目次 2 JP JP 目次 3 はじめに 4 本書に記載しているアクセサリーとカメラの対応表 5 通信 5 GPS レシーバー GP E2 7 機能拡張 レンズ対応 7 テレコンバーター TL H58 TL U58 9 ワイドアタッチメント WA H58 WA U58 12 撮影スタイル 構成 12 ハンドルユニット HDU 1 HDU 3 ...

Page 3: ...アクセサリーや工具などは 一部のカメラ モデル に付属していること があります 詳細については お使いのカメラの使用説明書をご覧ください アクセサリーに工具が付属 していることもあります カメラやアクサセリーに工具が付属していないときは 市販の工具をお使いく ださい B本書の読みかた 本書で使用するアイコンや表記の意味は次のとおりです 本書に記載している別売アクセサリーの仕様に関する注意事項など メモ 知っておいていただきたいことや追加情報など 0 参照ページを示す カメラ キヤノン製ビデオカメラのこと 本書はマルチ言語です ページ右下の言語コードをクリックすると その言語の先頭 ページ 目次 に移動できます カメラやアクセサリーが落下しないように 机などの安定した所で取り付けや調節を行ってくだ さい 対応していないカメラには接続しないでください JP 本書の記載内容は 2022 年 9 ...

Page 4: ...70 XA60 XA55 XA40 A 通信 GPS レシーバー GP E2 N N N N N N 5 機能拡張 レンズ対応 リモートコントローラー RC V100 N N N N N N リモートカメラコントローラー RC IP100 N ワイヤレスコントローラー WL D89 N ワイヤレスコントローラー WL D6000 N テレコンバーター TL H58 TL U58 TL U58 TL U58 TL U58 TL H58 TL U58 TL H58 7 ワイドアタッチメント WA H58 WA U58 WA U58 WA U58 WA U58 WA H58 WA U58 WA H58 9 撮影スタイル 構成 ハンドルユニット HDU 1 HDU 3 HDU 3 HDU 1 12 ...

Page 5: ... Type C のときは 別売のインターフェースケーブル IFC 40AB III または IFC 150AB III が 必要です また カメラによっては カメラの USB 端子のメニュー設定が必要な場合があります 詳細に ついては お使いのカメラの使用説明書をご覧ください 記録される情報 Canon XF Utility で GPS 情報を使ってクリップを検索することができる GPS レシーバーを接続して有効にする 1 GP E2 の電源を切る 2 GP E2 をカメラに接続する カメラのマルチアクセサリーシュー または付属の接続ケーブルや別売のインターフェースケーブル を使ってカメラの USB 端子に接続する 3 GP E2 の電源を入れる GPS 機能が有効になる 画面に が点滅表示されて GPS 衛星を探索する 衛星を捕捉すると が点灯し 以降に記録するクリップ 静止画に GPS...

Page 6: ... 数の人々が閲覧可能な環境に掲載したりするときは 十分ご注意ください GPS レシーバーは 磁石やモーターの近くなど強い磁気を発生する場所には絶対に置かないでく ださい 動画に記録される GPS 情報は 撮影開始時点の位置情報です GPS から取得した時刻情報を使って カメラの日時を自動的に設定できます お使いのカメラの 使用説明書に記載しているシステム設定メニュー一覧をご覧ください バッテリーなどの電源を交換したときや本機の電源を切ったときは GPS 衛星からの信号の受信 に時間がかかることがあります カメラの端子に接続したケーブルやユニットケーブルを GPS レシーバーの近くに配置しないで ください GPS 情報に影響することがあります ステータス画面を表示できるカメラは GPS から取得した位置情報や衛星捕捉状態 信号強度な どをステータス画面で確認できます 詳細については お使いの...

Page 7: ...ラに取り付けたときは レンズを太陽に向けないでください カメラが故障する恐れがあり ます テレコンバーターとカメラのレンズフードやフィルターは 同時に使用できません 撮影中は手ブレをおこしやすいので 三脚などをご使用ください ご使用前に テレコンバーターとカメラのレンズのゴミをブロアなどで 完全に取り除いてくだ さい 表面のゴミにピントが合うことがあります テレコンバーターを使用する場合は カメラのメニュー設定が必要です 詳細については お使 いのカメラの使用説明書をご覧ください カメラによっては テレコンバーターを取り付けると カメラ前面のタリーランプが見えなく なったり リモコンの受光範囲が狭くなったり 別売のビデオライトを使用時に影ができること があります テレコンバーターを使用して ワイド 広角 側の撮影を行った場合 カメラによってはテレビ の画面周辺部にレンズの枠が写ることがあり...

Page 8: ...機能拡張 レンズ対応 8 JP 主な仕様 BTL H58 寸法図 BTL U58 寸法図 テレコンバーター TL H58 TL U58 倍率 約 1 5 倍 約 1 5 倍 レンズ構成 3 群 5 枚 3 群 5 枚 ねじ径 58 mm 58 mm 大きさ 69 mm 64 mm 79 mm 69 mm 質量 約 273 g 約 350 g 単位 mm 69 64 U58 単位 mm 79 69 ...

Page 9: ...定する 햳 付属のフードは曲がらないように まっすぐ取り付ける 曲がっ ているとフードが映ることがある 付属品 ソフトケース レンズキャップ レンズダストキャップ フード ワイドアタッチメントを取り付けると 画面周辺が湾曲して写ることがあります ワイドアタッチメントとカメラのレンズフードやフィルターは 同時に使用できません ご使用前に ワイドアタッチメントとカメラのレンズのゴミをブロアなどで 完全に取り除いて ください 表面のゴミにピントが合うことがあります ワイドアタッチメントを使用する場合は カメラのメニュー設定が必要です 詳細については お使いのカメラの使用説明書をご覧ください カメラによっては ワイドアタッチメントを取り付けると カメラ前面のタリーランプが見えな くなったり リモコンの受光範囲が狭くなったり 別売のビデオライトを使用時に影ができるこ とがあります レンズには指紋がつ...

Page 10: ... 0 75 倍 約 0 8 倍 レンズ構成 2 群 2 枚 2 群 2 枚 ねじ径 58 mm 58 mm 大きさ フードなし 約 79 mm 最大径 28 mm フード付き 約 144 mm 幅 102 mm 高さ 68 mm 奥行き フードなし 約 85 mm 最大径 33 mm フード付き 約 150 mm 幅 106 mm 高さ 72 mm 奥行き 質量 フードなし 約 260 g フード付き 約 310 g フードなし 約 325 g フード付き 約 380 g 79 68 28 144 102 単位 mm 50 ...

Page 11: ...機能拡張 レンズ対応 11 JP BWA U58 寸法図 85 72 33 150 106 単位 mm 50 ...

Page 12: ...覧ください 各部の名称 BHDU 1 1 外部マイク固定ネジ 2 アクセサリーシュー 3 ハンドルズームレバー 4 ロックレバー 5 START STOP スタート ストップ ボタン 6 INPUT 端子感度切り換えスイッチ INPUT 1 INPUT 2 7 INPUT 端子入力切り換えスイッチ 8 録音レベル切り換えスイッチ CH1 CH2 9 録音レベル調整つまみ CH1 CH2 10 ハンドルユニット取り付けネジ 11 ハンドルユニット固定ネジ 12 タリーランプ 13 赤外ライト 14 INPUT 1 INPUT 2 端子 15 ケーブルクランプ 16 外部マイクホルダー ハンドルユニット取り付け部 直接取り付ける 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 4 5 ...

Page 13: ...3 ロックレバー 4 REC 記録開始 停止 ボタン 5 録音レベル調整つまみ CH1 CH2 6 録音レベル切り換えスイッチ CH1 CH2 7 AUDIO IN 切り換えスイッチ CH1 CH2 8 INPUT 1 INPUT 2 端子 9 赤外ライト 10 タリーランプ 11 オーディオカバー 12 ハンドルユニット固定ネジ 13 ハンドルユニット取り付けネジ 14 INPUT 1 INPUT 2 端子切り換えスイッチ 1 外部マイク固定ネジ 2 外部マイクホルダー 3 ケーブルクランプ 1 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 4 5 6 1 2 3 ...

Page 14: ...U 3 の取り付けかたを例にして説明します HDU 1 の取り付けかたも同様です 1 カメラの電源を切る 2 のドライバー 市販 を使用して ハンドルユニットに付 属の 2 本のネジでマイクホルダーをハンドルユニットに取り 付ける 햲 3 ハンドルユニットを後ろから前へスライドさせ ハンドルユ ニット固定ネジ差し込み部 햳 に合わせる 次にハンドル ユニット取り付け部 햴 に合わせる 4 それぞれのネジを回してしっかり固定する 햵 ハンドルユニット取り付けネジは コインなどでしっかり 締めてください 햲 햳 햴 햵 ...

Page 15: ...3 INPUT 1 端子 INPUT 2 端子 XLR 3 ピンジャック 햲 シールド 햳 ホット 햴 コールド 2 系統 平衡 MIC 時 感度 60 dBu ボリュームセンター フルスケール 18 dB LINE 時 感度 4 dBu ボリュームセンター フルスケール 18 dB Att 20 dB 動作温度 0 ºC 40 ºC 外形寸法 幅 高さ 奥行き 約 112 115 180 mm 約 112 139 197 mm 質量 約 253 g 約 305 g 単位 mm 115 112 180 ...

Page 16: ...撮影スタイル 構成 16 JP BHDU 3 寸法図 単位 mm 139 112 197 65 78 ...

Page 17: ...e Cameras Mentioned in this User Guide 5 Communications 5 GP E2 GPS Receiver 7 Added Functionality and Lens Compatibility 7 TL H58 TL U58 Tele converter 9 WA H58 WA U58 Wide Attachment 12 Shooting Styles and Configuration 12 HDU 1 HDU 3 Handle Unit Table of Contents ...

Page 18: ... the camera being used If an accessory tool is not supplied with the camera or with the product being explained please use an optional accessory or commercially available product Conventions in this Document Important precautions related to the product s operation Additional information that complements the basic operation procedures 0 Reference page number in this document Camera refers to a comp...

Page 19: ...sory XF705 XF605 XA75 XA70 XA65 XA60 XA55 XA50 XA45 XA40 0 Communications GP E2 GPS Receiver N N N N N N 5 Added Functionality and Lens Compatibility RC V100 Remote Controller N N N N N N RC IP100 Remote Camera Controller N WL D89 Wireless Controller N WL D6000 Wireless Controller N TL H58 TL U58 Tele converter TL U58 TL U58 TL U58 TL H58 TL U58 TL H58 7 WA H58 WA U58 Wide Attachment WA U58 WA U58...

Page 20: ...he camera it may be necessary to adjust the USB terminal settings For details refer to the instruction manual of the camera being used Recorded Information You can use the GPS information to search and organize clips using Canon XF Utility Connecting and Activating the GPS Receiver 1 Turn off the receiver 2 Connect the receiver to the camera Use the camera s multi function shoe the USB cable suppl...

Page 21: ...ormation recorded with clips corresponds to the location at the start of the recording You can have the camera s date and time settings adjusted automatically according to the information received from the GPS signal See the System Setup menu settings table in the instruction manual of the camera being used Initial GPS signal reception will take longer after replacing the receiver s battery or whe...

Page 22: ...ched to the camera This may damage the camera Other filters and the camera s lens hood cannot be used together with the tele converter Use a tripod to prevent motion blur Clean the surfaces of the tele converter and the camera s lens before use Otherwise the camera may focus incorrectly on dust particles or other matter on the lens surfaces Using the tele converter may obstruct the front tally lam...

Page 23: ...ments Tele converter TL H58 TL U58 Magnification 1 5 1 5 Lens construction 5 elements in 3 groups 5 elements in 3 groups Filter diameter 58 mm 58 mm Dimensions 69 64 mm length 2 7 2 5 in 79 69 mm length 3 1 2 7 in Weight Approx 273 g 9 6 oz Approx 350 g 12 3 oz mm inches ø 69 2 7 64 2 5 U58 mm inches ø 79 3 1 69 2 7 ...

Page 24: ...od is bent out of shape its shadow may appear in the picture Supplied Accessories Soft case Lens cap Dust cap Hood Using the wide attachment the outer periphery of the image may appear warped Other filters and the camera s lens hood cannot be used together with the wide attachment Clean the surfaces of the wide attachment and the camera s lens before use Otherwise the camera may focus incorrectly ...

Page 25: ...diameter 58 mm 58 mm Dimensions 79 28 mm length 3 1 1 1 in without the hood 144 102 68 mm W H D 5 7 4 0 2 7 in with the hood attached 85 33 mm length 3 3 1 3 in without the hood 150 106 72 mm W H D 5 9 4 2 2 8 in with the hood attached Weight 260 g 9 2 oz without the hood 310 g 10 9 oz with the hood attached 325 g 11 5 oz without the hood 380 g 13 4 oz with the hood attached mm inches ø 79 3 1 68 ...

Page 26: ...ADDED FUNCTIONALITY AND LENS COMPATIBILITY 11 EN WA U58 Detailed Measurements mm inches ø 85 3 3 72 2 8 33 1 3 150 5 9 106 4 2 50 2 0 ...

Page 27: ...Parts HDU 1 1 Microphone holder unit 2 Microphone lock screw 3 Accessory shoe 4 Handle zoom rocker 5 START STOP lock C lever 6 START STOP button 7 Sensitivity selection switches for INPUT 1 and INPUT 2 8 INPUT terminal ON OFF switch 9 Audio level switches for CH1 and CH2 10 Audio level dials for CH1 and CH2 11 Microphone cable clamp 12 INPUT 1 and INPUT 2 terminals 13 Infrared light 14 Tally lamp ...

Page 28: ...6 Audio level switches for CH1 left and CH2 right 7 AUDIO IN switches audio input selection for CH1 left and CH2 right 8 INPUT 1 left INPUT 2 right switches audio source selection 9 INPUT terminals INPUT 1 right INPUT 2 left 10 Infrared light 11 Tally lamp 12 Audio controls cover 13 Handle unit front screw 14 Handle unit rear screws 1 Microphone lock screw 2 Microphone holder 3 Microphone cable cl...

Page 29: ...he same steps 1 Turn off the camera 2 Attach the microphone holder unit to the handle unit Use a commercially available Phillips head crosshead screwdriver and the two supplied screws 3 Align the handle unit with the handle attachment unit and then slide the handle unit forward all the way 4 Firmly tighten the front and rear screws To tighten the rear screws you can use a coin or similar object ...

Page 30: ...XLR 3 pin jack pin1 shield pin2 hot pin3 cold 2 sets balanced Sensitivity MIC setting 60 dBu volume center full scale 18 dB LINE setting 4 dBu volume center full scale 18 dB Attenuator 20 dB Operating temperature 0 C 40 C 32 F 104 F Dimensions W H D 112 115 180 mm 4 4 4 5 7 1 in 112 139 197 mm 4 4 5 5 7 8 in Weight 253 g 8 9 oz 305 g 10 7 oz mm inches 115 4 5 112 4 4 180 7 1 ...

Page 31: ...SHOOTING STYLES AND CONFIGURATION 16 EN HDU 3 Detailed Measurements mm inches 139 5 5 112 4 4 197 7 8 65 2 6 78 3 1 ...

Page 32: ...ans ce guide d utilisation 5 Communications 5 Récepteur GPS GP E2 7 Fonctionnalité supplémentaire et compatibilité avec l objectif 7 Convertisseur télé TL H58 TL U58 9 Complément grand angle WA H58 WA U58 12 Styles de prise de vue et configuration 12 Poignée HDU 1 HDU 3 Table des matières ...

Page 33: ... accessoire outil n est pas fourni avec la caméra ou le produit expliqué veuillez utiliser un accessoire optionnel ou un produit disponible dans le commerce Conventions dans ce document Précautions importantes liées à l exploitation du produit Informations supplémentaires relatives aux procédures d opération de base 0 Numéro de la page de référence dans ce document Caméra fait référence à une camé...

Page 34: ...é Accessoire XF705 XF605 XA75 XA70 XA65 XA60 XA55 XA50 XA45 XA40 0 Communications Récepteur GPS GP E2 N N N N N N 5 Fonctionnalité supplémentaire et compatibilité avec l objectif Télécommande RC V100 N N N N N N Pupitre de commande pour Caméra pilotée RC IP100 N Télécommande sans fil WL D89 N Télécommande sans fil WL D6000 N Convertisseur télé TL H58 TL U58 TL U58 TL U58 TL U58 TL H58 TL U58 TL H5...

Page 35: ...caméra il peut être nécessaire d ajuster les réglages de la prise USB Pour plus de détails reportez vous au mode d emploi de la caméra utilisée Informations enregistrées Vous pouvez utiliser les informations GPS pour rechercher et organiser les clips à l aide de Canon XF Utility Connexion et activation du récepteur GPS 1 Mettez le récepteur hors tension 2 Connectez le récepteur à la caméra Utilise...

Page 36: ...tiques comme des aimants puissants et des moteurs Les informations GPS enregistrées avec les clips correspondent à la position au début de l enregistrement Vous pouvez régler automatiquement la date et l heure de la caméra en fonction des informations reçues du signal GPS Consultez le tableau des paramètres de menu Configuration système dans le mode d emploi de la caméra utilisée La réception init...

Page 37: ... n est pas possible d utiliser d autres filtres ni le pare soleil de la caméra avec le convertisseur télé Utiliser un trépied pour éviter les bougés Nettoyez la surface du convertisseur télé et de l objectif de la caméra avant de l utiliser Sinon la mise au point de la caméra pourrait se faire incorrectement sur des particules de poussière ou d autres substances à la surface de l objectif Quand le...

Page 38: ...u TL H58 Mesures détaillées du TL U58 Convertisseur télé TL H58 TL U58 Agrandissement 1 5 1 5 Configuration de l objectif 5 éléments en 3 groupes 5 éléments en 3 groupes Diamètre du filtre 58 mm 58 mm Dimensions 69 64 mm longueur 79 69 mm longueur Poids environ 273 g environ 350 g mm ø 69 64 U58 mm ø 79 69 ...

Page 39: ... objectif Cache poussière Capuchon Si vous utilisez le complément grand angle la périphérie externe de l image pourrait apparaître déformée Il n est pas possible d utiliser d autres filtre ni le pare soleil de la caméra avec le complément grand angle Nettoyez la surface du complément grand angle et de l objectif de la caméra avant de l utiliser Sinon la mise au point de la caméra pourrait se faire...

Page 40: ... de l objectif 2 éléments en 2 groupes 2 éléments en 2 groupes Diamètre du filtre 58 mm 58 mm Dimensions 79 28 mm longueur sans le capuchon 144 102 68 mm L H P avec le capuchon en place 85 33 mm longueur sans le capuchon 150 106 72 mm L H P avec le capuchon en place Poids 260 g sans le capuchon 310 g avec le capuchon en place 325 g sans le capuchon 380 g avec le capuchon en place mm ø 79 68 28 144...

Page 41: ...FONCTIONNALITÉ SUPPLÉMENTAIRE ET COMPATIBILITÉ AVEC L OBJECTIF 11 FR Mesures détaillées du WA U58 mm ø 85 72 33 150 106 50 ...

Page 42: ... 2 Vis de verrouillage du microphone 3 Griffe porte accessoire 4 Bouton à bascule de zoom sur la poignée 5 Levier de verrouillage START STOP C 6 Touche START STOP 7 Sélecteurs de sensibilité pour INPUT 1 et INPUT 2 8 Commutateur ON OFF des prises INPUT 9 Commutateurs de niveau audio pour CH1 et CH2 10 Bagues de niveau audio pour CH1 et CH2 11 Attache de câble de microphone 12 Prises INPUT 1 et INP...

Page 43: ...Commutateurs de niveau audio pour CH1 gauche et CH2 droit 7 Commutateurs AUDIO IN sélection de l entrée audio pour CH1 gauche et CH2 droit 8 Commutateurs INPUT 1 gauche INPUT 2 droit sélection de la source audio 9 Prises INPUT INPUT 1 droit INPUT 2 gauche 10 Éclairage infrarouge 11 Lampe témoin 12 Couvercle des contrôles audio 13 Vis avant de la poignée 14 Vis arrière de la poignée 1 Vis de verrou...

Page 44: ...es 1 Mettez la caméra hors tension 2 Fixez le porte microphone sur la poignée Utilisez un tournevis cruciforme en vente dans le commerce et les deux vis fournies 3 Alignez la poignée avec l unité de fixation de la poignée puis faites glisser la poignée complètement vers l avant 4 Serrez solidement les vis avant et arrière Pour serrer les vis avant et arrière vous pouvez utiliser une pièce de monna...

Page 45: ...INPUT 1 INPUT 2 Prise XLR à 3 broches broche1 protection broche2 chaud broche3 froid 2 ensembles symétriques Sensibilité Réglage MIC 60 dBu volume au centre pleine échelle 18 dB Réglage LINE 4 dBu volume au centre pleine échelle 18 dB Atténuateur 20 dB Température de fonctionnement 0 C 40 C 32 F 104 F Dimensions L H P 112 115 180 mm 112 139 197 mm Poids 253 g 305 g mm 115 112 180 ...

Page 46: ...STYLES DE PRISE DE VUE ET CONFIGURATION 16 FR Mesures détaillées de la HDU 3 mm 139 112 197 65 78 ...

Page 47: ...anntes Zubehör und kompatible Kameras 5 Kommunikation 5 GPS Empfänger GP E2 7 Funktionserweiterungen und Objektivkompatibilität 7 Telekonverter TL H58 TL U58 9 Weitwinkelvorsatz WA H58 WA U58 12 Aufnahmestile und Konfiguration 12 HDU 1 HDU 3 Tragegriff Inhaltsverzeichnis ...

Page 48: ...ls eine Zubehörkomponente bzw ein Werkzeug nicht zur Kamera oder zum erklärten Produkt mitgeliefert wird verwenden Sie optionales Zubehör oder ein handelsübliches Produkt In diesem Dokument verwendete Hinweise Auf den Betrieb des Produkts bezogene Vorsichtsmaßnahmen Zusätzliche Informationen welche die grundlegenden Bedienungsverfahren ergänzen 0 Seitennummer in diesem Dokument Kamera bezieht sich...

Page 49: ...en Zubehörs Zubehör XF705 XF605 XA75 XA70 XA65 XA60 XA55 XA50 XA45 XA40 0 Kommunikation GPS Empfänger GP E2 N N N N N N 5 Funktionserweiterungen und Objektivkompatibilität Fernbedienung RC V100 N N N N N N Fernbedieneinheit für Remote Kameras RC IP100 N Fernbedienung WL D89 N Fernbedienung WL D6000 N TL H58 TL U58 Telekonverter TL U58 TL U58 TL U58 TL H58 TL U58 TL H58 7 WA H58 WA U58 Weitwinkelvo...

Page 50: ...lich die USB Anschlusseinstellungen anzupassen Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung der verwendeten Kamera Aufgenommene Informationen Sie können mithilfe von Canon XF Utility die GPS Informationen zum Suchen und Organisieren von Clips verwenden Anschließen und Aktivieren des GPS Empfängers 1 Schalten Sie den Empfänger aus 2 Schließen Sie den Empfänger an die Kamera an Verwenden Sie den Multifunk...

Page 51: ...ken Magneten und Elektromotoren Die mit Clips aufgezeichneten GPS Informationen entsprechen dem Standort zu Beginn der Aufnahme Sie können die Datums und Uhrzeiteinstellungen der Kamera automatischen gemäß den Daten aus dem GPS Signal einstellen lassen Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Einstellungstabelle des Menüs System Setup in der Bedienungsanleitung der verwendeten Kamera Der Ers...

Page 52: ... beschädigt werden Andere Filter und die Streulichtblende der Kamera können nicht zusammen mit dem Telekonverter benutzt werden Verwenden Sie ein Stativ um Verwackeln der Aufnahmen zu vermeiden Reinigen Sie vor dem Benutzen die Oberfläche des Telekonverters und des Kameraobjektivs Andernfalls kann die Kamera fälschlich auf Staubpartikel und andere Verschmutzungen auf den Objektivoberflächen scharf...

Page 53: ...enaue Maße TL H58 Genaue Maße TL U58 Telekonverter TL H58 TL U58 Vergrößerungsfaktor 1 5fach 1 5fach Optik 5 Linsen in 3 Gruppen 5 Linsen in 3 Gruppen Filterdurchmesser 58 mm 58 mm Abmessungen 69 64 mm Länge 79 69 mm Länge Gewicht ca 273 g ca 350 g mm ø 69 64 U58 mm ø 79 69 ...

Page 54: ...ann ihr Schatten auf dem Bild erscheinen Mitgeliefertes Zubehör Behälter Vorderer Schutzdeckel Hinterer Schutzdeckel Gegenlichtblende Bei Verwendung des Weitwinkelvorsatzes kann der äußere Bereich des Bildes verzerrt erscheinen Andere Filter und die Streulichtblende der Kamera können nicht zusammen mit dem Weitwinkelvorsatz verwendet werden Reinigen Sie vor dem Benutzen die Oberfläche des Weitwink...

Page 55: ...in 2 Gruppen Filterdurchmesser 58 mm 58 mm Abmessungen 79 28 mm Länge ohne Gegenlichtblende 144 102 68 mm B H T mit aufgesetzter Gegenlichtblende 85 33 mm Länge ohne Gegenlichtblende 150 106 72 mm B H T mit aufgesetzter Gegenlichtblende Gewicht 260 g ohne Gegenlichtblende 310 g mit aufgesetzter Gegenlichtblende 325 g ohne Gegenlichtblende 380 g mit aufgesetzter Gegenlichtblende mm ø 79 68 28 144 1...

Page 56: ...FUNKTIONSERWEITERUNGEN UND OBJEKTIVKOMPATIBILITÄT 11 DE Genaue Maße WA U58 mm ø 85 72 33 150 106 50 ...

Page 57: ...ile HDU 1 1 Mikrofonhalter 2 Mikrofon Arretierschraube 3 Zubehörschuh 4 Zoomschalter auf dem Tragegriff 5 START STOP Verriegelungshebel C 6 START STOP Taste 7 Empfindlichkeitswahlschalter für INPUT 1 und INPUT 2 8 INPUT Anschluss Position des ON OFF Schalters 9 Tonpegelschalter für CH1 und CH2 10 Tonpegel Wahlräder für CH1 und CH2 11 Mikrofon Kabelklemme 12 Die Anschlüsse INPUT 1 und INPUT 2 13 In...

Page 58: ...6 Tonpegelschalter für CH1 links und CH2 rechts 7 AUDIO IN Schalter Wahl des Audioeingangs Für CH1 links und CH2 rechts 8 Schalter INPUT 1 links INPUT 2 rechts Wählen der Tonquelle 9 INPUT Anschlüsse INPUT 1 rechts INPUT 2 links 10 Infrarotleuchte 11 Kontrollleuchte 12 Abdeckung der Tonregler 13 Vordere Tragegriffschraube 14 Hintere Tragegriffschrauben 1 Mikrofon Arretierschraube 2 Mikrofonhalter ...

Page 59: ...ra aus 2 Bringen Sie den Mikrofonhalter amTragegriff an Verwenden Sie einen handelsüblichen Phillips Schraubendreher Kreuzschlitz Schraubendreher und die beiden mitgelieferten Schrauben 3 Richten Sie den Tragegriff an den Grifffassungen aus und schieben Sie den Tragegriff dann bis ganz nach vorn 4 Ziehen Sie die vordere und die hinteren Schrauben gut fest Zum Festziehen der hinteren Schrauben könn...

Page 60: ...polige XLR Buchse Anschluss 1 Abschirmung Anschluss 2 spannungsführend Anschluss 3 nicht spannungsführend 2 Sätze symmetrisch Empfindlichkeit MIC Einstellung 60 dBu Lautstärkezentrum volle Skala 18 dB LINE Einstellung 4 dBu Lautstärkezentrum volle Skala 18 dB Dämpfung 20 dB Betriebstemperatur 0 C 40 C Abmessungen B H T 112 115 180 mm 112 139 197 mm Gewicht 253 g 305 g mm 115 112 180 ...

Page 61: ...AUFNAHMESTILE UND KONFIGURATION 16 DE Genaue Maße HDU 3 mm 139 112 197 65 78 ...

Page 62: ...bili citati in questa guida 5 Comunicazioni 5 Ricevitore GPS GP E2 7 Aggiunta di funzionalità e compatibilità obiettivi 7 Teleconvertitore TL H58 TL U58 9 Obiettivo per campo largo WA H58 WA U58 12 Stili di ripresa e configurazione 12 Maniglia HDU 1 HDU 3 Indice ...

Page 63: ... istruzioni della videocamera utilizzata Se un accessorio strumento o utensile non è fornito in dotazione con la videocamera o con il prodotto descritto utilizzare un corrispondente accessorio opzionale o prodotto disponibile in commercio Convenzioni usate in questo manuale Precauzioni importanti relative al funzionamento del prodotto Informazioni supplementari a complemento delle procedure operat...

Page 64: ...utilizzati Accessorio XF705 XF605 XA75 XA70 XA65 XA60 XA55 XA50 XA45 XA40 0 Comunicazioni Ricevitore GPS GP E2 N N N N N N 5 Aggiunta di funzionalità e compatibilità obiettivi Controllo remoto RC V100 N N N N N N Pannello di controllo telecamera remota RC IP100 N Telecomando WL D89 N Telecomando WL D6000 N Teleconvertitore TL H58 TL U58 TL U58 TL U58 TL U58 TL H58 TL U58 TL H58 7 Obiettivo per cam...

Page 65: ...azioni del terminale USB Per informazioni dettagliate fare riferimento al manuale di istruzioni della videocamera utilizzata Informazioni registrate I dati geografici GPS possono essere utilizzati per la ricerca e l ordinamento di clip utilizzando Canon XF Utility Connessione e attivazione del ricevitore GPS 1 Spegnere il ricevitore 2 Collegare il ricevitore alla videocamera Utilizzare la slitta m...

Page 66: ...ati con la clip indicano la posizione all inizio della registrazione Le impostazioni di data e ora della videocamera possono essere regolate automaticamente in base alle informazioni ricevute dal segnale GPS Fare riferimento alla tabella delle impostazioni del menu Configura sistema nel manuale di istruzioni della videocamera utilizzata La ricezione del segnale GPS può richiedere più tempo dopo la...

Page 67: ...o obiettivo Coperchietto antipolvere Quando il teleconvertitore è inserito non puntare sul sole La videocamera potrebbe danneggiarsi Il teleconvertitore non può essere utilizzato insieme a filtri o paraluce Per evitare che le immagini risultino mosse utilizzare un treppiede Prima dell uso pulire la superficie del teleconvertitore e dell obiettivo della videocamera La presenza di polvere o residui ...

Page 68: ...tagliate TL U58 misure dettagliate Teleconvertitore TL H58 TL U58 Ingrandimento 1 5 1 5 Configurazione dell obiettivo 5 elementi in 3 gruppi 5 elementi in 3 gruppi Diametro del filtro 58 mm 58 mm Dimensioni 69 64 mm lunghezza 79 69 mm lunghezza Peso circa 273 g circa 350 g mm ø 69 64 U58 mm ø 79 69 ...

Page 69: ...on piegarlo Se il paraluce viene deformato la sua ombra potrebbe apparire nelle immagini Accessori forniti Custodia morbida Coperchietto obiettivo Coperchietto antipolvere Paraluce Utilizzando un obiettivo per campo largo la parte esterna e periferica dell immagine potrebbe apparire ricurva L obiettivo per campo largo non può essere utilizzato insieme a filtri o paraluce Prima dell uso pulire la s...

Page 70: ...razione dell obiettivo 2 elementi in 2 gruppi 2 elementi in 2 gruppi Diametro del filtro 58 mm 58 mm Dimensioni 79 28 mm lunghezza senza paraluce 144 102 68 mm l h p con paraluce inserito 85 33 mm lunghezza senza paraluce 150 106 72 mm l h p con paraluce inserito Peso 260 g senza paraluce 310 g con paraluce inserito 325 g senza paraluce 380 g con paraluce inserito mm ø 79 68 28 144 102 50 ...

Page 71: ...AGGIUNTA DI FUNZIONALITÀ E COMPATIBILITÀ OBIETTIVI 11 IT WA U58 misure dettagliate mm ø 85 72 33 150 106 50 ...

Page 72: ...microfono 2 Vite di bloccaggio microfono 3 Attacco a slitta per accessori 4 Pulsante zoom sulla maniglia 5 Leva di blocco START STOP C 6 Pulsante START STOP 7 Selettori di livello di sensibilità dei terminali INPUT 1 e INPUT 2 8 Selettore ON OFF del terminale INPUT 9 Selettori di livello audio per CH1 e CH2 10 Ghiere di livello audio per CH1 e CH2 11 Morsetto portacavo del microfono 12 Terminali I...

Page 73: ...livello audio per CH1 sinistro e CH2 destro 7 Selettori AUDIO IN selezione ingresso audio per CH1 sinistro e CH2 destro 8 Selettori INPUT 1 sinistro INPUT 2 destro selezione sorgente audio 9 Terminali INPUT INPUT 1 destro INPUT 2 sinistro 10 Luce a infrarossi 11 Spia tally 12 Protezione selettori audio 13 Vite anteriore della maniglia 14 Viti posteriori della maniglia 1 Vite di bloccaggio microfon...

Page 74: ... 1 utilizzando la stessa procedura 1 Spegnere la videocamera 2 Fissare il portamicrofono alla maniglia Utilizzare un cacciavite a stella e le due viti fornite in dotazione 3 Fare in modo che maniglia e attacchi siano in posizione corrispondente e poi fare scivolare la maniglia in avanti fino in fondo 4 Stringere bene le viti anteriore e posteriori Le viti si possono stringere con una moneta o ogge...

Page 75: ...ali INPUT 1 INPUT 2 Connettore XLR 3 pin pin1 shield pin2 hot pin3 cold 2 set bilanciato Sensibilità Impostazione MIC 60 dBu centro volume fondo scala 18 dB Impostazione LINE 4 dBu centro volume fondo scala 18 dB Attenuatore 20 dB Temperatura di funzionamento Da 0 C a 40 C Dimensioni L A P 112 115 180 mm 112 139 197 mm Peso 253 g 305 g mm 115 112 180 ...

Page 76: ...STILI DI RIPRESA E CONFIGURAZIONE 16 IT HDU 3 misure dettagliate mm 139 112 197 65 78 ...

Page 77: ... en esta guía del usuario 5 Comunicaciones 5 Receptor GPS GP E2 7 Funcionalidad agregada y compatibilidad de objetivos 7 Convertidor de teleobjetivo TL H58 TL U58 9 Accesorio de objetivo de ángulo ancho WA H58 WA U58 12 Estilos de disparo y configuración 12 Asa HDU 1 HDU 3 Índice ...

Page 78: ...l manual de instrucciones de la cámara utilizada Si no se suministra un accesorio herramienta con la cámara o con el producto que se explica utilice un accesorio opcional o un producto disponible en el comercio Convenciones en este documento Precauciones importantes relacionadas con el funcionamiento del producto Información adicional que complementa los procedimientos básicos de funcionamiento 0 ...

Page 79: ... Accesorio XF705 XF605 XA75 XA70 XA65 XA60 XA55 XA50 XA45 XA40 0 Comunicaciones Receptor GPS GP E2 N N N N N N 5 Funcionalidad agregada y compatibilidad de objetivos Controlador remoto RC V100 N N N N N N Remote Camera Controller RC IP100 N Controlador inalámbrico WL D89 N Controlador inalámbrico WL D6000 N Convertidor de teleobjetivo TL H58 TL U58 TL U58 TL U58 TL U58 TL H58 TL U58 TL H58 7 Acces...

Page 80: ...e ser necesario ajustar la configuración del terminal USB Para obtener más detalles consulte el manual de instrucciones de la cámara utilizada Información registrada Puede utilizar la información del GPS para buscar y organizar clips con Canon XF Utility Conexión y activación del receptor GPS 1 Apague el receptor 2 Conecte el receptor a la cámara Use la zapata multifunción de la cámara el cable US...

Page 81: ...icación al comienzo de la grabación Puede ajustar automáticamente la configuración de fecha y hora de la cámara de acuerdo con la información recibida de la señal GPS Consulte la tabla de ajustes del menú Configuración de sistema en el manual de instrucciones de la cámara utilizada La recepción inicial de la señal GPS llevará más tiempo después de reemplazar la batería del receptor o al encender e...

Page 82: ...coplado a la cámara Esto podría dañar el equipo El convertidor no puede usarse al mismo tiempo que otros filtros ni que el parasol de la cámara Utilice un trípode para evitar borrosidad de las imágenes Limpie las superficies del convertidor y de la cámara antes del uso De lo contrario puede que la cámara se enfoque incorrectamente sobre partículas de polvo o sobre otros cuerpos presentes en la sup...

Page 83: ... H58 Dimensiones detalladas de TL U58 Convertidor de teleobjetivo TL H58 TL U58 Magnificación 1 5 1 5 Configuración del objetivo 5 elementos en 3 grupos 5 elementos en 3 grupos Diámetro del filtro 58 mm 58 mm Dimensiones 69 64 mm largo 79 69 mm largo Peso Aprox 273 g Aprox 350 g mm ø 69 64 U58 mm ø 79 69 ...

Page 84: ...podría aparecer en la imagen Accesorios suministrados Estuche Tapa del objetivo Tapa contra el polvo Parasol Al utilizar el accesorio de objetivo la periferia exterior de la imagen puede aparecer retorcida El accesorio de objetivo no puede usarse al mismo tiempo que otros filtros ni que el parasol de la cámara Limpie las superficies del accesorio de objetivo y de la cámara antes del uso De lo cont...

Page 85: ...figuración del objetivo 2 elementos en 2 grupos 2 elementos en 2 grupos Diámetro del filtro 58 mm 58 mm Dimensiones 79 28 mm largo sin el parasol 144 102 68 mm An Al Pr con el parasol acoplado 85 33 mm largo sin el parasol 150 106 72 mm An Al Pr con el parasol acoplado Peso 260 g sin el parasol 310 g con el parasol acoplado 325 g sin el parasol 380 g con el parasol acoplado mm ø 79 68 28 144 102 5...

Page 86: ...FUNCIONALIDAD AGREGADA Y COMPATIBILIDAD DE OBJETIVOS 11 ES Dimensiones detalladas de WA U58 mm ø 85 72 33 150 106 50 ...

Page 87: ...nillo de fijación del micrófono 3 Zapata para accesorio 4 Palanca de zoom del asa 5 Palanca de bloqueo START STOP C 6 Botón START STOP 7 Selectores de sensibilidad para INPUT 1 e INPUT 2 8 Selector ON OFF activados desactivados de los terminales INPUT 9 Selectores de nivel de audio para CH1 y CH2 10 Diales de nivel de audio para CH1 y CH2 11 Abrazadera del cable del micrófono 12 Terminales INPUT 1...

Page 88: ... izquierdo y CH2 derecho 7 Interruptores AUDIO IN selección de entrada de audio para CH1 izquierdo y CH2 derecho 8 Selectores INPUT 1 izquierdo INPUT 2 derecho selección de fuente de audio 9 Terminales INPUT INPUT 1 derecho INPUT 2 izquierdo 10 Luz infrarroja 11 Lámpara indicadora 12 Cubierta de controles de audio 13 Tornillo frontal del asa 14 Tornillos traseros del asa 1 Tornillo de fijación del...

Page 89: ... la cámara 2 Coloque la unidad de soporte del micrófono en el asa Use un destornillador de cabeza Phillips de estrella disponible en el mercado y los dos tornillos suministrados 3 Alinee el asa con la unidad de fijación del asa y luego deslice el asa hacia delante hasta el final 4 Apriete firmemente los tornillos delantero y traseros Para ajustar los tornillos traseros puede utilizar una moneda u ...

Page 90: ...2 Conector XLR de 3 pines clavija1 pantalla clavija2 activo clavija3 invertido 2 juegos balanceado Sensibilidad Ajuste MIC 60 dBu centro de volumen escala completa a 18 dB Ajuste LINE 4 dBu centro de volumen escala completa a 18 dB Atenuador 20 dB Temperatura de funcionamiento 0 C 40 C Dimensiones Ancho Alto Profundidad 112 115 180 mm 112 139 197 mm Peso 253 g 305 g mm 115 112 180 ...

Page 91: ...ESTILOS DE DISPARO Y CONFIGURACIÓN 16 ES Dimensiones detalladas de HDU 3 mm 139 112 197 65 78 ...

Page 92: ...м руководстве пользователя 5 Связь 5 Принимающее устройство GPS GP E2 7 Дополнительные функциональные возможности и совместимость с объективом 7 Телеконвертер TL H58 TL U58 10 Широкоугольная насадка WA H58 WA U58 14 Стили съемки и конфигурация 14 Блок рукоятки HDU 1 HDU 3 Содержание ...

Page 93: ...камеры Если аксессуар инструмент не поставляется с камерой или с описываемым изделием используйте дополнительно поставляемый аксессуар или изделие имеющееся в продаже Обозначения используемые в настоящем документе Важные меры предосторожности относящиеся к эксплуатации изделия Дополнительная информация дополняющая основные инструкции по выполнению операций 0 Ссылка на номер страницы в этом докумен...

Page 94: ...XA75 XA70 XA65 XA60 XA55 XA50 XA45 XA40 0 Связь Принимающее устройство GPS GP E2 N N N N N N 5 Дополнительные функциональные возможности и совместимость с объективом Пульт дистанционного управления RC V100 N N N N N N Панель Управления Дистанционной Камерой RC IP100 N Беспроводной пульт ДУ WL D89 N Беспроводной пульт ДУ WL D6000 N Телеконвертер TL H58 TL U58 TL U58 TL U58 TL U58 TL H58 TL U58 TL H...

Page 95: ... потребоваться скорректировать настройки разъема USB Подробнее см в инструкции по эксплуатации используемой камеры Записываемая информация Можно использовать данные GPS для поиска и организации клипов с помощью программного обеспечения Canon XF Utility Подключение и активация приемника GPS 1 Выключите приемник 2 Подключите приемник к камере Используйте многофункциональную колодку камеры или USB ка...

Page 96: ...гнитами и электродвигателями Информация GPS записываемая с клипами соответствует местоположению на момент начала записи Можно сделать так чтобы дата и время в камере регулировались автоматически в соответствии с информацией получаемой с сигналом GPS См таблицу настроек в меню Настройка системы в руководстве по эксплуатации используемой камеры Первоначальный прием GPS сигнала займет больше времени ...

Page 97: ...мости от камеры способ стабилизации изображения и минимальное расстояние до объекта могут изменяться За подробными сведениями о различных функциях обратитесь к руководству по эксплуатации используемой камеры Установка телеконвертера на камеру В этом разделе описывается установка телеконвертера на камеру на примере TL U58 Телеконвертер TL H58 устанавливается аналогично Навинтите телеконвертер до уп...

Page 98: ...р съемки при его использовании возможно сокращение эффективного радиуса действия беспроводного пульта ДУ или появление тени при съемке с применением дополнительно приобретаемой осветительной лампы Не все модели камер имеют индикатор съемки или совместимы с дополнительно приобретаемыми осветительными лампами При съемке с фокусным расстоянием в максимально широкоугольном положении W когда к камере п...

Page 99: ...стики Детальные размеры TL H58 Детальные размеры TL U58 Телеконвертер TL H58 TL U58 Увеличение 1 5 1 5 Конструкция объектива 5 элементов в 3 группах 5 элементов в 3 группах Диаметр фильтра 58 мм 58 мм Габариты 69 мм 64 мм длина 79 мм 69 мм длина Вес Прибл 273 г Прибл 350 г мм ø 69 64 U58 мм ø 79 69 ...

Page 100: ...дки на камеру В этом разделе описывается установка широкоугольной насадки на камеру на примере WA U58 Широкоугольная насадка WA H58 устанавливается аналогично 1 Снимите бленду входящую в комплект поставки камеры и полностью навинтите широкоугольную насадку на резьбу для фильтра объектива 햲 2 Установите бленду входящую в комплект поставки широкоугольной насадки на торец насадки и затяните стопорный...

Page 101: ...аживать передний индикатор съемки при ее использовании возможно сокращение эффективного радиуса действия беспроводного пульта ДУ или появление тени при съемке с применением дополнительно приобретаемой осветительной лампы Не все модели камер имеют индикатор съемки или совместимы с дополнительно приобретаемыми осветительными лампами Соблюдайте осторожность при обращении с широкоугольной насадкой во ...

Page 102: ...ичение Прибл 0 75 Прибл 0 8 Конструкция объектива 2 элемента в 2 группах 2 элемента в 2 группах Диаметр фильтра 58 мм 58 мм Габариты 79 28 мм длина без бленды 144 102 68 мм Ш В Г с надетой блендой 85 33 мм длина без бленды 150 106 72 мм Ш В Г с надетой блендой Вес 260 г без бленды 310 г с надетой блендой 325 г без бленды 380 г с надетой блендой мм ø 79 68 28 144 102 50 ...

Page 103: ...ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ И СОВМЕСТИМОСТЬ С ОБЪЕКТИВОМ 13 RU Детальные размеры WA U58 мм ø 85 72 33 150 106 50 ...

Page 104: ... Колодка для аксессуаров 4 Рычаг зумирования на рукоятке 5 Рычаг блокировки C кнопки START STOP 6 Кнопка START STOP 7 Переключатели выбора чувствительности для входов INPUT 1 и INPUT 2 8 Переключатель ON OFF Вкл Откл разъемов INPUT 9 Переключатели уровня громкости звука для входов CH1 и CH2 10 Диски уровня громкости звука для входов CH1 и CH2 11 Зажим кабеля микрофона 12 Разъемы INPUT 1 и INPUT 2 ...

Page 105: ...реключатели уровня звука для CH1 левый и CH2 правый 7 Переключатели AUDIO IN выбор звукового входа для CH1 левый и CH2 правый 8 Переключатели INPUT 1 левый INPUT 2 правый выбор источника звука 9 Разъемы INPUT INPUT 1 правый INPUT 2 левый 10 Инфракрасная лампа 11 Индикатор съемки 12 Крышка органов управления звуком 13 Передний винт блока рукоятки 14 Задние винты блока рукоятки 1 Стопорный винт микр...

Page 106: ... Выключите камеру 2 Закрепите блок держателя микрофона на блоке рукоятки Используйте крестовую отвертку Phillips из числа имеющихся в продаже и два винта из комплекта поставки 3 Совместите блок рукоятки с блоком его крепления затем сдвиньте блок рукоятки вперед до упора 4 Надежно затяните передний и задний винты Задние винты можно затянуть с помощью монеты или аналогичного предмета ...

Page 107: ...LR контакт 1 экран контакт 2 горячий контакт 3 холодный 2 набора симметричный Чувствительность Настройка MIC 60 dBu центральное положение ручной регулировки громкости полный диапазон 18 дБ Настройка LINE 4 dBu центральное положение ручной регулировки громкости полный диапазон 18 дБ Аттенюатор 20 дБ Рабочая температура 0 C 40 C Габариты Ш В Г 112 115 180 мм 112 139 197 мм Вес 253 г 305 г мм 115 112...

Page 108: ...СТИЛИ СЪЕМКИ И КОНФИГУРАЦИЯ 18 RU Детальные размеры HDU 3 139 112 197 65 78 мм ...

Page 109: ...目录 2 ZH 3 说明 4 本指南中涵盖的附件和兼容摄影机 5 通信 5 GP E2 GPS 接收器 7 新增功能和镜头兼容性 7 TL H58 TL U58 长焦附加镜 9 WA H58 WA U58 广角辅助镜头 12 拍摄风格和配置 12 HDU 1 HDU 3 手柄 目录 ...

Page 110: ...功能 另请参阅所用摄影机的使用说明书 在本指南中提及的某些附件和工具可能是某些摄影机型号的随附附件 请在所用摄影机的使用说明 书中查看随附的附件列表 如果摄影机或正在说明的产品不提供附件 请使用选购的附件或市售产品 本文档使用的约定 产品操作的相关重要注意事项 基本操作步骤的补充信息 0 本文档中的参考页码 摄影机 是指兼容的佳能摄影机或摄像机 0 4 本文档是多语言合册 点击任何页面上的语言代码 都可以返回相应语言的指南首页 目录 本文档内信息的查证截止日期为 2022 年 9 月 因产品改进 规格或外观可能有所变更 敬请留意 装卸或调整各种附件时 请小心以免摄影机或附件掉落 请使用桌子或其他平稳的表面 请勿将附件连接 安装至任何与之不兼容的摄影机及设备 ZH ...

Page 111: ...A60 XA55 XA50 XA45 XA40 0 通信 GP E2 GPS 接收器 N N N N N N 5 新增功能和镜头兼容性 RC V100 遥控器 N N N N N N RC IP100 摄控一体 机控制器 N WL D89 无线遥控器 N WL D6000 无线遥控 器 N TL H58 TL U58 长 焦附加镜 TL U58 TL U58 TL U58 TL H58 TL U58 TL H58 7 WA H58 WA U58 广 角辅助镜头 WA U58 WA U58 WA U58 WA H58 WA U58 WA H58 9 拍摄风格和配置 HDU 1 HDU 3 手柄 HDU 3 HDU 1 12 ...

Page 112: ... E2 的使用说明书 使用配备 Type C USB 端子的摄影机时 需要 IFC 40AB III 或 IFC 150AB III 接口连接线 另售 根 据摄影机的不同 可能需要调整 USB 端子设置 有关详细信息 请参阅所用摄影机的使用说明书 记录的信息 可以通过 Canon XF Utility 使用 GPS 信息来搜索和管理短片 连接和启用 GPS 接收器 1 关闭接收器 2 将接收器连接至摄影机 请使用摄影机的多功能靴 随 GP E2 提供的 USB 连接线或选购的接口连接线 3 开启接收器 GPS 功能已启用 图标出现在屏幕上 并在接收器尝试获取卫星信号时闪烁 正确获取卫星信号后 图标将持续亮起 此后记录的短片和照片上将标有地理位置标记 记录格式 GPS 信息 纬度 经度 海拔 世界标准时间 UTC 短片 MP4 N N XF AVC N 照片 N N USB 连接线 随 GP...

Page 113: ...能有能让他人找到或识别您所在位置的数据 与他人分 享带有地理位置信息的记录时或将其上传至网络时请务必小心 请勿使接收器靠近强电磁场的地方 如强力的磁铁和电机 短片上记录的 GPS 信息与记录开始时的位置相同 可以让摄影机根据从 GPS 信号接收到的信息自动调整日期和时间设置 请参阅所用摄影机 的使用说明书中的 系统设置 菜单设置表 更换接收器电池或关闭接收器一段时间后首次开启时 初始GPS信号接收将花费更长时间 请勿将连接到摄影机端子的连接线放在接收器附近 否则会对 GPS 信号产生不良影响 仅限有状态屏幕的摄影机 可以在状态屏幕上查看接收到的 GPS 信息以及卫星信号强度 有关详细信息 请参阅所用摄影机的使用说明书 本摄影机不兼容接收器的下列功能 自动日期调整功能的 立即设置 选项 数字罗盘功能 定位间隔功能 ...

Page 114: ...L U58 为例 可以按照相同的步骤安装 TL H58 将长焦附加镜完全拧进镜头滤镜的螺纹部分 随附的附件 软袋 镜头盖 防尘罩 长焦附加镜安装至摄影机时 请勿将镜头对着太阳 否则可能会损坏摄影机 其他滤镜和摄影机的遮光罩不能与长焦附加镜同时使用 请使用三脚架防止移动导致成像模糊 使用前请清洁长焦附加镜和摄影机的镜头表面 否则 摄影机可能会对镜头表面的灰尘或 其他污物进行错误对焦 使用长焦附加镜可能会影响前摄影指示灯 减小无线遥控器的有效作用范围 或在使用选 购的摄影灯 记录时导致阴影出现 并非所有摄影机型号均配备摄影指示灯或均兼容选购的摄影灯 根据摄像机型号的不同 使用长焦附加镜进行全广角 W 拍摄时 镜头的边缘可能会出现 在图像周围 使用长焦附加镜时需小心 避免弄脏或留下指纹印 请勿将长焦附加镜存放在潮湿的地方 否则 可能会发霉 建议在调整白平衡前将长焦附加镜安装至摄影机 ...

Page 115: ...新增功能和镜头兼容性 8 ZH 规格 TL H58 尺寸详情 TL U58 尺寸详情 长焦附加镜 TL H58 TL U58 倍率 1 5 倍 1 5 倍 镜头结构 3 组 5 片 3 组 5 片 滤镜直径 58 mm 58 mm 尺寸 69 64 mm 长度 79 69 mm 长度 重量 约 273 g 约 350 g mm 69 64 U58 mm 79 69 ...

Page 116: ...后将广角辅助镜头完全旋入 镜头滤镜螺纹中 햲 2 将广角辅助镜头随附的遮光罩安装到广角辅助镜头的前方 然 后拧紧螺钉 햳 请笔直安装遮光罩 注意不要让其弯曲 如果遮光罩弯曲变 形 则其阴影可能会出现在画面中 随附的附件 软袋 镜头盖 防尘罩 遮光罩 如果使用了广角辅助镜头 则图像外围可能会出现畸变 其他滤镜和摄影机的遮光罩不能与广角辅助镜头同时使用 使用前请清洁广角辅助镜头和摄影机的镜头表面 否则 摄影机可能会对镜头表面的灰尘 或其他污物进行错误对焦 使用广角辅助镜头可能会影响前摄影指示灯 减小无线遥控器的有效作用范围 或在使用 选购的摄影灯 记录时导致阴影出现 并非所有摄影机型号均配备摄影指示灯或均兼容选购的摄影灯 使用广角辅助镜头时需小心 避免弄脏或留下指纹印 存放广角辅助镜头时 务必装上镜头盖 请勿将广角辅助镜头存放在潮湿的地方 否则 可能会发霉 调整白平衡时 建议先把广角辅助镜头安...

Page 117: ... H58 WA U58 倍率 约 0 75 倍 约 0 8 倍 镜头结构 2 组 2 片 2 组 2 片 滤镜直径 58 mm 58 mm 尺寸 79 28 mm 长度 不含遮光罩 144 102 68 mm 宽 高 深 含随附的遮光罩 85 33 mm 长度 不含遮光罩 150 106 72 mm 宽 高 深 含随附的遮光罩 重量 260 g 不含遮光罩 310 g 含随附的遮光罩 325 g 不含遮光罩 380 g 含随附的遮光罩 mm 79 68 28 144 102 50 ...

Page 118: ...新增功能和镜头兼容性 11 ZH WA U58 尺寸详情 mm 85 72 33 150 106 50 ...

Page 119: ...用说明书 部件名称 HDU 1 1 麦克风卡座单元 2 麦克风锁定螺丝 3 附件冷靴 4 手柄变焦杆 5 START STOP 锁定 C 杆 6 START STOP 按钮 7 INPUT 1 和 INPUT 2 的灵敏度选择开关 8 INPUT 端子 ON OFF 开关 9 CH1 和 CH2 的音频电平开关 10 CH1 和 CH2 的音频电平转盘 11 麦克风连接线夹 12 INPUT 1 和 INPUT 2 端子 13 红外光 14 摄影指示灯 15 手柄前端螺丝 16 手柄后端螺丝 手柄卡口 直接安装 2 3 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 1 4 5 6 ...

Page 120: ...EC 开始 停止记录视频 按钮 5 音频电平转盘 CH1 左 和 CH2 右 6 音频电平开关 CH1 左 和 CH2 右 7 AUDIO IN 开关 音频输入选择 CH1 左 和 CH2 右 8 INPUT 1 左 INPUT 2 右 开关 音频源选择 9 INPUT 端子 INPUT 1 右 INPUT 2 左 10 红外光 11 摄影指示灯 12 音频控件盖 13 手柄前端螺丝 14 手柄后端螺丝 1 麦克风锁定螺丝 2 麦克风卡座 3 麦克风连接线夹 1 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 4 5 6 1 2 3 ...

Page 121: ...拍摄风格和配置 14 ZH 安装手柄 本节说明如何将手柄安装到摄影机 以 HDU 3 为例 可以按照相同的步骤安装 HDU 1 1 关闭摄影机 2 将麦克风卡座单元安装在手柄上 请使用市售十字槽 十字头 螺丝刀和随附的 2 个螺 丝 3 将手柄对齐手柄安装槽 然后向前滑动手柄直至其安装到 位 4 拧紧前端螺丝和后端螺丝 要拧紧后端螺丝 可用硬币或类似物品 ...

Page 122: ...DU 1 尺寸详情 手柄 HDU 1 HDU 3 INPUT 1 INPUT 2 端子 XLR 3 针插孔 针 1 护罩 针 2 热 针 3 冷 2 组 平衡 灵敏度 MIC 设置 60 dBu 音量中心 全刻度 18 dB LINE 设置 4 dBu 音量中心 全刻度 18 dB 衰减 20 dB 工作温度 0 C 40 C 尺寸 宽 高 厚 112 115 180 mm 112 139 197 mm 重量 253 g 305 g mm 115 112 180 ...

Page 123: ...拍摄风格和配置 16 ZH HDU 3 尺寸详情 初版 2021 07 01 修订 2022 09 01 mm 139 112 197 65 78 ...

Reviews: