background image

收纸器

 TU-06

安装指南/使用说明书 保留备用

简体中

收纸器安装方法简介

请不要碰撞卷取辊和传感器装置。会成为动作不良的原因。

关于收纸器的使用方法,请阅览打印机用户使用指南中的

[

使用卷取装置

]

卷取辊重约

1.3

公斤。安装时请注意拿稳,不要掉落。掉落的话会成为受

伤的原因。

重要事项

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

备注

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

注意

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

本文档介绍收纸器

TU-06 

的安装方法和拆卸方法。

在设置打印机主机的同时进行安装时

打开包装并确认有无缺件。

4

切断电源,拔下插头。
收起出纸堆叠器。
安装收纸器。

在开始使用打印机之后安装时

5~ 5~

2~3

目录

• 

打开包装并确认有无缺件

 .....2

• 

安装收纸器

 ...........................3

• 

拆卸收纸器

 ...........................7

在使用本产品之前,请务必先仔细阅读本使用说明书。
请务必妥善保管好本书,以便日后能随时查阅。

使用说明书

Summary of Contents for TU-06

Page 1: ...使用方法 请阅览打印机用户使用指南中的 使用卷取装置 卷取辊重约 1 3 公斤 安装时请注意拿稳 不要掉落 掉落的话会成为受 伤的原因 重要事项 备注 注意 本文档介绍收纸器 TU 06 的安装方法和拆卸方法 在设置打印机主机的同时进行安装时 打开包装并确认有无缺件 1 1 4 切断电源 拔下插头 收起出纸堆叠器 安装收纸器 在开始使用打印机之后安装时 5 11 5 11 2 3 目录 打开包装并确认有无缺件 2 安装收纸器 3 拆卸收纸器 7 在使用本产品之前 请务必先仔细阅读本使用说明书 请务必妥善保管好本书 以便日后能随时查阅 使用说明书 ...

Page 2: ...加重凸缘 1 2 加重凸缘 2 2 加重凸缘保管箱 c d 收纸器 L 收纸器 R e f 固定配线用部件 2 卷取用卷轴 g 卷取传感器 h i 3 英寸转接器 2 M4 六角螺丝 16 j k 内六角扳手 加重接头 l m 加重辊 6 加重辊保管箱 n 收纸器安装用部件 L o 收纸器安装用部件 R 简体中㜴 打开包装并确认有无缺件 收纸器的包装箱中包含以下物品 在开始安装之前 请检查包装箱中是 否具有所列出的所有物品 如果缺少或损坏了任何物品 请与经销店联系 1 ...

Page 3: ...体中㜴 安装收纸器 按照以下步骤将收纸器安装在支架上部支柱和支架下部支柱上 您可以使用收 纸器或打印机随附的六角起子 在设置打印机主机的同时进行安装时 请进到 步骤 5 2 持续按 Power 电源 键 1 秒钟以上 3 从插座上拔出电源线 显示屏 上显示出 结束 请稍候 后 打印机的电源关闭 4 轻轻抬起前侧的篮子杆 a 在解除锁定后 向跟前扳倒推入里侧 从 左右的篮子杆上取下前侧的篮子杆 边卷缠篮子布边放在支架下撑条的 后侧 ...

Page 4: ... b a c d e e 简体中㜴 5 使用 内六角扳手 分别用 4 只 M4 六角螺丝从 支架上撑条 的前面 a 和背面 b 牢固地固定 收纸器安装用部件 L 收纸器安装用部件 R 6 将 收纸器 L 的孔 a 挂在 收纸器安装用部件 L 的突起部分 b 将 收 纸器 R 的孔 c 挂在 收纸器安装用部件 R 的突起部分 d 使用 内六 角扳手 从打印机背面按图示的顺序牢固地固定左右各 3 只 M4 六角螺丝 e ...

Page 5: ...的孔 c 拉出 卷取传感器 a 的电线 将 卷取传感器 a 放置在 支架下撑条 b 的右下方 8 使 卷取传感器 从下方与 支架下撑条 和 支架支脚R 重叠 在3个孔 a 中装入 M4 六角螺丝 移动 M4 六角螺丝到窄孔侧 也在小孔 b 中插入 M4 六角螺丝 使用 内六角扳手 按照图示编号 2 到 6 的顺序牢固地 固定共计 5 只 M4 六角螺丝 卷取传感器 隐藏在 支架下撑条 中将会看不到 备注 放置篮子布和篮子杆时 请注意不要挡住 卷取传感器 虚线部分 重要事项 ...

Page 6: ... a 简体中㜴 9 将 卷取传感器 的电线按入 收纸器 R 进行连接 10 将固定配线用部件 a 安装在 支架上撑条 的孔内 将 收纸器 R 的电 源线放到背面 穿过固定配线用部件 穿过后按入打印机背面的 电源连 接器 进行连接 按入电源连接器时 请确认连接器销子的位置 强行插入的话 会成为连 接器破损的原因 注意 ...

Page 7: ...体中㜴 11 使 卷取用卷轴 的右侧齿轮 a 与 收纸器 R 的齿轮 b 咬合 将 卷 取用卷轴 的左侧安装在 收纸器 上 拆卸收纸器 不要取下已经安装的固定配线用部件 强行取下的话 会成为固定配线用 部件破损的原因 重要事项 在装运打印机之前 您必须按照与本步骤相反的步骤拆卸收纸器 然后将其放 回原包装 但是 不需要取下 2 个固定配线用部件 各电缆的连接器取下时请拿住靠近连接处的部位 强行拉拽的话 会成为 电缆破损的原因 ...

Page 8: ... 简体中㜴 ...

Page 9: ... 巻き取り装置の使いかたについては プリンタ本体のユーザーズガイド 巻き 取り装置を使用する をご覧ください 巻き取りユニットは 約 1 3Kg あります 取り付けるときは しっかりと持ち 落とさない様に注意してください 落とすと けがの原因になります 重要 メモ 注意 本書では 巻き取り装置 TU 06 の取り付けかたと取り外しかたについて説明しています プリンタ本体の設置時に 同時に取り付ける場合 同梱品を確認する 1 1 2 3 4 電源を切り コンセントを抜く バスケットを収納する 巻き取り装置を取り付ける プリンタ本体を使用し始めてから取り付ける場合 5 11 5 11 ...

Page 10: ...ジ保管箱 c d 巻き取り装置 L 巻き取り装置 R e f 配線固定部材 2 巻き取り用スプール g 巻き取りセンサー h i 3 インチアダプタ 2 M4 六角ビス 16 j k 六角レンチ ウェイトジョイント l m ウェイトロール 6 ウェイトロール保管箱 n 巻き取り装置取り付け用部材 L o 巻き取り装置取り付け用部材 R 日 本 語 同梱品の確認 巻き取り装置には 次のものが同梱されています 設置作業を始める前にすべて 揃っているか確認してください 万一欠品や破損品があった場合は お買い上げ の販売店へご連絡ください 1 ...

Page 11: ...はプリンタ本体に付属の六角レンチをご用意ください プリンタ本体 の設置時に同時に取り付ける場合は 手順 5 に進んで下さい 2 電源 キーを 1 秒以上押し続けます 3 コンセントから電源コードを アース端子からアースコードを取り外します ディスプレイ に 終了します しばらくお待ちください と表示された後 プリンタの電源がオフになります 4 前側のバスケットロッド a を軽く持ち上げてロックを解除してから手前に倒し 奥側に押し込みます 前側のバスケットロッドを左右のバスケットロッドから取 り外し バスケット布を巻き取りながらスタンド下ステーの後ろに置きます ...

Page 12: ...付け用部材 L 巻き取り装置取り付け用部材 R を 六角レ ンチ を使用して 各 4 本の M4 六角ビスで スタンド上ステー の前面 a と背面 b からしっかりと固定します 6 巻き取り装置L の穴 a を 巻き取り装置取り付け用部材L の突起部分 b に 巻 き取り装置 R の穴 c を 巻き取り装置取り付け用部材 R の突起部分 d に引っ 掛けます プリンタ背面から 六角レンチ を使用して 左右各 3 本の M4 六角 ビス e で図の順番にしっかりと固定します ...

Page 13: ...サー a を スタンド下ステー b の右下に置きます 8 巻き取りセンサー を スタンド下ステー と スタンドレッグ R に下から重 ねて 3 つの穴 a に M4 六角ビスを入れて 穴の狭いほうに M4 六角ビスをず らします 小さい穴 b にも M4 六角ビスを差し込み 六角レンチ を使用して 計 5 本の M4 六角ビスで図の番号の から の順にしっかりと固定します 巻き取りセンサー は スタンド下ステー に隠れて見えなくなります メモ バスケット布やバスケットロッドは 巻き取りセンサー 破線部 をさえぎ らないように置いてください 重要 ...

Page 14: ... 本 語 9 巻き取りセンサー のコードを 巻き取り装置 R に押し込み 接続します 10 スタンド上ステー の穴に配線固定部材 a を取り付けて 巻き取り装置 R の電源コードを背面に持っていき 配線固定部材に通します 通したら プリン タ背面の 電源コネクタ に押し込み 接続します 電源コネクタ を押し込むときは コネクタのピンの位置を確認してください 無理に押し込むとコネクタ破損の原因になります 注意 ...

Page 15: ...装置 R のギア b にか み合わせ 巻き取り用スプール の左側を 巻き取り装置 にセットします 巻き取り装置の取り外し 一度取り付けた配線固定部材は 取り外さないでください 無理に取り外すと 配線固定部材破損の原因になります 重要 プリンタを輸送するときは 巻き取り装置を取り付けと逆の手順で取り外し 梱包して ください ただし 2 個の配線固定部材を取り外す必要はありません 各ケーブルのコネクタは 接続部近くをしっかり持って取り外してください 無理に引っ張ると ケーブル破損の原因になります ...

Page 16: ... 日 本 語 ...

Page 17: ...e printer The Media Take up Unit weighs approximately 1 3 kg To avoid injury hold it securely during installation and be careful not to drop it Important Note Caution This document describes the installation and removal of the Media Take up Unit TU 06 If installed at the same time as the printer Unpack and Make Sure You Have Everything 1 1 4 Turn off the printer and unplug it Stow the Output Stack...

Page 18: ...dapter 2 M4 Hex Screws 16 j k Allen Wrench Weight Joint l m Weight Roll 6 Weight Roll Storage Box n Left Fastener for Media Take up Unit o Right Fastener for Media Take up Unit English Unpack and Make Sure You Have Everything The box for the Media Take up Unit contains the following items Before starting installation check that all the listed items are in the box If any are lost or broken contact ...

Page 19: ...t at the same time as the printer go to step 5 2 Hold down the Power button for a second or more 3 Unplug the power cord from the outlet After Shut Down Please Wait is shown on the Display Screen the printer shuts off 4 Lift the front Basket Rod a gently to release the lock lower the rod toward the front and push it all the way back Remove the front Basket Rod from the left and right Basket Rods R...

Page 20: ...ws on each side by the Allen Wrench 6 Hook up the hole a of the Left Media Take up Unit with the protrusion b of the Left Fastener for Media Take up Unit and hook up the hole c of the Right Media Take up Unit with the protrusion d of the Right Fastener for Media Take up Unit Secure the Media Take up Units firmly by using three M4 hex screws e on each side by the Allen Wrench in the sequence shown ...

Page 21: ...d the Right Stand Leg insert M4 hex screws in the three holes a and slide the screws out of the way toward the narrow end of the protruding holes Insert M4 hex screws in the small holes b as well Use the Allen wrench to tighten all five M4 hex screws firmly in the order shown from 2 to 6 The Media Take up Sensor remains concealed in the Bottom Stand Stay Note Arrange the Basket Cloth and Basket Ro...

Page 22: ...rd of the Right Media Take up Unit to the back of the printer and pass the cord through the cord holders After passing the cord behind the holders plug the cord into the Power Supply Connector on the back of the printer When plugging in the power cord be careful about the positions of the prongs It may damage the cord or connector if you force the cord into the connector ...

Page 23: ... up Once you have attached the cord fasteners do not remove them Using force to remove the fasteners may damage them Before transporting the printer you must follow described procedure in reverse to remove the Media Take up Unit then pack it in its original package However it is not necessary to remove the two cord fasteners When disconnecting cables grasp them firmly by the plug Pulling them out ...

Page 24: ... English ...

Page 25: ...utilisateur de l imprimante La Bobine réceptrice de support pèse environ 1 3 kg Pour éviter de vous blesser soutenez la fermement pendant l installation et faites attention à ne pas la faire tomber Important Remarque Attention Ce document décrit l installation et le démontage de la Bobine réceptrice de support TU 06 Si elle est installée en même temps que l imprimante Déballez le colis et contrôle...

Page 26: ... j k Clef Allen Joint de poids l m Rouleau de poids 6 Boîte de stockage du rouleau de poids n Attache gauche pour bobine réceptrice du support o Attache droite pour bobine réceptrice du support Français Déballez le colis et contrôlez si vous avez tout ce qu il faut Le carton de la Bobine réceptrice de support contient les éléments suivants Contrôlez si tous les éléments listés se trouvent dans le ...

Page 27: ...ce de support en même temps que l imprimante consultez directement l étape 5 2 Maintenez appuyé le bouton Power pendant une seconde ou plus 3 Débranchez le cordon d alimentation de la prise Après Arrêt Patientez est montré sur l Écran dáffichage l imprimante éteint 4 Tirez doucement la Tige du panier avant a pour dégager le verrou abaissez la tige vers l avant et repoussez la complètement Retirez ...

Page 28: ... de chaque côté à l aide de la Clef Allen 6 Accrochez l orifce a de la Bobine réceptrice gauche du support sur la patte b de l Attache gauche pour bobine réceptrice du support et l orifce c de la Bobine réceptrice droite du support sur la patte d de l Attache droite pour bobine réceptrice du support Fixez fermement les bobines réceptrices du support en utilisant trois vis hexagonales M4 e de chaqu...

Page 29: ...e du socle insérez les vis hexagonales M4 dans les trois trous a et faites les glisser vers le bout resserré des trous saillants Insérez aussi les vis hexagonales M4 dans les petits trous b Serrez fermement les cinq vis hexagonales M4 avec la Clef Allen en suivant l ordre de l illustration de 2 à 6 Le Capteur de réception du support est dissimulé dans le Support inférieur du socle Remarque Assurez...

Page 30: ... cordon d alimentation de la Bobine réceptrice droite de support derrière l imprimante puis par les supports de cordon Une fois passé derrière les supports branchez le cordon d alimentation au Connecteur d alimentation au dos de l imprimante Prêtez attention aux fiches de la prise quand vous branchez le câble d alimentation Forcer l entrée du câble dans le connecteur pourrait endommager le câble e...

Page 31: ...lacés les deux fixations du cordon ne les retirez pas Forcer pour retirer les fixations du cordon pourraient les endommager Avant de transporter l imprimante vous devez procéder en ordre inverse afin de démonter la Bobine réceptrice de support et l emballer dans son emballage d origine Il n est cependant pas nécessaire de retirer les deux fixations du cordon Quand vous débranchez les câbles tirez ...

Page 32: ... Français ...

Page 33: ...nita con la stampante L Unità di sollevamento carta pesa circa 1 3 kg Per prevenire incidenti tenerla saldamente durante l installazione e fare attenzione a non lasciarla cadere Importante Nota Attenzione In questo documento viene descritta l installazione e la rimozione dell Unità di avvolgimento carta TU 06 In caso di installazione insieme alla stampante Disimballaggio e verifica di tutti i comp...

Page 34: ...ne rotoli l m Peso per rotolo 6 Contenitore del peso per rotolo n Elemento di fissaggio sinistro per unità di sollevamento carta o Elemento di fissaggio destro per unità di sollevamento carta Italiano Disimballaggio e verifica di tutti i componenti La confezione dell Unità di avvolgimento carta contiene gli elementi elencati sotto Prima di iniziare l installazione verificare che nella confezione s...

Page 35: ...ente a quella della stampante andare alla fase 5 2 Tenere premuto il pulsante Power per almeno un secondo 3 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa Dopo la visualizzazione del messaggio Chiusura Attendere sullo Schermo del display la stampante si spegne 4 Sollevare delicatamente l Asta del raccoglitore a per allentare la chiusura abbassare l asta verso la parte anteriore e spingerla comple...

Page 36: ...tte con la Chiave a brugola 6 Collegamento il foro a dell Unità di sollevamento carta sinistra con la parte sporgente b dell Elemento di fissaggio sinistro per l unità di sollevamento carta e collegamento il foro c dell Unità di sollevamento carta destra con la parte sporgente d dell Elemento di fissaggio destro per unità di sollevamento carta Fissare bene le unità di sollevamento carta utilizzand...

Page 37: ...nto inserire i bulloni esagonali M4 nei tre buchi a e far scorrere i bulloni all esterno verso la parte più stretta delle fessure sporgenti Inserire bul loni esagonali M4 anche nelle fessure piccole b Utilizzare la Chiave a brugola per stringere tutti e cinque i bulloni esagonali M4 nell ordine mostrato da 2 a 6 Il Sensore di sollevamento carta rimane nascosto nel Tirante inferiore del basamento N...

Page 38: ...nità di sollevamento carta alla parte posteriore della stampante quindi far passare il cavo attraverso i supporti Dopo avere passato il cavo dietro i supporti collegare il cavo al Connettore di alimentazione sul retro della stampante Quando si collega il cavo di alimentazione prestare attenzione alle posizioni dei poli Se per collegare il cavo nel connettore si forza la spina potrebbero verificars...

Page 39: ...di avvolgimento carta Non rimuovere gli elementi di fissaggio del cavo dopo averli installati La rimozione forzata potrebbe danneggiarli Importante Prima di spostare la stampante è necessario rimuovere l unità di avvolgimento carta seguendo la procedura descritta al contrario quindi conservare l unità nella sua confezione Non è comunque necessario rimuovere i due elementi di fissaggio del cavo Sco...

Page 40: ... Italiano ...

Page 41: ...t wiegt ca 1 3 kg Um Verletzungen zu vermeiden halten Sie sie bei der Installation gut fest und achten Sie darauf dass sie nicht fallen gelassen wird Wichtig Hinweis Vorsicht In dieser Anleitung wird beschrieben wie die Medienaufnahmeeinheit TU 06 anzubringen und abzunehmen ist Bei Installation zum Zeitpunkt der Installation des Druckers Auspacken und Prüfen des Packungsinhalts auf Vollständigkeit...

Page 42: ...6 Gewichtrolle Aufbewahrungsbox n Linke Befestigung für die Medienaufnahmeeinheit o Rechte Befestigung für die Medienaufnahmeeinheit Deutsch Auspacken und Prüfen des Packungsinhalts auf Vollständigkeit Die nachstehenden Gegenstände werden mit der Medienaufnahmeeinheit geliefert Vergewissern Sie sich vor der Installation anhand der nachstehenden Liste dass alle Gegenstände vorhanden sind Wenn ein G...

Page 43: ...cker installieren möchten gehen Sie zu Schritt 4 2 Halten Sie die Power Taste für mindestens eine Sekunde gedrückt 3 Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose Nachdem die Meldung Herunterfahren Bitte warten im Anzeigebildschirm an gezeigt wurde wird der Drucker abgeschaltet 4 Heben Sie die vordere Korbstange a vorsichtig an um die Sperre zu lösen senken Sie die Stange nach vorne und schieben Sie ...

Page 44: ...ntschrauben auf jeder Seite verwenden 6 Haken Sie die Öffnung a der Linke Medienaufnahmeeinheit am Vorsprung b der Linke Befestigung für die Medienaufnahmeeinheit und die Öffnung c der Rechte Medienaufnahmeeinheit am Vorsprung d der Rechte Befestigung für die Medienaufnahmeeinheit ein Sichern Sie die Medienaufnahmeeinheiten sicher indem Sie einen Inbus Schlüssel mit drei M4 Sechskantschrauben e au...

Page 45: ... führen Sie die M4 Sechskantschrauben in die drei Löcher a ein und schieben Sie die Schrauben in das schmale Ende der hervorstehenden Löcher Führen Sie auch in die kleinen Löcher b M4 Sechskantschrauben ein Ziehen Sie alle fünf M4 Sechskantschrauben in der angegebenen Reihenfolge von 2 bis 6 mit dem Inbus Schlüssel fest Der Medienaufnahmesensor bleibt an der Untere Gestellstütze verborgen Hinweis ...

Page 46: ...enaufnahmeeinheit an die Hinterseite des Druckers und führen Sie es durch die Kabelhalter Nachdem das Kabel hinter den Haltern hergeführt wurde schließen Sie das Kabel in den Netzkabelanschluss auf der Rückseite des Druckers an Beim Einstecken des Netzkabels auf die Position der Steckerstifte achten Das Kabel oder der Anschluss können ggf beschädigt werden wenn Sie das Kabel mit Gewalt in den Ansc...

Page 47: ...die Kabelhalter angebracht haben entfernen Sie diese nicht wieder Durch gewaltsames Entfernen der Halterungen können diese beschädigt werden Wichtig Bevor der Drucker transportiert wird müssen Sie folgenden beschriebenen Ablauf in umgekehrter Reihenfolge folgen um die Medienaufnahmeeinheit abzunehmen und wieder mit der urspünglichen Verpackung einzuwickeln Fassen Sie das Kabel beim Entfernen fest ...

Page 48: ... Deutsch ...

Page 49: ... de la impresora La Unidad de recogida de papel pesa aproximadamente 1 3 kg Para evitar lesiones sujétela firmemente durante la instalación y tenga cuidado de no dejarla caer Importante Nota Precaución En este documento se describe la instalación y la desinstalación de la Unidad arrolladora de papel TU 06 Si se instala al mismo tiempo que la impresora Desembale y asegúrese de que dispone de todos ...

Page 50: ...16 j k Llave Allen Junta de peso l m Rollo de peso 6 Caja de almacenamiento del rollo de peso n Sujeción izquierda para unidad de recogida de papel o Sujeción derecha para unidad de recogida de papel Espanõl Desembale y asegúrese de que dispone de todos los componentes La caja de la Unidad arrolladora de papel contiene los siguientes elementos Antes de iniciar la instalación verifique que todos lo...

Page 51: ...al mismo tiempo que la impresora vaya al paso 5 2 Mantenga pulsado el botón Power durante al menos un segundo 3 Desconecte el cable de alimentación del enchufe Después de que aparezca Parada Espere en la Pantalla de visualización la impresora se apagará 4 Levante con cuidado la Varilla del cesto a para desbloquearla baje la varilla hacia el frente y empújela a fondo hacia atrás Retire la Varilla d...

Page 52: ...n una Llave Allen 6 Gancho encima del orificio a de la Unidad de recodia de papel iziquierda con la protuberancia b de la Sujecion iziquierda de la unidad de recogida de papel y gancho encima del orificio c de la Unidad de recodia de papel derecha con la protuberancia d de la Sujecion derecha de la unidad de recogida de papel Fije firmemente las unidades de recogida de papel usando tres tornillos ...

Page 53: ...M4 hexagonales en los tres orificios a y deslice los tornillos para apartarlos hacia el extremo estrecho de los orificios salientes Inserte tambien tornillos hexagonales M4 en los orificios pequenos b Utilice la Llave Allen para apretar firmemente los cinco tornillos hexagonales M4 en el orden que se muestra de 2 a 6 El Sensor de la unidad de recogida de papel permanece oculto en el interior del P...

Page 54: ...e la Unidad de recogida de papel derecha a la parte trasera de la impresora y pase el cable por los soportes del cable Después de pasar el cable por detrás de los soportes enchúfe el cable en el Conector de alimentación de la parte posterior de la impresora Cuando enchufe el cable de alimentación tenga cuidado con las posiciones de las clavijas Puede dañar el cable o el conector si fuerza el cable...

Page 55: ...vez que haya montado las sujeciones del cable no las retire Si fuerza las sujeciones para retirarlas puede dañarlas Precaución Antes de transportar la impresora deberá llevar a cabo el procedimiento descrito anteriormente en sentido inverso para retirar la Unidad arrolladora de papel y a continuación empaquetarla en su embalaje original No obstante no es necesario retirar las dos sujeciones del ca...

Page 56: ... Espanõl ...

Page 57: ...법에 대한 자세한 내용은 프린터 본체의 사용자 설명서 감 기 장치 사용 을 참조하십시오 감기 장치 유닛의 무게는 약 1 3Kg 입니다 설치할 때에는 단단히 잡고 떨어뜨리지 않도록 주의하십시오 떨어뜨릴 경우 부상을 입을 수 있습니다 중요 메모 주의 본 문서에서는 용지 감기 장치 TU 06 의 설치와 제거에 대하여 설명합니다 프린터 본체 설치 시에 동시에 설치할 경우 포장을 풀고 모든 부품이 있는지 확인 1 1 4 전원을 끄고 콘센트를 뽑는다 바스켓을 수납한다 용지 감기 장치 설치 프린터 본체를 사용하기 시작한 후 설치할 경우 5 11 5 11 2 3 ...

Page 58: ...L 감기 장치 R e f 배선 고정부재 2 개 용지 감기용 스풀 g 용지 감기 센서 h i 3 인치 어댑터 2 개 M4 6 각 나사 16 개 j k 6 각 렌치 웨이트 조인트 l m 웨이트 롤 6 개 웨이트 롤 보관함 n 감기 장치 설치용 부재 L o 감기 장치 설치용 부재 R 한국어 포장을 풀고 모든 부품이 있는지 확인 용지 감기 장치 상자에는 다음과 같은 품목이 들어 있습니다 설치를 시작하기 전에 나열된 모든 품목이 들어 있는지 먼저 확인하십시오 분실되었거나 손상된 것이 있으 면 대리점에 문의하십시오 1 ...

Page 59: ...지 감기 장치 또는 프린터와 함께 제공된 6 각 렌치를 사용하십시오 프린터 본체 설치 시에 동시에 설치할 경우에는 순서 5 로 진행하십시오 2 Power 전원 키를 1 초 이상 누릅니다 3 콘센트에서 전원 코드를 분리합니다 디스플레이 에 종료합니다 잠시 기다려 주십시오 메시지가 표시된 후 프린터 가 꺼집니다 4 앞쪽의 바스켓 롯드 a 를 가볍게 들어올려 잠금을 해제한 후 앞쪽으로 젖혀 안쪽으 로 밀어 넣습니다 앞쪽의 바스켓 롯드를 좌우의 바스켓 롯드에서 분리한 후 바스켓 천을 감으면서 스탠드 하단 스테이의 뒤쪽에 놓습니다 ...

Page 60: ...치용 부재 R 을 6 각 렌치 를 사용하 여 각각 4 개의 M4 6 각 나사로 스탠드 상단 스테이 의 앞면 a 과 뒷면 b 에 단단 히 고정합니다 6 감기 장치 L 의 구멍 a 을 감기 장치 설치용 부재 L 의 돌출 부분 b 에 감기 장치 R 의 구멍 c 을 감기 장치 설치용 부재 R 의 돌출 부분 d 에 잘 맞춰 끼웁니 다 프린터 뒷면에서 6 각 렌치 를 사용하여 각각 3 개의 M4 6 각 나사 e 로 그림 에 표시된 순서에 따라 단단히 고정합니다 ...

Page 61: ...다 8 용지 감기 센서 를 스탠드 하단 스테이 와 스탠드 레그 R 의 밑에서 겹쳐서 3 개의 구멍 a 에 M4 6 각 나사를 끼워 넣고 구멍이 좁은 쪽으로 M4 6 각 나사를 밀 어 살짝 고정합니다 그런 다음 작은 구멍 b 에도 M4 6 각 나사를 끼워 넣고 6 각 렌 치 를 사용하여 모두 5 개의 M4 6 각 나사를 그림의 순서 즉 2 에서 6 까지 번호 순으로 단단히 고정합니다 용지 감기 센서 는 스탠드 하단 스테이 에 가려서 보이지 않습니다 메모 바스켓 천과 바스켓 롯드는 용지 감기 센서 파선 표시 부분 를 차단하지 않 도록 놓으십시오 중요 ...

Page 62: ...용지 감기 센서 의 코드를 감기 장치 R 에 밀어 넣어 연결합니다 10 스탠드 상단 스테이 의 구멍에 배선 고정부재 a 를 장착하고 감기 장치 R 의 전원 코드를 뒷면에 끌어와 배선 고정부재 사이를 통과시킨 다음 프린터 뒷면의 전 원 커넥터 에 밀어 넣어 연결합니다 전원코드를 접속할 때는 커넥터 핀의 위치를 확인해 주십시오 무리하게 삽입하면 커넥터 파손의 원인이 됩니다 주의 ...

Page 63: ... 워 넣은 다음 용지 감기용 스풀 의 왼쪽을 감기 장치 에 세트합니다 용지 감기 장치의 제거 일단 설치한 배선 고정부재는 분리하지 마십시오 무리하게 분리하면 배선 고정 부재가 파손될 수 있습니다 중요 프린터를 이동하기 전에 이 절차의 역순으로 용지 감기 장치를 제거한 후에 원래의 포장재로 포장하십시오 단 2 개의 배선 고정부재를 분리할 필요는 없습니다 각 케이블의 커넥터는 연결 부분의 가까운 곳을 확실하게 잡고 분리하십시오 무 리하게 잡아당기면 케이블이 파손될 수 있습니다 ...

Page 64: ... 한국어 ...

Page 65: ...интера Вес блока захвата носителя составляет приблизительно 1 3 кг Во избежание травм следует надежно удерживать устройство при установке и соблюдать осторожность чтобы не уронить его Важно Примечание Внимание В данном руководстве описаны процедуры установки и снятия блока захвата носителя TU 06 Установка одновременно с принтером Откройте упаковку и убедитесь что все детали на месте 1 1 4 Выключит...

Page 66: ...иверсальный гаечный ключ Подвесное соединение l m Подвесной рулон 6 Ящик для хранения подвесного рулона n Левый зажим для блока захвата носителя o Правый зажим для блока захвата носителя Русский Откройте упаковку и убедитесь что все детали на месте Список деталей находящихся в коробке с блоком захвата носителя приведен ниже Перед началом установки убедитесь что все из перечисленных ниже деталей на...

Page 67: ...ка одновременно с принтером необходимо перейти к пункту 5 2 Удерживайте кнопку Power в течение секунды или больше 3 Выньте шнур питания из розетки После вывода сообщения Завершение работы Подождите на экран индикации принтер выключится 4 Плавно поднимите передний стержень лотка a для опускания защелки опустите приемник бумаги вперед и вытолкните его назад Отсоедините передний стержень лотка от сте...

Page 68: ...стороны используя универсальный гаечный ключ 6 Насадите отверстие a левого блока захвата носителя на выступ b левого зажима для блока захвата носителя а также отверстие c правого блока захвата носителя на выступ d правого зажима для блока захвата носителя Надежно закрепите блоки захвата носителя в последовательности приведенной на рисунке при помощи трех шестигранных винтов M4 e с каждой стороны и...

Page 69: ...тигранные винты M4 в три отверстия a а затем сместите их в сторону узкой части отверстия Также вставьте шестигранные винты M4 в маленькие отверстия b При помощи универсального гаечного ключа надежно затяните все пять шестигранных винтов M4 в порядке от 2 до 6 как показано на рисунке Датчик захвата носителя остается скрытым под нижним держателем подставки Примечание Полотно лотка и стержень лотка с...

Page 70: ...ур питания правого блока захвата носителя к задней части принтера и протяните его через держатели шнура После того как шнур был протянут через держатели вставьте его в разъем подачи питания на задней части принтера При подсоединении шнура питания следует принять во внимание расположение выступов Подсоединение шнура с применением силы может привести к повреждению шнура или разъема ...

Page 71: ...держатели шнура были установлены не следует их снимать Попытка снять держатели с применением силы может привести к их повреждению Перед транспортировкой принтера необходимо снять блок захвата носителя и поместить его в оригинальную упаковку проделав при этом действия обратные описанной выше процедуре Однако снимать держатели шнура нет необходимости Отсоединять кабели следует надежно удерживая их з...

Page 72: ... Русский ...

Page 73: ...dro receptor pesa aproximadamente 1 3 kg Para evitar lesões segure o com cuidado durante a instalação e tenha cuidado para não deixá lo cair Importante Nota Cuidado Este documento descreve a instalação e a remoção do cilindro receptor TU 06 Se instalado simultaneamente com a impressora Remova o equipamento da embalagem e verifique se ele contém todos os componentes 1 1 4 Desligue a impressora e de...

Page 74: ... 16 j k Chave Allen Junção de peso l m Rolo de peso 6 Caixa de armazenamento para o rolo de peso n Fixador esquerdo do cilindro receptor o Fixador direito do cilindro receptor Português Remova o equipamento da embalagem e verifique se ele contém todos os componentes A caixa do cilindro receptor contém os seguintes itens Antes de iniciar a instalação verifique se todos os itens listados estão prese...

Page 75: ...ressora vá para a etapa 5 2 Mantenha o botão Power Ligar pressionado por alguns segundos 3 Desconecte o cabo de alimentação da tomada Depois que a mensagem Desligando Aguarde for exibida na Tela de visualização a impressora será desligada 4 Levante a haste da cesta a com cuidado para liberar a trava abaixe a na direção da parte dianteira do equipamento e empurre a totalmente para trás Remova as ha...

Page 76: ...rafusos hexagonais M4 em cada lado com a Chave Allen 6 Conecte o orifício a do Cilindro receptor esquerdo à parte saliente b do Fixador esquerdo do cilindro receptor e conecte o orifício c do Cilindro receptor direito à parte saliente d do Fixador direito do cilindro receptor Prenda os cilindros receptores com firmeza usando três parafusos hexagonais M4 e em cada lado usando a Chave Allen na sequê...

Page 77: ... suporte insira parafusos hexagonais M4 nos três orifícios a e deslize os parafusos na direção da extremidade estreita dos orifícios salientes Insira também os parafusos hexagonais M4 nos pequenos orifícios b Use a Chave Allen para apertar todos os cinco parafusos hexagonais M4 com firmeza na ordem mostrada do 2 ao 6 O Sensor do cilindro receptor permanece escondido no Apoio do suporte inferior No...

Page 78: ...cabo de alimentação do Cilindro receptor direito na parte traseira da impressora e passe o pelos suportes do cabo Após passar o cabo pelos suportes conecte o ao Conector de fornecimento de alimentação localizado na parte traseira da impressora Ao conectar o cabo de alimentação esteja atento ao posicionamento dos pólos Forçar o cabo no conector pode causar danos ao cabo ou ao conector ...

Page 79: ... receptor Após conectar os fixadores de cabo não os remova Tentar remover os fixadores à força poderá danificá los Antes de transportar a impressora você deve seguir o procedimento descrito na ordem inversa para remover o cilindro receptor e guardá lo em sua embalagem original No entanto não é necessário remover os dois fixadores de cabo Ao desconectar os cabos segure os com firmeza pelo conector ...

Page 80: ...QT5 7141 V2 CANON INC 2014 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE 4 7 9 原产地 中国 进口商 佳能 中国 有限公司 地址 100005 北京市东城区金宝街 89 号 金宝大厦 15 层 修订日期 2014 12 ...

Reviews: