6
② プロジェクター上面 4 隅のねじを取り
外します(4 か所)。
注意
●
取り外したねじ4個中 2 個は、手順 4-
⑤で使用します。
③ 本体の上面 4 隅にアームプレート A の
穴を合わせ、 M6 スプリングワッシャー
を通して M6 ねじ(RS-CL15 に同梱)
で仮締めします。
④ プロジェクターと本体取り付け金具の位置を、以下のように調整します。
● プロジェクターと本体取り付け金具の間隔 A と A’が並行で、同等の幅となるようにします。
● 4 本のアームの出っ張り長さを同等にします。
注意
●
プロジェクターに対して本体取り付け金具の位置が偏り、間隔 A と A’に著しい差がある状態で
設置した場合、時間の経過により調整位置がずれることがあります。
⑤ アームプレート B に取り付けた M6 ナットを本締めします。
⑥ アームプレート A に取り付けた M6 ねじを本締めします。
4
落下防止ワイヤーを取り付ける
① 本体取り付け金具のねじ穴(C)2 か所
に、M6 ワ ッ シ ャ ー(RS-CL17 に 同
梱)を通した M4 ねじ(M4 ワッシャー、
M4 スプリングワッシャー付き:RS-
CL15 に 同 梱 ) で 落 下 防 止 ワ イ ヤ ー
(510mm:RS-CL17 に同梱)をそれ
ぞれ 1 本固定します。
A
A´
C
C
上面
Summary of Contents for RS-CL17
Page 2: ......
Page 14: ...12 After completion of installation adjust the projection angle page 13 ...
Page 28: ...12 A la fin de l installation ajustez l angle de projection page 13 ...
Page 42: ...12 Después de completada la instalación ajuste el ángulo de proyección página 13 ...
Page 56: ...12 Stellen Sie anschließend an die Installation den Projektionswinkel ein Seite 13 ...
Page 70: ...12 Completata l installazione passare alla regolazione dell angolo di proie zione pagina 13 ...
Page 98: ...12 設置が終わったら 投写角度を調 整してください P 13 ...
Page 101: ...YT1 7504 000 CANON INC 2017 ...