Canon PIXMA MP287 Getting Started Download Page 2

Simbol yang Digunakan 

dalam Dokumen Ini

Microsoft adalah merek dagang terdaftar dari 

Microsoft Corporation.

Windows adalah merek dagang atau merek 

dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di 

Amerika Serikat dan/atau negara lain.

Windows Vista adalah merek dagang atau 

merek dagang terdaftar dari Microsoft 

Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara 

lain.

Internet Explorer adalah merek dagang 

atau merek dagang terdaftar dari Microsoft 

Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara 

lain.

Macintosh dan Mac adalah merek dagang dari 

Apple Inc., yang terdaftar di AS dan negara 

lainnya.

Petunjuk yang mencakup 

informasi penting.

Aksi terlarang.

Dalam petunjuk ini, sistem operasi Windows 7 

disebut sebagai Windows 7 dan sistem operasi 

Windows Vista sebagai Windows Vista.

Dalam petunjuk ini, layar berdasarkan Windows 

7 Home Premium dan Mac OS X v.10.6.x. 

(Kecuali yang ditentukan, layar adalah Windows 

7.)

Nomor Model: K10355 (MP287)

เครื่องหมายที่ใช้ในเอกสารนี้

Microsoft เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Microsoft 

Corporation 

Windows เป็นเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายการค้าจด

ทะเบียนของ Microsoft Corporation ในประเทศสหรัฐฯ และ/

หรือในประเทศอื่น ๆ 

Windows Vista เป็นเครื่องหมายการค้าหรือ

เครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Microsoft Corporation 

ในประเทศสหรัฐฯ และ/หรือในประเทศอื่น ๆ 

Internet Explorer เป็นเครื่องหมายการค้าหรือ

เครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Microsoft Corporation 

ในประเทศสหรัฐฯ และ/หรือในประเทศอื่น ๆ 

Macintosh และ Mac เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Inc. 

ซึ่งจดทะเบียนในประเทศสหรัฐฯ และประเทศอื่น ๆ 

ขั้นตอนการใช้นี้มีข้อมูลสำคัญรวมอยู่ด้วย 

การดำเนินการที่ถูกห้าม 

ในคู่มือนี้ ระบบปฏิบัติการ Windows 7 อ้างอิงเป็น Windows 

7 และระบบปฏิบัติการ Windows Vista เป็น Windows Vista 
ในคู่มือนี้ หน้าจอยึดตาม Windows 7 Home Premium และ 

Mac OS X v.10.6.x (หากไม่จดบอก หน้าจอเหล่านี้เป็นหน้า

จอของ Windows 7) 

ชื่อรุ่น: K10355 (MP287) 

本文件中使用的符號

Microsoft

Microsoft Corporation

的註冊商標。

Windows

Microsoft Corporation

在美國和

/

或其他

國家

/

地區的商標或註冊商標。

Windows Vista

Microsoft Corporation

在美國和

/

其他國家

/

地區的商標或註冊商標。

Internet Explorer

Microsoft Corporation

在美國

/

或其他國家

/

地區的商標或註冊商標。

Macintosh

Mac

Apple Inc.

在美國和

/

或其他國

/

地區的註冊商標。

包含重要資訊的說明。

禁止的操作。

本指南中,

Windows 7

作業系統簡稱為

Windows 

7

以及

Windows Vista

作業系統簡稱為

Windows 

Vista

本指南中的螢幕基於

Windows 7 Home Premium 

Mac OS X v.10.6.x

(

除非另有說明,否則這些

螢幕均為

Windows 7

環境下的螢幕。

)

型號:

K10355(MP287)

Symbols Used in This 

Document

Microsoft is a registered trademark of Microsoft 

Corporation.

Windows is a trademark or registered trademark 

of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other 

countries.

Windows Vista is a trademark or registered 

trademark of Microsoft Corporation in the U.S. 

and/or other countries.

Internet Explorer is a trademark or registered 

trademark of Microsoft Corporation in the U.S. 

and/or other countries.

Macintosh and Mac are trademarks of Apple 

Inc., registered in the U.S. and other countries.

Instructions including important 

information.

Prohibited actions.

In this guide, Windows 7 operating system is 

referred to as Windows 7 and Windows Vista 

operating system as Windows Vista.

In this guide, the screens are based on 

Windows 7 Home Premium and Mac OS X 

v.10.6.x. (Unless noted otherwise, the screens 

are those of Windows 7.)

Model Number: K10355 (MP287)

Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals

Summary of Contents for PIXMA MP287

Page 1: ...i dengan baik untuk rujukan di kemudian hari คำแนะนำเริ มต น กรุณาอ านคู มือนี ก อนใช งานเครื อง และเก บรักษาคู มือไว เพื อการอ างอิงในภายหน า 入門指南 確保在使用本機之前閱讀本手冊 請妥善保管以便日後使用 Getting Started Make sure to read this manual before using the machine Please keep it in hand for future reference Downloaded from ManualsPrinter com Manuals ...

Page 2: ... และประเทศอื น ๆ ขั นตอนการใช นี มีข อมูลสำคัญรวมอยู ด วย การดำเนินการที ถูกห าม ในคู มือนี ระบบปฏิบัติการ Windows 7 อ างอิงเป น Windows 7 และระบบปฏิบัติการ Windows Vista เป น Windows Vista ในคู มือนี หน าจอยึดตาม Windows 7 Home Premium และ Mac OS X v 10 6 x หากไม จดบอก หน าจอเหล านี เป นหน า จอของ Windows 7 ชื อรุ น K10355 MP287 本文件中使用的符號 Microsoft為Microsoft Corporation的註冊商標 Windows為Microsoft Cor...

Page 3: ...รื องของคุณ คำแนะนำเริ มต น คู มือนี อธิบายการทำงานเบื องต นและสื อสิ งพิมพ รวมทั งให คำแนะนำเกี ยวกับฟังก ชันอื น ๆ ที มี คำแนะนำขั นพื นฐาน อธิบายขั นตอนการทำงานต าง ๆ เพื อการใช งาน เครื องอย างเต มประสิทธิภาพ คำแนะนำขั นสูง อธิบายคำแนะนำการแก ไขปัญหาสำหรับปัญหา ต าง ๆ ที คุณอาจพบเจอเมื อใช เครื อง การแก ไขปัญหา 可以在電腦上檢視電子手冊 它們包含在安裝光碟中 在軟體安裝過程中安裝 對於某些語言 手冊部分內容可能以英文顯示 關於開啟電子手冊的詳細資訊 請參閱第25頁 描述如何安...

Page 4: ...รุงรักษา P 31 1 การจัดเตรียม P 3 2 ติดตั ง คาร ทริด FINE P 9 4 ติดตั งซอฟต แวร P 16 3 ป อนกระดาษ P 15 7 ข อมูลทางเทคนิค P 34 目錄 嘗試影印 P 27 從電腦列印相片 P 29 5 嘗試使用本機 P 25 6 維護 P 31 1 準備工作 P 3 2 安裝FINE墨盒 P 9 4 安裝軟體 P 16 3 載入紙張 P 15 7 規格 P 33 Try Copying P 27 Print Photos from a Computer P 29 5 Try Using the Machine P 25 6 Maintenance P 31 1 Preparation P 3 2 Install the FINE Cartridges P 9 4 Install the ...

Page 5: ...ใส นอกจากนี อย าวางสิ งของไว ด านบนเครื อง สิ งของอาจตกลงไปใน เครื องขณะทำการเปิดฝาครอบ ส งผลให เครื องทำงานผิดปกติ เทรย ออกกระดาษ A เปิดโดยอัตโนมัติเมื อเริ มการพิมพ อย าวางสิ งของใด ๆ อยู ที ด านหน าของ เทรย ออก กระดาษ 從本機外部取下全部保護材料和橙色膠帶 膠帶和保護材料的形狀和位置可能與實際有所不同 準備工作 請勿將本機安裝在物件可能掉落在其上的位置 此外 請勿將任何物品置放於本機頂部 上 開啟蓋板時物件可能會掉落到本機中 導致故障 列印開始時出紙托盤 A 自動開啟 請勿在出紙托盤前放置任何物件 Remove all the protective materials a...

Page 6: ... ROM ประกอบด วยไดรเวอร แอพพลิเคชั น และคู มืออิเล กทรอนิคส 5 เอกสารอื น ๆ ตรวจสอบให แน ใจว ารายการต อไปนี ถูกจัดมาให จำเป นต องใช สายเคเบิล USB ในการเชื อมต อเครื องเข ากับคอมพิวเตอร 一些附件 1 和 2 存放在出紙托盤 A 內 開啟出紙托盤將其取出 1 FINE墨盒 彩色 黑色 2 電源線 3 手冊 4 安裝光碟 包含驅動程式 應用程式和電子手冊 5 其他文件 確認已提供所有以下項目 USB電纜線是連接本機和電腦所必需的 Some accessories 1 and 2 are stored within the Paper Output Tray A Open the Paper Output Tray t...

Page 7: ... งค ำหน วยการสแกน C ปิด ฝาครอบเอกสาร D และยกขึ นพร อมกับ หน วยการสแกน ฝาครอบ นำเทปสีส ม E ออกอย างระมัดระวัง วัสดุป องกัน F ถูกดึงออกพร อมกับเทปสีส ม 抬起掃描單元 機蓋 B 並使用掃描單元支架 C 將其固定 關閉文件蓋板 D 並將其與掃描單元 機蓋 一起抬起 小心移除橙色膠帶 E 保護材料 F 與橙色膠帶一起移除 Lift the Scanning Unit Cover B and fix it with the Scanning Unit Support C Close the Document Cover D and lift it with the Scanning Unit Cover Remove the orange tape E...

Page 8: ...an Penutup 3 ยก หน วยการสแกน ฝาครอบ 1 ขึ นเล กน อย และพับ สิ งค ำหน วยการสแกน 2 จากนั นให ปิด หน วยการสแกน ฝาครอบ 3 อย างเบามือ 輕輕地抬起掃描單元 機蓋 1 並摺疊掃描單元支架 2 然後輕輕地關閉掃描單元 機蓋 3 Lift the Scanning Unit Cover slightly 1 and fold the Scanning Unit Support 2 then gently close the Scanning Unit Cover 3 Downloaded from ManualsPrinter com Manuals ...

Page 9: ...นการในขั นตอนนี ตรวจสอบว า ฝาครอบเอกสาร ปิดอยู กดปุ ม ON G และตรวจสอบว ามันติดสว างเป นสีเขียว ใช เวลาประมาณ 4 วินาทีสำหรับปุ ม ON เพื อทำงานหลังจากสายไฟถูกเสียบเข า 將電源線緊緊地插入本機背面左側的連接器 然後將另一端緊緊地插入壁裝插座 請勿在此步驟連接USB電纜線 確保文件蓋板已關閉 按電源按鈕 G 並確認其亮起綠色 插入電源線插頭後電源按鈕大約需要4秒鐘才能工作 Press the ON button G and make sure that it lights green Insert the power cord into the connector on the left side at the back of th...

Page 10: ...ได ติดสว าง เมื อถอดปลั กไฟ ตรวจสอบว าสัญญาณไฟทั งหมดบน แผงการทำงาน ไม ได ติดสว างก อนถอดปลั ก ไฟ ถอดปลั กไฟขณะที สัญญาณไฟทั งหมดบน แผงการทำงาน ติดสว างหรือกะพริบอาจทำให คาร ทริด FINE แห งหรืออุดตัน ส งผลให งานพิมพ ไม ดี 需要關閉本機電源時 每個國家或地區的電源線規格都有所不同 務必按照如下步驟操作 本機關閉之前運行噪音可能最多會持續40秒鐘 1 按電源按鈕以關閉本機 2 確保操作面板上所有的指示燈都未亮起 移除電源插頭時 確保操作面板上的所有指示燈在插頭移除前未亮起 操作面 板上的所有指示燈亮起或閃爍時移除插頭可能會造成FINE墨盒乾涸和堵塞 從 而導致列印結果欠佳 Wh...

Page 11: ...ละยึดหน วยการสแกนด วย สิ งค ำหน วยการสแกน D ปิด ฝาครอบเอกสาร E และยกขึ นพร อมกับ หน วยการสแกน ฝาครอบ ติ ด ตั ง คาร ท ริ ด FINE 抬起掃描單元 機蓋 A 並使用掃描單元支架 D 將其固定 關閉文件蓋板 E 並將其與掃描單元 機蓋 一起抬起 安裝FINE墨盒 Lift the Scanning Unit Cover A and fix it with the Scanning Unit Support D Close the Document Cover E and lift it with the Scanning Unit Cover Install the FINE Cartridges Downloaded from ManualsPrinter com Man...

Page 12: ...ิด FINE ไม เคลื อนที ให ตรวจสอบว าเครื องเปิดอยู หรือไม ดูราย ละเอียดใน ถึง บนหน า 7 ใน 1 การจัดเตรียม เปิด ฝาครอบล อคคาร ทริดหมึก ทางด านขวา จับ G ให แน น และดึงฝาครอบขึ น FINE墨盒固定座 F 自動移至安裝位置 請按照以下步驟將黑色 和彩色 FINE墨 盒插入到相應插槽 和 如果FINE墨盒固定座未移動 確保本機已開啟 關於詳細資訊 請參 閱 1 準備工作 中第7頁的 至 開啟右側的墨盒鎖定蓋 緊緊地捏住 G 並向上拉墨盒鎖定蓋 The FINE Cartridge Holder F moves to the installation position Follow the next procedure to ins...

Page 13: ...าให หล นหรือออกแรงบีบมากเกินไป ต องใช คาร ทริด FINE ที จัดมาให ระวังหมึกจากเทปป องกันเปื อนมือและพื นที ทำงานรอบ ๆ ห ามสัมผัสส วนที เป นโลหะของ คาร ทริด FINE เครื องอาจไม สามารถพิมพ งานได ถูกต องหากสัมผัสถูกบริเวณดังกล าว 從包裝盒中取出黑色FINE墨盒 後 按照箭頭的方向拉橙色保護膠帶 H 並小心地將其移除 小心處理FINE墨盒 請勿將其掉下或過度用力擠壓 務必使用隨附的FINE墨盒 注意 請勿讓取下的保護膠帶上的墨水弄髒雙手或周圍工作區 請勿觸摸FINE墨盒的金屬零件 如果觸摸這些區域 本機可能無法正確列印 After removing the Black FINE C...

Page 14: ...ละ คาร ทริด FINE สี ลงในช องด านซ าย กด ของ ฝาครอบล อคคาร ทริดหมึก จนกระทั งได ยินเสียงคลิกเพื อปิดฝาอย างสมบูรณ ดู ฝาครอบล อคคาร ทริดหมึก ให เป นแนวเดียวกันและตรวจสอบว าล อคอย างถูกต อง ไม ใช แค ที มุมเท านั น 將黑色FINE墨盒 放入右側插槽 請勿使FINE墨盒敲擊到固定座的側面 請在明亮的環境下進行安裝 安裝黑色FINE墨盒 到右側插槽 並將彩色FINE墨盒 安裝到左側插槽 向下推動墨盒鎖定蓋的 處直至聽到喀嗒聲以使其完全地關閉 直視墨盒鎖定蓋 並檢查其是否正確鎖定 沒有傾斜 Place the Black FINE Cartridge into the right slot P...

Page 15: ...ด FINE ในลักษณะเดียวกันกับ คาร ทริด FINE สีดำ ยก หน วยการสแกน ฝาครอบ 1 ขึ นเล กน อย และพับ สิ งค ำหน วยการสแกน 2 จากนั นให ปิด หน วยการสแกน ฝาครอบ 3 อย างเบามือ 將彩色FINE墨盒 以與黑色FINE墨盒同樣的方法插入左側FINE墨盒固定座 輕輕地抬起掃描單元 機蓋 1 並摺疊掃描單元支架 2 然後輕輕地關閉掃描單元 機蓋 3 Insert the Color FINE Cartridge into the left FINE Cartridge Holder in the same way as the Black FINE Cartridge Lift the Scanning Unit Cover slightly 1 and ...

Page 16: ...ลาประมาณ 90 วินาทีจนกระทั ง 1 ปรากฏขึ น ตรวจสอบว า LED I เปลี ยนเป นแบบที แสดงในภาพและไปยังขั นตอนต อไป จอ LED จะปิดลงหากไม ได ใช เครื องประมาณ 5 นาที เมื อต องการคืนค าจอแสดงผล ให กดปุ มใด ๆ ยกเว นปุ ม ON 一旦安裝FINE墨盒 請勿將其隨意取出 如果警告指示燈 J 亮起橙色 請確保FINE墨盒已正確地安裝 大約需要90秒鐘才會出現1 確保LED螢幕 I 變更為如圖所示並轉至下一步 如果本機停止工作大約5分鐘 LED螢幕將關閉 要恢復顯示 請按除電源按鈕以外的任何按 鈕 Once you have installed the FINE Cartridges do not remove th...

Page 17: ...ด านซ ายและด านขวา แถบกำหนดแนวกระดาษ ให ชิดกับขอบ กระดาษทั งสองด าน ตรวจสอบว าความสูงของปึกกระดาษไม เกินเส น D ดูรายละเอียดการจัดการเกี ยวกับกระดาษได จาก การป อนกระดาษ ใน คู มืออิเล กทรอนิกส คำแนะนำขั นพื นฐาน หลังจากการติดตั งเสร จสิ น 準備托紙架 A 移動紙張導引器 B 到兩側 邊緣 1 開啟托紙架 2 將其向上拉出 3 向後傾斜 載入紙張 在後端托盤 C 中央載入紙 張 將紙張列印面向上縱向載入 滑動左右紙張導引器使其緊靠紙張的兩側邊緣 確保紙疊高度未超過標記線 D 關於如何處理紙張的詳細資訊 請在安裝完成後參閱電子 手冊 基本指南 中的 載入紙張 Pr...

Page 18: ...ั ง อาจต องการการเชื อมต ออินเทอร เน ตระหว างการติดตั ง อาจเสียค าบริการเชื อมต อ ปรึกษาผู ให บริการอินเทอร เน ต อาจจำเป นต องเริ มใหม คอมพิวเตอร ในระหว างขั นตอนการติดตั ง ปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน า จอ และอย านำ Setup CD ROM ออกระหว างการเริ มใหม การติดตั งจะดำเนินการต อเมื อคอมพิวเตอร ทำการเริ มใหม แล ว สำหรับเงื อนไขทางระบบ ดูรายละเอียดที 7 ข อมูลทางเทคนิค 請勿連接USB電纜線 安裝軟體 要透過連接至電腦使用本機 需要將包括驅動程式在內的...

Page 19: ...Windows XP ไดอะล อกบ อกซ นี อาจปรากฏขึ น Easy WebPrint EX เป นซอฟต แวร พิมพ เว บที ถูกติด ตั งบนคอมพิวเตอร เมื อติดตั งซอฟต แวร ที จัดมาให Internet Explorer 7 หรือขึ นไปเป นที ต องการเพื อใช ซอฟต แวร นี ต องการการเชื อมต ออินเทอร เน ตสำหรับ การติดตั ง Easy WebPrint EX 如果在安裝軟體前透過USB電纜線連接本機 如果對話方塊關閉 繼續執行第18頁的 1 移除連接至電腦的USB電纜線 2 按一下取消 Cancel 3 繼續執行第18頁的 對於Windows 7 1 移除連接至電腦的USB電纜線 2 繼續執行第18頁的 對於Wind...

Page 20: ...อคอน CD ROM ใน คอมพิวเตอร Computer หรือ คอมพิวเตอร ของฉัน My Computer เมื อข อมูลใน CD ROM ปรากฏขึ น ดับเบิลคลิกที MSETUP4 EXE หากคุณกำลังใช Windows โปรแกรมติดตั งจะเริ มทำงานโดยอัตโนมัติ เปิดคอมพิวเตอร จากนั นใส แผ น Setup CD ROM ลงในไดร ฟ CD ROM 請勿將USB電纜線連接至電腦和本機 如果已經連接電纜 線 請現在斷開 本機關閉之前運行噪音可能最多會持續40秒鐘 按電源按鈕 A 以關閉本機 對於Windows 如果程式未自動啟動 按兩下電腦 Computer 或我的電腦 My Computer 中的光碟圖示 出現光碟內容時 按兩下MSETUP4 EX...

Page 21: ...tinue หากคุณไม ทราบชื อหรือรหัสผ านของผู ดูแลระบบ คลิกปุ ม Help จากนั นปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน าจอ หากโฟลเดอร CD ROM ไม เปิดขึ นโดยอัตโนมัติ ให ดับเบิลคลิกที ไอคอน CD ROM บน เดสก ท อป ดับเบิลคลิกไอคอน Setup ในโฟลเดอร CD ROM เพื อดำเนินการต อไปยังหน าจอต อไปนี ป อนชื อและรหัสผ านของผู ดูแลระบบ จากนั นคลิก OK 在自動播放 AutoPlay 螢幕上按一下執行Msetup4 exe Run Msetup4 exe 然後在使用者帳戶控制 User Account Control 對話方塊上按一下 是...

Page 22: ...กฏขึ น ให เลือกภาษา จากนั นคลิก ถัดไป Next เลือกที อยู อาศัยของคุณ จากนั นคลิก ถัดไป Next เลือกประเทศหรือภูมิภาค จากนั นคลิก ถัดไป Next 如果出現選擇語言 Select Language 螢幕 選擇一種語言 然後按一下下一 步 Next 選擇居住地 然後按一下下一步 Next 選擇國家或地區 然後按一下下一步 Next Select a country or region then click Next Select your place of residence then click Next If the Select Language screen appears select a language then click Next Downloaded...

Page 23: ...วอร แอพพลิเคชั นซอฟต แวร และคู มืออิเล กทรอนิกส จะถูกติดตั ง คลิก ติดตั งแบบง าย Easy Install คลิก ติดตั ง Install ปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน าจอเพื อดำเนินการติดตั งซอฟต แวร 如果想要選擇特定項目進行安裝 請按一下自訂安裝 Custom Install 將安裝驅動程式 應用程式軟體和電子手冊 按一下簡易安裝 Easy Install 按一下安裝 Install 按照螢幕上的全部說明繼續軟體安裝 Click Easy Install The drivers application software and on screen manuals are installed Click Install If you want to se...

Page 24: ...เมื อหมายเลขซีเรียลไม ได แสดงขึ นบน หน าจอการลงทะเบียนโดยอัตโนมัติ ป อน หมายเลขซีเรียลที อยู ด านในของเครื อง ดังที แสดงในภาพ หน าจอ การลงทะเบียนผู ใช User Registration จะแสดงขึ นเฉพาะเมื อ ทวีปยุโรป ตะวันออกกลาง ทวีปแอฟริกา Europe Middle East Africa ถูกเลือกไว ในหน าจอ เลือกที อยู อาศัยของท าน Select Your Place of Residence 安裝的重要資訊 USB連接埠 出現印表機連接 Printer Connection 螢幕時 使用USB電纜線 將本機連接至電腦 連接電纜線後 開啟...

Page 25: ... กซ ต อ การทำงานของเครื องแต อย างใด จำเป นต องเริ มใหม คอมพิวเตอร ก อนการสแกนโดยใช แผงการทำงาน บนเครื องในครั งแรก สำหรับ Macintosh คลิก จบการทำงาน Exit เพื อเสร จสิ นการติดตั ง 如果出現Extended Survey Program螢幕 如果同意Extended Survey Program 按一下同意 Agree 如果按一下不同意 Do not agree 將不安裝Extended Survey Program 這對本機的 功能無任何影響 按一下退出 Exit 以完成安裝 必須在第一次使用本機上的操作面板進行掃描之前 重新啟動電腦 對於Macintosh If the Extended Survey Progr...

Page 26: ...ทรอนิคส คำแนะนำขั นสูง Solution Menu EX เริ มเมื อคลิก OK ในไดอะล อก บ อกซ Canon Solution Menu EX สำหรับ Macintosh Solution Menu EX เริ มต น สำหรับ Windows นำ Setup CD ROM ออกและเก บไว ในที ปลอดภัย ขอแสดงความยินดีด วย การตั งค า เสร จสิ น ให ไปยังหน าที 25 สำหรับข อมูลเกี ยว กับ Solution Menu EX และคู มือ อิเล กทรอนิคส หรือหน าที 27 เพื อเริ ม ใช เครื อง 根據購買時所在國 家或地區的不同 Solution Menu EX上 顯示的按鈕可能有...

Page 27: ... Solution Menu EX คือการเข าถึงฟังก ชันและข อมูลต าง ๆ เพื อให คุณสามารถใช งานเครื องได เต มประสิทธิภาพ ตัวอย างเช น วิธีการเปิดคู มืออิเล กทรอนิกส คลิก วิธีใช การตั งค า Help Settings จากนั นคลิก ไอคอนนี เพื อเปิดคู มืออิเล กทรอนิกส วิธีการเริ มใช Solution Menu EX คลิกไอคอนนี บน เดสก ท อป Windows หรือบน Dock Macintosh เพื อเริ ม Solution Menu EX 嘗試使用本機 使用本機上的操作面板輕鬆列印自己的作品 各種應用程式軟體隨驅動程式一起安裝在了電 腦上 ...

Page 28: ...มื อติดตั ง Easy WebPrint EX แถบเครื องมือ Easy WebPrint EX ปรากฏขึ นใน Internet Explorer แถบเครื องมือนี พร อมใช งานเมื อใดก ตามเมื อ Internet Explorer ใช งานอยู ดูรายละเอียดเกี ยวกับ Solution Menu EX และ Easy WebPrint EX ได ในคู มืออิเลกทรอนิคส คำแนะนำขั นพื นฐาน 透過自動縮小網頁大小至符合紙張寬度列印網頁而無須裁剪頁面 透過從預覽選擇所需頁面僅列印所需頁面 編輯各頁的所選部分後列印這些部分 使用Easy WebPrint EX可以輕鬆列印Internet Explorer中的網頁 其一些功能包括 安裝Easy WebPrint...

Page 29: ...ำสำเนา ตรวจสอบว า เทรย ออกกระดาษ A และ ส วนขยายของเทรย ออกกระดาษ B เปิดอยู หากเริ มพิมพ ขณะที เทรย ออกกระดาษ ปิด มันจะเปิดโดยอัตโนมัติ ในส วนนี อธิบายถึงวิธีทำการสำเนามาตราฐาน ป อนกระดาษธรรมดาขนาด A4 หรือ Letter เปิด ฝาครอบเอกสาร C จากนั นวางเอกสารคว ำลงและจัดให อยู ในแนวเดียวกันกับ เครื องหมายการจัดตำแหน ง D 請勿在原稿玻璃 E 上置放重量達到或超過4 4lb 2 0kg的物件 或以超過 4 4lb 2 0kg的壓力按壓文件 否則可能導致掃描器發生故障或玻璃碎裂 關於詳細資訊 請參閱第...

Page 30: ...สร จ ปิด ฝาครอบเอกสาร จากนั นกดปุ ม Black F หรือปุ ม Color G สำหรับขั นตอนการทำงานในการทำสำเนาบนกระดาษที ไม ใช กระดาษขนาดธรรมดา ดู การคัดลอก จากคู มืออิเลกทรอนิคส คำแนะนำขั นสูง 影印將開始 請勿在影印完成前開啟文件蓋板 列印後移除文件 關閉文件蓋板 然後按黑白按鈕 F 或彩色按鈕 G 關於在一般紙張以外的紙張上影印的步驟 請參閱電子手冊 進階指南 中的 影印 Close the Document Cover then press the Black button F or the Color button G For the procedure to copy on paper other than plain p...

Page 31: ...นกระดาษภาพถ ายขนาด 10 x 15 cm 4 x 6 ในแนวตั งโดยหันด านที จะพิมพ ขึ น Easy PhotoPrint EX จะเริ มทำงาน เริ มใช Solution Menu EX ได จากไอคอน Canon Solution Menu EX บน เดสก ท อป Windows หรือบน Dock Macintosh คลิก พิมพ รูปถ าย Photo Print จากนั นคลิก พิมพ รูปถ าย Photo Print B 關於啟動Solution Menu EX的詳細資訊 請參閱第25頁 關於詳細資訊 請參閱第15頁的 3 載入紙張 從電腦列印相片 確保出紙托盤 A 已開啟 如果出紙托盤關閉時列印開始 則其將自動開啟 本節說明如何使用10 15cm 4 6 超光亮相片紙...

Page 32: ...Windows การพิมพ จะเริ มต น หากคุณกำลังใช Macintosh คลิก Print ในไดอะล อกบ อกซ Print เพื อเริ มทำการ พิมพ คลิก พิมพ Print ดูข อมูลเพิ มเติมได ในคู มืออิเล กทรอนิคส คำแนะนำขั นสูง 選擇了相片時 份數會設定為 1 選擇想要列印的影像 然後按一下佈置 列印 Layout Print 如果正在使用Windows 列印將開始 如果正在使用Macintosh 按一下列印 Print 對話方塊上的列印 Print 開始列印 按一下列印 Print 關於更多資訊 請參閱電子手冊 進階指南 Select the image you want to print then click Layout Print When a photo ...

Page 33: ...แนะนำให คุณทำความสะอาด ฝาครอบล อคคาร ทริดหมึก A และด านในของถาด B ด วยกระดาษเช ดหน าหรือสิ งที คล ายกันตามที ต องการ หาก หน วยการสแกน ฝาครอบ เปิดทิ งไว นานเกินกว า 10 นาที ตัวหยึดคาร ทริด FINE จะเลื อนไปทางขวาโดยอัตโนมัติ 維護 使用一段時間後 本機內部可能會被墨水弄髒 要避免雙手和衣服被墨水弄髒 建議根據需要使用面紙或類似物清潔墨盒鎖定蓋 A 和托盤內側 B 如果掃描單元 機蓋 開啟超過10分鐘 FINE墨盒固定座會自動移至右側 After a period of use the inside of the machine may become stained with ...

Page 34: ...en higher than those given here Operating System Processor RAM Windows 7 1 GHz or faster 32 bit x86 or 64 bit x64 processor 1 GB 32 bit 2 GB 64 bit Windows Vista Vista SP1 Vista SP2 1 GHz processor 512 MB Windows XP SP2 SP3 300 MHz processor 128 MB Mac OS X v 10 6 Intel processor 1GB Mac OS X v 10 5 Intel processor PowerPC G5 PowerPC G4 867 MHz or faster 512 MB Mac OS X v 10 4 11 Intel processor P...

Page 35: ... 1GHz或更快32位元 x86 或64位元 x64 處理器 1GB 32位元 2GB 64位元 Windows Vista Vista SP1 Vista SP2 1GHz處理器 512MB Windows XP SP2 SP3 300MHz處理器 128MB Mac OS X v 10 6 Intel處理器 1GB Mac OS X v 10 5 Intel處理器 PowerPC G5 PowerPC G4 867MHz或更快 512MB Mac OS X v 10 4 11 Intel處理器 PowerPC G5 PowerPC G4 PowerPC G3 256MB 瀏覽器 Internet Explorer 6或更新版本 Safari 3 硬碟空間 1 5GB 注釋 用於綑綁軟體安裝 所需硬碟空間容量若有變更 恕不另 行通知 1 5GB 注釋 用於綑綁軟體安裝 所需硬碟空間容量若...

Page 36: ... Windows 7 1 GHz หรือเร วกว า 32 บิต x86 หรือ 64 บิต x64 โปรเซสเซอร 1 GB 32 บิต 2 GB 64 บิต Windows Vista Vista SP1 Vista SP2 1 GHz โปรเซสเซอร 512 MB Windows XP SP2 SP3 300 MHz โปรเซสเซอร 128 MB Mac OS X v 10 6 โปรเซสเซอร Intel 1GB Mac OS X v 10 5 โปรเซสเซอร Intel PowerPC G5 PowerPC G4 867 MHz หรือสูงกว า 512 MB Mac OS X v 10 4 11 โปรเซสเซอร Intel PowerPC G5 PowerPC G4 PowerPC G3 256 MB เบราเซอร I...

Page 37: ...sor 1 GHz 512 MB Windows XP SP2 SP3 Prosesor 300 MHz 128 MB Mac OS X v 10 6 Prosesor Intel 1GB Mac OS X v 10 5 Prosesor Intel PowerPC G5 PowerPC G4 867 MHz atau lebih cepat 512 MB Mac OS X v 10 4 11 Prosesor Intel PowerPC G5 PowerPC G4 PowerPC G3 256 MB Penjelajah Internet Explorer 6 atau lebih baru Safari 3 Ruang Diska Keras 1 5 GB Catatan Untuk instalasi perangkat lunak terikat Jumlah ruang koso...

Page 38: ...e 098632 CANON HONGKONG CO LTD 19 F The Metropolis Tower 10 Metropolis Drive Hunghom Kowloon Hong Kong www canon asia com Kartrij tinta berikut kompatibel dengan mesin ini คาร ทริดหมึกต อไปนี สามารถใช งานร วมกับเครื องนี 以下墨盒與本機相容 The following ink cartridges are compatible with this machine Downloaded from ManualsPrinter com Manuals ...

Reviews: