background image

6

English

This may cause fire or electric shock.

CAUTION

Denotes the risk of injury.

• 

Do not leave the product in places exposed to extremely high or low temperatures.

The product may become extremely hot/cold and cause burns or injury when touched.

WARNING

This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio 

interference in which case the user may be required to take adequate measures.

USA and Canada only:

The Lithium ion/polymer battery is recyclable.

Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this 

battery.

Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and 

Liechtenstein)

These symbols indicate that this product is not to be disposed 

of with your household waste, according to the WEEE 

Directive (2012/19/EU), the Battery Directive (2006/66/EC) 

and/or national legislation implementing those Directives.

If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, in accordance 

with the Battery Directive, this indicates that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = 

Cadmium, Pb = Lead) is present in this battery or accumulator at a concentration 

above an applicable threshold specifi ed in the Battery Directive.

This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an 

authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized 

collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and 

batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a 

possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous 

substances that are generally associated with EEE.

Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective 

usage of natural resources.

For more information about the recycling of this product, please contact your local 

city offi ce, waste authority, approved

scheme or your household waste disposal service or visit www.canon-europe.com/

weee, or www.canon-europe.com/battery.

Summary of Contents for PD-MM100

Page 1: ...をしたモバイルバッテリー以外の使用は認められていません 必ずキ ヤノンが指定したモバイルバッテリーのみをご使用ください 分解や改造をしない 強い衝撃や振動を与えない 破損したときは 内部に触れない 感電の原因となります 煙が出ている 異臭がするなどの異常が発生したときは使わない アルコール ベンジン シンナーなどの有機溶剤で手入れしない 液体でぬらしたり 内部に液体や異物を入れない 可燃性ガスを含んだ空気中では使用しない 感電 破裂 火災の原因となります 使用中および使用後すぐに 製品に布などをかけない モバイルバッテリーに長時間つないだままにしない 5 40 の範囲外で充電しない 感電 破裂 火災の原因となります 長時間 身体の同じ部位に触れさせたまま使わない 熱いと感じなくても 皮膚が赤くなったり 水ぶくれができたりするなど 低温やけどの 原因となることがあります 気温の高い場所で使う...

Page 2: ... のホームページをご参照ください ホームページ http www jbrc com プラス端子 マイナス端子をテープ等で絶縁してください 被覆をはがさないでください 分解しないでください このリサイクルマークは国内向けです This symbol is for Japan only お取り扱い上のご注意 録画中にSDカードを抜いたり ケーブルを抜いて電源を切ったりしないでください 録画 データが破損する可能性があります また 録画中にモバイルバッテリーが空にならない よう 十分に充電してからご使用ください 本製品はIP54相当の防滴機能を有しておりますが 誤った取り扱いでの防滴性能を保証す るものではありません 本製品をぶつけたり 落としたりなど衝撃を加える またケーブ ルに過度の負荷を与えないでください 本製品のUSBケーブル端子部は防水ではありません 端子部に水がかからないようにお取 ...

Page 3: ...3 日本語 USB電源アダプターの取付方法 1 カメラのロックを解除します 図の方向にロックを解除します カメラの端子カバーを取り外します 2 USB電源アダプターのカプラーをカメラに取り付けます カプラーを矢印の方向に取り付けます 図の方向にロックします 本体とカプラーをしっかり抑えながら取り付けます 取り付けロックは カチッ と音がするまで確実に閉め 白い印が見えていないこ とを確認します 白い印 ...

Page 4: ...バイルバッテリーの充電方法は 各モバイルバッテリーの取扱説明書を ご確認ください 主な仕様 定格電圧 DC 5V 許容電流 2A 接続ケーブル 約1 5M 使用環境温度 0 40 使用環境湿度 65 以下 大きさ 約 40 x 40 x 13mm 接続ケーブル除く 質量 約15 2g 接続ケーブル除く 約47 7g 接続ケーブル含む 記載データはすべて当社試験基準によります 製品の仕様 および外観の一部を予告なく変更することがあります 使用する機器の電源が入った状態で 接続ケーブルの抜き差しを行わないで ください ...

Page 5: ... a strange smell Do not use organic solvents such as alcohol benzine or paint thinner to clean the product Do not get the product wet Do not insert foreign objects or liquids into the product Do not use the product where flammable gases may be present This may cause electric shock explosion or fire Do not wrap the product in cloth or other materials when in use or shortly after use when the produc...

Page 6: ...nted beneath the symbol shown above in accordance with the Battery Directive this indicates that a heavy metal Hg Mercury Cd Cadmium Pb Lead is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable threshold specifi ed in the Battery Directive This product should be handed over to a designated collection point e g on an authorized one for one basis when you buy a new simila...

Page 7: ...ause the protection not to work Do not give a strong impact to this product such as dropping or hitting the product and do not apply excessive force to the cable The USB port on this product has no protection against water Keep the port away from any water Name of Each Part Installing the USB power adapter 1 Unlock the camera Unlock the camera as shown in the image Remove the port cover from the c...

Page 8: ...e camera body Push the coupler until you hear a click sound from the lock and make sure that no part of the white indicator is shown White indicator 3 Charge the mobile battery by connecting the USB power cable to the mobile battery s USB port See the user guide of the mobile battery to learn about how to charge the battery ...

Page 9: ...y 65 or less Dimensions W x H x D Approx 40 x 40 x 13 mm excluding the cable Weight Approx 15 2 g excluding the cable Approx 47 7 g including the cable All the data above is based on Canon s testing standards The product specification and exterior are subject to change without notice Do not connect or disconnect the connecting cable when the device is on ...

Page 10: ...nce de fumée ou d une odeur étrange N utilisez pas de solvants organiques tels que de l alcool de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit Ne mouillez pas le produit N insérez pas d objets étrangers ou de liquides dans le produit N utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables Cela pourrait provoquer une décharge électrique une explosion ou un incendie N emballez pas le produit ...

Page 11: ...lateurs usagés 2006 66 CE et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs il indique la présence d un métal lourd Hg mercure Cd cadmium Pb plomb dans la pile ou l accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécif...

Page 12: ...eut annuler l efficacité de la protection Ne soumettez pas ce produit à des chocs violents tels que des chutes ou des impacts et n appliquez pas une force excessive sur le câble Le port USB de ce produit n est pas étanche à l eau Évitez tout contact du port avec de l eau Nom de chacune des pièces Installation de l adaptateur d alimentation USB 1 Déverrouillez l appareil photo Procédez comme sur l ...

Page 13: ...Appuyez sur le raccord jusqu à ce que vous entendiez le clic de verrouillage et assurez vous qu aucune partie du repère blanc n est visible Repère blanc 3 Rechargez la batterie mobile en connectant le câble d alimentation USB au port USB de la batterie mobile Consultez le mode d emploi de la batterie mobile pour savoir comment la recharger ...

Page 14: ...ns Dimensions L x H x P Environ 40 x 40 x 13 mm cable no incluido Poids Environ 15 2 g cable no incluido Environ 47 7 g cable incluido Toutes les caractéristiques techniques ci dessus sont basées sur les normes d essai de Canon Les caractéristiques techniques et l aspect physique du produit sont sujets à modification sans préavis Ne branchez ou débranchez pas le câble de connexion lorsque l appare...

Page 15: ...wendung des Produkts bei ungewöhnlichen Umständen sofort einstellen wenn also beispielsweise Rauch austritt oder ein seltsamer Geruch wahrzunehmen ist Zum Reinigen des Produkts keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol Benzin oder Verdünner verwenden Das Produkt nicht nass werden lassen Keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen lassen Das Produkt nicht in Umgebungen mit entzün...

Page 16: ...edeutet dies gemäß der Batterien Richtlinie dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall Hg Quecksilber Cd Cadmium Pb Blei in einer Konzentration vorhanden ist die über einem in der Batterien Richtlinie angegebenen Grenzwert liegt Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Dies kann z B durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts ...

Page 17: ... Produkt darf keinen starken Stößen und Schlägen ausgesetzt werden lassen Sie es also nicht fallen und ziehen Sie nicht zu stark am Kabel Der USB Anschluss des Produkts ist nicht gegen Wasser geschützt Der Anschluss darf also nicht in Berührung mit Wasser kommen Namen der Teile USB Netzadapter anbringen 1 Entsperren Sie die Kamera Entsperren Sie die Kamera wie auf der Abbildung dargestellt Entfern...

Page 18: ...nbringen des Verbindungsstücks fest Drücken Sie das Verbindungsstück in die Aussparung bis ein Klicken ertönt Von der weißen Markierung darf nichts mehr zu sehen sein Weiße Markierung 3 Verbinden Sie das USB Netzkabel mit dem USB Anschluss des mobilen Akkus um ihn zu laden Weitere Informationen zum Laden des Akkus finden Sie in seinem Benutzerhandbuch ...

Page 19: ...keit 65 oder weniger Abmessungen B x H x T Etwa 40 x 40 x 13 mm ohne Kabel Gewicht Etwa 15 2 g ohne Kabel Etwa 47 7 g mit Kabel Alle angegebenen technischen Daten basieren auf den Canon Prüfnormen Änderungen der technischen Daten und des äußeren Designs vorbehalten Das Verbindungskabel darf nicht angeschlossen oder getrennt werden wenn das Gerät eingeschaltet ist ...

Page 20: ...拆卸或改装产品 请勿使产品受到强烈撞击或震动 请勿触碰任何暴露在外的内部零件 否则可能导致触电 如果产品出现冒烟或散发异味等任何异常情况 请停止使用 请勿使用酒精 汽油或油漆稀释剂等有机溶剂清洁产品 请勿弄湿产品 请勿向产品中插入异物或倒入液体 请勿在可能存在可燃气体的环境中使用产品 否则可能导致触电 爆炸或起火 正在使用产品时或在产品刚刚使用完毕并且仍有一定热度时 请勿用布或其他材料包裹产 品 请勿将产品长时间连接在移动电源上 请勿在超出5 40 范围的温度下为电池充电 否则可能导致触电 爆炸或起火 使用期间 请勿使产品长时间接触皮肤同一位置 即使并未感觉到产品发热 也可能造成低温接触灼伤 症状包括皮肤红肿和起泡 在高温 环境中使用产品时以及对于有血液循环问题或皮肤较不敏感的人士 建议使用三脚架或类 似设备 请勿在连接线上放置重物 请勿损坏 折断或改装连接线 从端子移除连接线时 请握持连...

Page 21: ... 金属部件 〇 〇 〇 〇 〇 本表格依据SJ T 11364 的规定编制 〇 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T 26572 规定的限量要 求以下 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB T 26572 规定的 限量要求 FOR P R C ONLY 本标志适用于在中华人民共和国销售的电子电气产品 标志中央的数字代表产 品的环保使用期限 只要您遵守与本产品相关的安全与使用方面的注意事项 在从生产日期起算的上 述年限内 就不会产生环境污染或对人体及财产的严重影响 原产地 请参照 产品包装箱或产品机身上的标示 进口商 佳能 中国 有限公司 进口商地址 北京市朝阳区针织路23号楼中国人寿金融中心33层 邮编 100026 ...

Page 22: ... SD 卡或断开电源线连接 这会导致录制数据损坏 将电池充满电 以防录制时电量耗尽 本产品的防护等级为 IP54 但如果使用不当 可能会造成保护失效 请勿让本产品遭受猛 烈撞击 例如跌落 碰撞本产品 请勿对连接线过度用力 本产品上的 USB 端口不防水 请确保端口远离水 部件名称 安装 USB 电源适配器 1 解锁相机 如图所示解锁相机 从相机上取下端口保护盖 2 将 USB 电源适配器的耦合器安装到相机上 USB 端口 耦合器 USB 数据线 ...

Page 23: ...23 中文 按箭头所示方向安装耦合器 如图所示将其锁定 牢牢拿住相机机身 固定耦合器 将耦合器向里推 直至听到锁扣处传来咔嚓声 确保白色指示灯不露出 白色指示灯 3 将 USB 电源线连接至移动电源的 USB 端口 进行充电 若要了解如何为移动电源充电 请参阅移动电源用户指南 ...

Page 24: ...24 中文 规格 额定输出 DC 5 V 允许的电流强度 2 A 连接线 约1 5 m 工作温度范围 0 40 工作湿度 65 或更小 尺寸 宽 高 厚 约40 x 40 x 13 mm 不包括连接线 重量 约15 2 g 不包括连接线 约47 7 g 包括连接线 所有上述规格基于佳能测试标准 因产品改进 规格或外观可能有所变更 敬请留意 请勿在设备开启的状态下连接或拔出连接线 ...

Page 25: ... ⓒCANON INC 2019 UMQM 0007 000 ...

Reviews: