background image

MP41DHIII

INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI 

INSTRUCCIONES

INSTRUÇÕES

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

E

ES

F

PT

E-IM-2831

Read before use
Lire Avant Toute Utilisation
Lea Antes de Usar 
Leia Antes de Utilizar 

E

ES

F

PT

Summary of Contents for MP41DHIII

Page 1: ...HIII INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS E ES F PT E IM 2831 Read before use Lire Avant Toute Utilisation Lea Antes de Usar Leia Antes de Utilizar E ES F PT ...

Page 2: ...the tape on the ink ribbon of the calculator before use Figures a b c Do not use or leave the calculator under direct sunlight Areas subject to rapid temperature changes high humidity dust and dirt should also be avoided Use a dry cloth to clean the casing of the unit Do not use water or detergents Activate the printer until the paper roll is loaded Avoid using the calculator in places where there...

Page 3: ...pools until the pegs on the botton of the spool seat themselves in the holes of the spool holder Figure 5 Rotate either spool to take up any ribbon slack making sure that the ribbon is positioned around the four ribbon guides Replace the printer cover Figure IMPORTANT Use only the same type of ribbon spools 1 Lift up the paper arm Figure When inserting the paper cut the edge of the paper as shown ...

Page 4: ...r Off POWER OFF ON POWER OFF ON Entries and results will appear on the display but will not be printed out PRINT OFF ON Entries and results will appear on the display and printout PRINT OFF ON Used for designating the decimal point position 0 2 3 4 6 F for calculated results Add Mode Addition and subtraction functions are performed with an automatic 2 digit decimal It is convenient for currency ca...

Page 5: ...key for item count and key or key for memory item count Paper Feed Key Used for advancing the paper Right Shift Key Used for shifting and correcting an entered numeral A single press deletes the last digit on the right Percent Plus Minus Key Used for performing percentage add on and discount calculations Sign Change Key Used for changing the sign or of the displayed numbers Memory Plus Equal Key U...

Page 6: ...y Minus Equal Key Used for obtaining a calculation result and subtracting the result automatically from the memory This key is also used for subtracting a number from the memory Memory Subtotal Key Used for obtaining the intermediate result of the memory calculation This key will not clear memory contents Memory Total and Memory Clear Key Used for obtaining the total of memory contents This key wi...

Page 7: ...to 104o F Calculating Capacity 14 digits maximum Dimension 358mm L x 227mm W x 86 4mm H 14 3 32 L x 8 15 16 W x 3 13 32 H Weight 1 68 kg 3 7 lb Subject to change without notice Specification CE C CHANGE 1 Specifying the Number of Decimal Places for Intermediate US Dollar Amounts When you convert from one national currency to another the calculator internally converts the original currency to US do...

Page 8: ...gure a c Prépartifs b a c b N exposez pas votre calculatrice à la lumière directe du soleil Les endroits sujets aux brusques changements de température à un taux d humidité élevé poussiéreux ou sales sont également à proscrire Utilisez un chiffon sec pour nettoyer votre calculatrice N utilisez jamais d eau ou de détergents Activer votre imprimante qu après avoir installé une bobine de papier Evite...

Page 9: ...ercle Figure 2 Tout en maintenant le loquet du ruban A vers la flèche soulevez les bobines de ruban hors des axes Enlevez les rubans et les bobines usés Figure 3 Séparez les bobines du nouveau ruban entre le papier et la tête de l imprimante Faites passer par les quatre positions selon l indicateur de ruban B et placez les bobines sur le axes Figure 4 Ajustez bien les bobines et relâchez les loque...

Page 10: ...s décimales présélectionnées pour les résultats Rounding Switch 5 4 ROUNDING Commutateur d arrondi au Plus Près Met la calculatrice sous tension Met la calculatrice hors tension POWER OFF ON POWER OFF ON Sélecteur de Marche Arrêt Remplacement de la Pile de Secours Pile de secours permettant de garder en mémoire le tarif de TVA et le taux de conversion lorsque l appareil est éteint ou même lorsque ...

Page 11: ...cé à n la compteur de postes calcule le nombre de fois que le touche est actionnée et il soustrait du total le nombre de fois que la touche est actionnée Impression du comptage d articles Quand le sélecteur PRINT est placé sur ON et que celui du comptage d articles se trouve sur n ou n le nombre d articles enregistré par le compteur d articles peut s imprimer jusqu à trois chiffres sur le côté gau...

Page 12: ... obtenir un résultat intermédiaire du calcul mémoire Cette touche n effacera pas le contenu de la mémoire Touche Mémoire Totale et Effacement Mémoire Sert à obtenir l ensemble du contenu de la mémoire Cette touche permet également d effacer automatiquement le contenu de la mémoire Touche d Affichage d Effacement Appuyer une fois pour annuler la dernière valeur entrée Appuyer une seconde fois pour ...

Page 13: ...pacité de calcul 14 chiffres max Dimensions 358 mm long x 227 mm larg x 86 4 mm haut 14 po 3 32 long x 8 po 15 16 larg x 3 po 13 32 haut Poids 1 68 kg 3 7 lb Sous réserve de modifications sans préavis Fiche Technique CE C Fonction Trésorerie Change Utilisé pour le calcul de la quantité de changement il effectuer le calcul de changement rapide et précis CHANGE Fonction Dépassement de Capacité L all...

Page 14: ...de Elementos P 16 Índice de Teclas P 16 Cálculo de Impuestos P 17 Función de Cálculo del Costos Ventas Margenes P 17 Función de Conversion de Divisas P 17 Función de la Cantidad a Devolver P 18 Función de Excedente P 18 Especificaciones P 18 Ejemplos de Cálculo P 25 32 Contenido 13 Antes de Empezar Retire la cinta de aislamiento antes de usar el organizador Figura Antes de utilizar la calculadora ...

Page 15: ...14 Instalando Papel de Impresión Como Cambiar la Cinta Ancho 57mm 2 1 4 Diámetro 86mm 3 3 8 max NOTA IMPORTANTE ...

Page 16: ...eguridad de la memoria conserva la carga y cuando se interrumpe la alimentación o incluso cuando se desconecta el cable de CA Pila 1 pila de litio Type CR2032 Duración de la pila Tíempo de backup 3 año PRECAUCIÓN Existe un riesgo de explosión si se utiliza un tipo de bateria incorrecto Siga las instrucciones para desechar las baterias Después de reemplazar la batería de respaldo presione el botón ...

Page 17: ... Ajuste de Tasa Interruptor de Recuento de Elementos Índice de Teclas GT OFF ON RATE SET OFF ON RATE SET FEED GT G G IMPUESTOS AJUSTE DE TASA presione presione Presione presione presione presione presione presione presionan presionando ...

Page 18: ... modernidad y presione o para almacenar la tarifa Presione ó para llamar la tasa de conversión de divisa en memoria Presione para convertir la cifra de divisa que se visualiza de ó a Presione ó para convertir la cifra que se visualiza de a ó Función de Conversion de Divisas C1 C2 CE C Set CE C C1 Set C1 C2 CE C C1 C2 C1 C2 C1 C2 C1 C2 C1 C2 C2 CE C CE C ...

Page 19: ... calcular la cantidad a devolver para que los cálculos de las vueltas sean rápidos y exactos CHANGE Para el Ca los E E U U Solamente La bataria includa contiene el material del perclorato El manejo especial debe ser aplicado Para el detalle por lavor ver www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate for detail Función de Excedente Especificaciones En los siguientes casos cauando aparece en pantalla e...

Page 20: ...Índice de Teclas P 22 Função de Cálculo de Taxas P 23 Função de Cálculo de Custo Venda Margem P 23 Função de Conversão de Moeda P 23 Função de Cálculo de Troco P 24 Excedente P 24 Caracteristicas Técnicas P 24 Exemplos de Cálculo P 25 32 Conteúdo Antes de Iniciar Remova a fita isoladora da parte de trás da calculadora e prima a tecla RESET antes de utilizar a calculadora Figura Retire a fita adesi...

Page 21: ...20 Instalar o Papel de Impressão Substituição da Fita Tintada ...

Page 22: ...DADO Existe o risco de a bateria explodir se for substituída por uma bateria de um tipo incorrecto Deposite as baterias usadas nos locais indicados Depois de substituir a bateria de segurança pressione o botão RESET Reinicializar e após de o fazer certifique se que introduz novamente a taxa de conversão de moeda e a taxa de aplicação PRINT OFF ON PRINT OFF ON Selector de Impressão As entradas e os...

Page 23: ...22 OFF ON RATE SET OFF ON RATE SET Selector Total Geral Taxas Conjunto de Availar Selector de Contagem de Parcelas Índice de Teclas TAXAS CONJUNTO DE AVAILAR GT G G ...

Page 24: ...essione as teclas durante um segundo Introduza em seguida o valor da conversão de moeda e pressione ou para guardar a taxa Pressione ou para ver a taxa de conversão de moeda anteriormente guardada Pressione a tecla para converter o valor da moeda associado à tecla ou a tecla para converter o valor da moeda para Pressione a tecla ou para converter o valor apresentado no ecrã de para ou Função de Co...

Page 25: ...ígitos dimensões 358 mm L x 227 mm C x 86 4 mm A 14 3 32 L x 8 15 16 C x 3 13 32 A Peso 1 68 kg 3 7lb Sujeito a alterações sem aviso prévio Excedente Características Técnicas 1 Especificar o número de casas decimais para valores intermédios da moeda local Quando converter de uma moeda nacional para outra a calculadora converte internamente a moeda original para a moeda local Este resultado de conv...

Page 26: ...o son mostrados como en la explicación póngalos como se indica La presentación de dos colores muestra los valores positivosen verde y los valores negativos en rojo Se os selectores da calculadora nāo corresponderem ao exemplo abaixo regule os selectores de acordo com as indicações O visor de duas cores mostra o resultado positivo a verde e o negativo a vermelho ES PT E F SETTING MISE AJUSTE FIXAÇÃ...

Page 27: ...5 5 30 1255 23 00 1575 530 8 3 x 3 7 9 8666666666664 9 8666666666664 9 18 866666666666 123 x 456 56 088 00 123 x 456 56 088 00 Round up Arrondir au chiffre supérieur Redondear Arredondamento por excesso 28 3 9 3333333333333 28 3 5 4 ROUNDING 28 3 9 34 26 11 3 3 6666666666666 11 3 5 4 ROUNDING 11 3 3 66 Round down Arrondir au chiffre inférieur Redondear Arredondamento por defeito ...

Page 28: ...o de costo Cálculo do custo Selling Price Prix de vente Precio de Venta Preço de Venda 2 000 2000 Profit Margin Marge bénéficiaire Porcentaje del margen Margem de Lucro 30 30 Cost Coût Costo Custo 1 400 Calculating Selling Price Calcul du prix de vente Cálculo de precio de venta Calcular Preço de Venda Cost Coût Costo Custo 1 500 1500 Profit Margin Marge bénéficiaire Porcentaje del margen Margem d...

Page 29: ...es sin impuestos Preço 2 000 sem impostos 2000 Tax Taxe Impuesto Imposto 100 Selling Price with tax Prix de vente avec taxe Precio de venta con impuestos Preço de Venda com impostos 2 100 Deduct Tax Amount Déduction du montant de la taxe Deducir Total de impuestos Selling Price 3 150 with tax Prix de vente 3 150 aveec taxe Precio 3 150 con impuestos de venta Preço de Venda 3 150 com o imposto 3150...

Page 30: ...ria Cálculo através da memória 243 x 2 486 00 M 576 x 5 2 880 00 M 3 366 00 M 75 00 103 00 178 00 178 00 M 3 188 00 M 3 188 00 M 243 2 576 5 75 103 243 x 2 486 576 x 5 2 880 3 366 75 103 178 3 188 Percentage Calculation Calcul de pourcentage Cálculos de porcentaje Cálculo de percentagem 2 000 x 12 240 00 2 240 00 2 000 x 15 300 00 1 700 00 2 000 2 000x12 2000 2 240 12 2 000 2 000x15 2000 1 700 15 ...

Page 31: ...stenga 1 segundo Espere um segundo CE C Set CE C Set currency rate Définir une devise taux Establecer la tasa de cambio Definir taxa de câmbio Convert currency Convertir devise Convertir moneda Converter moeda 30 C1 C2 Hold 1 second Tenez 1 seconde Sostenga 1 segundo Espere um segundo CE C Set C2 Hold 1 second Tenez 1 seconde Sostenga 1 segundo Espere um segundo CE C Set CE C C1 C2 CE C C1 C2 CE C...

Page 32: ...ecio de compra Preço de compra 250 300 270 820 Cash paid Espèces versés Efectivo Pagado Dinheiro pago 1 000 Change price Changez prix Efectivo a devolver Alteração de preço 180 Purchase price Prix d achat Precio de compra Preço de compra 1 770 Cash paid Espèces versés Efectivo Pagado Dinheiro pago 1 800 Change price Changez prix Efectivo a devolver Alteração de preço 30 Cash paid Espèces versés Ef...

Page 33: ...pareil numérique de classe B conformément à l article 15 du règlement de la FCC Ces limites sont en place pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans les installations résidentielles L appareil engendre utilise et peut radier de l énergie radioélectrique Si l appareil n est pas installé et utilisé conformément aux directives il peut causer du brouillage nuisible aux ...

Page 34: ...NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE APPLIES TO THE CALCULATORS AFTER THE APPLICABLE PERIOD OF EXPRESS WARRANTY STATED ABOVE AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY EXCEPT AS MENTIONED ABOVE GIVEN BY ANY PERSON FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THE CALCULATORS SHALL BIND CANON U S A OR CANON CANADA SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LI...

Page 35: ...4 Canon U S A Inc One Canon Park Melville NY 11747 Canon Canada Inc 6390 ch Dixie Mississauga ON L5T 1P7 CANADA Canon U S A Inc One Canon Park Melville NY 11747 Customer Relations Division 1 800 828 4040 ...

Page 36: ... 6390 Dixie Road Mississauga Ontario L5T 1P7 Canada CANON LATIN AMERICA INC One Canon Park Melville NY 11747 U S A CANON MEXICANA S DE R L DE C V Boulevard Manuel Ávila Camacho No 138 Colonia Lomas de Chapultepec México D F C P 11000 Del Miguel Hidalgo Phone 5255 5249 4900 Fax 5255 2623 0450 E IM 2831 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Impresso na China CANON ELECTRONIC BUSINESS MA...

Reviews: