background image

 ANTES DE EMPEZAR

Retire la cinta de aislamiento antes de usar el organizador.

INSTALLING PRINTING PAPER
1) Lift up the paper arm.  (Figure 5)
 • When inser ting the paper, cut the edge of the paper as shown.
2) Place the new paper roll on the arm. The edge of the paper should be positioned 

as shown. (Figure 6)

 • Suitab le paper roll – Width: 2-1/4" (57mm)
                                    Diameter: 3-3/8" (86mm)
3) Insert the paper into the slit at the back of the machine as indicated.  (Figure 7)
4) Turn the power switch on. Press the paper feed key       to advance the paper as 

shown. (Figure 8)

CHARGEMENT DU PAPIER D'IMPRESSION
1) Soulever le bras d'alimentation du papier. (Figure 5)
 • Couper le bord du papier a vant de l'insérer, tel qu'indiqué.
2) Placer un rouleau de papier neuf sur le bras. Le bord du papier doit être disposé 

tel qu'indiqué. (Figure 6)

 • Rouleau de papier appropr ié – Largeur : 2 po 1/4 (57mm)
                                                     Diamètre : 3 po 3/8 (86mm)
3) Insérer le papier dans la fente à l'arrière de la calculatrice. (Figure 7)
4) Mettre la calculatrice sous tension. Appuyer sur la touche d'alimentation       pour 

faire avancer le papier.  (Figure 8)

INSTALANDO PAPEL DE IMPRESIÓN
1) Levantar la cubierta de la impresora. (Figura 5)
 • Antes de introducir el papel, cor te el borde del papel como se muestra.
2) Coloque el nuevo rollo de papel en el brazo de la calculadora. El borde del papel 

deberá ser colocado como se muestra en la Figura 6. 

 • Rollo de papel adecuado  – Ancho: 2-1/4" (57mm) 
                                               Diámetro: 3-3/8" (86mm) max.
3) Introduzca el papel en la ranura posterior de la máquina, como se indica en la 

Figura 7. 

4) Encienda la calculadora. Presione la tecla de advance de papel       para 

avanzar el papel como se muestra. (Figura 8)

 INTERRUPTOR SELECTOR DE PUNTO DECIMAL

– Utilizado para designar la posición del punto decimal para (+, 0, 2, 3, 4, 6, 

F) los resultados calculados.

– Las adiciones y substracciones son realizadas con dos dígitos decimales 

automáticamente. Es conveniente para cálculos monetarios. 

– Todos los números efectivos hasta 12 dígitos son impresos o 

desplegados.

 

CONMUTADOR DE REDONDEO

– Es usado para redondear el resultado hacia arriba [     ], redondear [5/4], o 

redondear hacia abajo [     ] a la cantidad de decimales pre-seleccionados.

 

TECLA DE GRAN TOTAL / RATE SET

GRAN TOTAL  

– Cuando los cálculos son realizados con el conmutador GT colocado en 

Activado (ON), los totales son acumulados en el registro de gran total. 
Cada vez que usted presiona       , el subtotal y el símbolo G+ son 
impresos. Cuando usted presiona la tecla       , el gran total intermedio es 
desplegado e impreso con el símbolo G    . Presione       por segunda vez 
para obtener el gran total seguido por el símbolo G    .

RATE SET

– Sitúe el interuptor en "RATE" Para fijarlo en el modo de conversión 

"TAX"

 IMPRESIÓN / ENCENDIDO 

– Entradas y resultados aparecerán en la pantalla, pero no serán impresos.
– Entradas y resultados aparecerán en pantalla y serán impresos.

 CONMUTADOR CONTADOR DE ENTRADAS 

Este conmutador activa la cuenta e impresión del número de ítems hasta 
999.
<Contador de Entradas>
Cuando el contador de n  de entradas está situado en n+, la calculadora 
contará el n  de veces que las teclas  +  y  –  se presionan. Cuando el 
contador de n  de entradas está situado en n+/– la calculadora contará el n  
de veces que se presiona la tecla  +  y restará del total el n  de veces que 
se presiona la tecla  –  .
<Contador de entradas de memoria>
Cuando el contador de n  de entradas está situado en n+, la calculadora 
contará el n  de veces que las teclas       y       se presionan. Cuando el 
contador de n  de entradas está situado en n+/– la calculadora contará el n  
de veces que se presiona la tecla       y restará del total el n de veces que se 
presiona la tecla       .
<Impresión de la cuenta de ítems>
Cuando el interruptor de impresión “PRINT” se posiciona en ON, y el 
interruptor de cuenta de entradas (ITEM) está en la posición n+ o n+/–, 
puede imprimirse el número de entradas registradas por el contador, hasta 
tres dígitos, en la izquierda del papel, presionando la tecla       o la tecla       
para la cuenta de entradas y la tecla       o la tecla       para la memoria de 
cuenta de entradas.

 SUMINISTRO ACTIVADO / DESACTIVADO 

– Activa la calculadora.
– Desactiva la calculadora.

 FUNCIÓN DE CÁLCULO DE IMPUESTO

– Se utiliza esta tecla para sumar el importe del impuesto a la cifra que 

aparece en la pantalla.

– Se utiliza esta tecla para reducir el importe del impuesto de la cifra que 

aparece en la pantalla.

 CÁLCULO DE COSTES-VENTAS-MARGEN

– Se utiliza para calcular el coste, el precio de venta y el porcentaje del 

margen. Introduzca el valor de dos de estas tres variables para obtener el 
resultado del balance cor respondiente. (Por ejemplo, introduzca el valor 
del coste y del precio de venta para obtener el margen de beneficio %).

 FUNCIÓN DEL CALENDARIO Y DEL RELOJ

– Sirve para cambiar entre los modos de calendario y reloj.  
– Sirve para cambiar entre 12 o 24 horas en el ajuste horario del modo de 

reloj. 

– Sirve para fijar la fecha y la hora en los modos de calendario y reloj. 
– Sirve para cambiar entre AM o PM en el ajuste horario del modo de reloj. 
– Sirve para seleccionar el formato de fecha entre "AAAA/MM/DD", 

"DD/MM/AAAA" o "MM/DD/AAAA" en el modo de calendario.

Nota: Los contenidos de la memoria se borrarán cuando el modo cambia a la 

Calendario/Reloj.

 FUNCIÓN DE REBOSE

En los siguientes casos, cuando aparece una "E" en la pantalla, una línea de puntos es impresa, 
el teclado se bloquea electrónicamente, y la operación subsiguiente no es posible, presione       
para borrar el rebose. La función de rebose ocurre cuando:
1. El resultado o el contenido de la memor ia excede de 12 dígitos a la izquierda del punto decimal.
2. Divide por "0"
3. La v elocidad de la operación secuencial es más rápida que la velocidad del proceso de cálculo. 

(Rebosamiento del registro de la memoria intermedia)

Las interferencias eléctricas o la electricidad estática pueden ocasionar
mal funcionamiento de la pantalla o la pérdida del contenido de la 
memoria. En caso de que esto se produzca, pulse la tecla
[RESET], y reinicie el funcionamiento de su calculadora.
Después de reiniciar, asegúrese de introducir

n

uevamente los valores de cambio e impuestos.

 

ESPECIFICACIONES

Suministro de Energía: CA120V 60Hz
Temperatura de operación: 32 F a 104 F (0 C a 40 C)
Capacidad de Cálculos: Máximo de 12 dígitos
Dimensiones:  332mm (longitud) x 225mm (ancho) x 73mm (alto)

13-5/64" (longitud) x 8-55/64" (ancho) x 2-7/8" (alto)

Peso: 1.76 kg (3.9 lb)
(Sujeto a cambios sin previo aviso)
La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.

ESPAÑOL

REPLACING THE INK RIBBON
Note:
 Turn the power switch off.
1) Lift up the tab on the back-side of the printer cover, and then remove the cover. 

(Figure 1)

2) While pinching together the ribbon lock (A) in the direction of arrow, lift ribbon 

spools off the shafts. Discard the old ribbon and spools. (Figure 2)

3) Separate the spools of new ribbon between the tape and printer head. Guide it 

around the four positions of the ribbon guide (B) and place the spools on the 
shafts. (Figure 3)

4) When the ribbon spools have settled, release the ribbon locks. If necessary, 

rotate the spools until the pegs on the botton of the spool seat themselves in the 
holes of the spool holder. (Figure 4)

5) Rotate either spool to take up any ribbon slack, making sure that the ribbon is 

positioned around the four ribbon guides. Replace the printer cover. (Figure 5)

IMPORTANT: Use only the same type of ribbon spools.

COMMENT CHANGER LE RUBAN
Nota :
 Mettez l'interrupteur d'alimentation hors tension.
1) Soulever la sailie à l'arriére du couvercle de l'imprimante, et enlever le couvercle. 

(Figure 1)

2) Tout en maintenant le loquet du ruban (A) vers la flèche, soulevez les bobines de 

ruban hors des axes. Enlevez les rubans et les bobines usés. (Figure 2)

3) Séparez les bobines du nouveau ruban entre le papier et la tête de l'imprimante. 

Faites passer par les quatre positions selon l'indicateur de ruban (B) et placez 
les bobines sur le axes. (Figure 3)

4) Ajustez bien les bobines et relâchez les loquets. Si nécessaire, faites tourner un 

peu les bobines dans les deux sens jusqu' à ce que les chevilles en bas des 
bobines s'installent bien dans les trous du support de bobine. (Figure 4)

5) Faites tourner l'une ou l'autre bobine pour tendre le ruban et assurez-vous que 

le ruban passe bien par les quatre points indiqués. Replacez le couvercle de 
l'imprimante. (Figure 5)

NOTE IMPORTANTE: Utilisez toujours le même genre de bobine de ruban et 

installez le rouleau encreur comme indiqué.

COMO CAMBIAR LA CINTA
Nota:
 Apáguela.
1) Levante la pestaña del lado posterior de la tapa de la impresora y luego retire la 

tapa. (Figura 1)

2) Mientras sostiene el seguro de la cinta (A) en la dirección de las flechas, levante 

los carretes de cinta del eje. Deseche la cinta y carretes viejos. (Figura 2)

3) Separe los carretes de cinta nueva entre la cinta y la cabeza de la impresora. 

Guíe la cinta alrededor de las cuatro guias de cinta (B) y coloque los carretes 
encima de los ejes. (Figura 3)

4) Permita que los carretes se asienten y suelte los seguros de cinta. Si es 

necesario, gire los carretes hasta que las clavijas en la base encajen en los 
huecos del soporte de carrete. (Figura 4)

5) Gire cualquiera de los carretes para templar la cinta y asegúrese que la cinta 

pase por las cuatro guias de cinta. Coloque nuevamente la cubierta de la 
impresora. (Figura 5)

NOTA IMPORTATE:  Utilice unicamente el mismo tipo de carretes de cinta y 

coloque la cinta de la manera indicada.

ESPAÑOL

ENGLISH

BEFORE USING THE PRINTER FOR FIRST TIME

AVANT DE COMMENCER

ANTES DE EMPEZAR

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAIS

8)

5)

70

0

6)

CANON CONSUMER CALCULATOR LIMITED WARRANTY

The  limited  warranty  set  forth  below  is  given  by  Canon  U.S.A.,  Inc.,    (Canon  U.S.A.)    and  Canon  Canada  Inc.,    (Canon 
Canada) with respect to Calculators purchased and used in the United States and Canada respectively.

This limited warranty is only effective upon presentation of proof of purchase (bill of sale) to Canon U.S.A. or Canon Canada 
Factory Service Center. Canon Calculators, when delivered to you in a new condition in the original container, are warranted 
against defective materials or workmanship as follows: for a period of one (1) year from the date of original purchase, defective 
parts or Calculators returned to a Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center and proven to be defective upon 
inspection,  will  be  exchanged  at  Canon  U.S.A.ís  or  Canon  Canadaís  sole  option,  for  new  or  comparable  rebuilt  parts  or 
calculators  (of  the  same  or  similar  model).  Warranty  for  replacement  shall  not  extend  the  original  warranty  period  of  the 
defective calculator.

When returning Calculators under this limited warranty, you must pre-pay the shipping charges, if any, and enclose a complete 
explanation of the problem. Calculators covered by this limited warranty will be repaired at Canon U.S.A.ís or Canon Canadaís 
sole option, and returned to you without charge by any Canon U.S.A. or Canon Canada Service Center. This warranty does not 
cover rechargeable batteries that  may  be  supplied  with the  Calculator, as to which batteries there shall be no warranty or 
replacement.

Information  Technology  Services  and  CANON  CANADA  INFORMATION/SERVICE  CENTER  will  refer  you  to  the  nearest 
Factory Service Center. Repairs not under warranty will be at such cost as Canon U.S.A. or Canon Canada may from time to 
time generally establish.

This limited warranty covers all defects encountered in normal use of the calculators, and does not apply in the following cases:
(a)Loss or damage to the Calculators due to abuse, mishandling, alteration, accident, electrical current fluctuations,  failure  to  
follow operating instructions, maintenance and  environmental  instructions prescribed in Canon U.S.A.ís or Canon Canadaís 
instruction manual or service performed by other than a Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center.
(b)Use  of  parts  (other  than  those  distributed  by  Canon  U.S.A.  or  Canon  Canada)  which  damage  the  Calculator  or  cause 
abnormally frequent service calls or service problems.
(c)If any Calculator has had its serial numbers or dating altered or removed.
(d)Loss or damage to the Calculator due to leaking batteries (other than rechargeable batteries supplied as original equipment 
with the Calculator by Canon U.S.A. or Canon Canada) or water damage.

NO    IMPLIED    WARRANTY    (OR    CONDITION)*    INCLUDING    ANY  IMPLIED    WARRANTY  (OR  CONDITION)*  OF 
MERCHANTABILITY  OR  FITNESS  FOR  A  PARTICULAR  PURPOSE,  APPLIES  TO  THE  CALCULATORS  AFTER  THE 
APPLICABLE  PERIOD  OF  EXPRESS  WARRANTY  STATED  ABOVE,  AND  NO  OTHER  EXPRESS  WARRANTY  OR 
GUARANTY,  EXCEPT  AS  MENTIONED  ABOVE,    GIVEN    BY    ANY    PERSON,    FIRM    OR    CORPORATION    WITH   
RESPECT   TO   THE  CALCULATORS    SHALL    BIND    CANON    U.S.A.    OR    CANON    CANADA.    (SOME    STATES    OR 
PROVINCES  DO  NOT  ALLOW  LIMITATIONS  ON  HOW  LONG  AN  IMPLIED  WARRANTY  LASTS,  SO  THE  ABOVE 
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.) NEITHER CANON U.S.A. NOR CANON CANADA SHALL BE LIABLE FOR LOSS 
OF  REVENUE  OR  PROFITS,  FAILURE  TO  REALIZE  SAVINGS    OR    OTHER    BENEFITS,  OR  FOR    ANY    OTHER   
SPECIAL,  INCIDENTAL  OR CONSEQUENTIAL  DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE 
CALCULATOR, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF CANON U.S.A. 
OR  CANON  CANADA  HAS  BEEN  ADVISED  OF THE  POSSIBILITY  OF  SUCH  DAMAGES.  NOR  SHALL  RECOVERY  OF 
ANY KIND AGAINST CANON U.S.A. OR CANON CANADA BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF 
THE CALCULATOR SOLD BY CANON U.S.A. OR CANON CANADA AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT 
LIMITING THE  FOREGOING, YOU  ASSUME  ALL  RISK  AND  LIABILITY  FOR  LOSS,  DAMAGE  OR  INJURY TO YOU  AND 
YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE, MISUSE OR INABILITY TO USE 
ANY CALCULATOR SOLD BY CANON U.S.A. OR CANON CANADA NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF 
CANON  U.S.A.  OR  CANON  CANADA.  (SOME    STATES    OR    PROVINCES    DO    NOT    ALLOW   THE    EXCLUSION    OR   
LIMITATION  OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT 
APPLY  TO  YOU.)  THIS  LIMITED  WARRANTY  SHALL  NOT  EXTEND  TO  ANYONE  OTHER  THAN  THE  ORIGINAL 
PURCHASER  OF  ANY  CALCULATOR  OR THE  PERSON  FOR  WHOM  IT  WAS  PURCHASED  AS  A  GIFT  AND  STATES 
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to 
province.

Canon U.S.A., Inc.        One Canon plaza, Lake Success, New York 11042-1198 
Canon Canada Inc.      6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7  *CANADA

Canon Information Technology Services in the United States

For  all  general  inquiries,  operational  assistance,  accessory  orders  or  for  the  location  of  the  nearest  service  facility  for  this 
product in the United States, please contact:

Canon U.S.A., Inc.

One Canon plaza, Lake Success, NY 11042, 

Customer Relations Division  

1-800-828-4040

Please  keep  a  copy  of  your  original  bill  of  sale.  In  order  to  obtain  warranty  service. You  will  need  to  present  a  copy  of  your 
original bill of sale from your Consumer Calculator retailer at the time of service.
Also please keep all packing materials and the original packing box to protect your equipment, should you need to transport it 
for service.

Canon Information/Service Centers in Canada

Should service be necessary, please call 1 800-OK CANON for information regarding the nearest Authorized Service Facility:
Canon Canada Inc. Canon Canada Inc.

Canon Canada Inc.

  

2828 16th Street, N.E. Calgary, 5990 ch C

ôte-de-Liesse, 6390 Dixie Road, Mississauga,  

Alberta T2E 7K7 Montr

éal, Québec H4T 1V7 Ontar

io L5T 1P7

GARANTIE LIMITÉE DES CALCULATRICES GRAND PUBLIC DE CANON

La  présente  garantie  limitée  est  fournie  par  Canon  U.S.A.,  Inc.  («Canon  U.S.A.»)  et  par  Canon  Canada  Inc.  («Canon  Canada  »)  á 
l'égard des calculatrices achetées et utilisées aux États-Unis et au Canada respectivement.

La présente garantie limitée est valable seulement sur présentation d'une preuve d'achat (facture de vente) à un centre d'entretien et 
après-vente agréé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada. Les calculatrices de Canon, lorsqu'elles sont livrées à l'état neuf dans leur 
emballage  d'origine,  sont  garanties  contre  tout  vice  de  matière  et  de  fabrication  comme  suit  :  pendant  une  période  de  un  (1)  an  à 
compter de la date de l'achat initial, les pièces dèfectueuses ou les calculatrices qui sont retournées à un centre d'entretien et après-
vente agréé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et dont l'inspection confirme une défectuosité seront remplacées à la discrétion 
exclusive de Canon U.S.A. ou de Canon Canada par des pièles ou des calculatrices neuves ou remises en état du même modèle ou 
d'un modèle comparable. La durée de garantie des pièces de remplacement n'excédera en aucun cas la durée initiale de la garantie 
de la calculatrice défectueuse.

Pour retourner une calculatrice dans le cadre de la présente garantie limitée, il faut payer d'avance les frais d'expédition, s'il y a lieu, et 
joindre  une  explication  détaillée  du  problème.  Les  calculatrices  couvertes  par  la  présente  garantie  limitée  seront  réparées  à  la 
discrétion  exclusive  de  Canon  U.S.A.  ou  de  Canon  Canada  et  vous  seront  retournées  sans  frais  par  le  centre  d'entretien  et  après-
vente agréé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada. La présente garantie ne couvre pas les piles rechargeables qui pourraient être 
fournies avec la calculatrice. Aucune autre garantie ni aucun remplacement ne sont prévus pour les piles dans le cadre de la présente 
entente.

Les  SERVICES  D'INFORMATION  TECHNOLOGIQUE  de  Canon  ou  le  CENTRE  DE  SERVICE  ET  D'INFORMATION  de  Canon 
Canada  vous  dirigera  vers  le  centre  d'entretien  et  après-vente  agréé  le  plus  proche.  Le  coût  des  réparations  non  couvertes  par  la 
présente garantie sera celui que Canon U.S.A. ou Canon Canada établira à l'occasion.

La présente garantie limitée couvre toutes les défectuosités constatées pendant líutilisation normale des calculatrices et ne s'applique 
pas aux cas suivants :
a)  Perte ou endommagement des calculatrices, causé par l'usage abusif, la manipulation négligente, les modifications, les accidents 
et  les  variations  de  courant  électrique,  ainsi  que  l'omission  d'observer  les  directives  à  l'égard  du  mode  d'utilisation,  des  conditions 
d'entretien  et  des  mesures  de  protection  de  l'environnement  énoncées  dans  le  manuel  d'utilisation  de  Canon  U.S.A.  ou  de  Canon 
Canada et l'entretien effectué ailleurs que dans un centre d'entretien et après-vente agréé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada ;
b)    utilisation  de  pièces  (autres  que  celles  distribuées  par  Canon  U.S.A.  ou  Canon  Canada)  ayant  pour  effet  d'endommager  les 
calculatrices  ou  d'entraîner  une  fréquence  anormale  d'appels    d'entretien  ou  de  problèmes  nécessitant  le  recours  au  service 
d'entretien et après-vente ;
c)  modification ou retrait du numéro de série ou de datation de toute calculatrice ;
d)  perte de la calculatrice ou dommages causés à ladite calculatrice par la fuite des piles (autres que les piles rechargeables fournies 
en équipement d'origine avec la calculatrice par Canon U.S.A. ou Canon Canada) ou dommages causés par l'eau.

AUCUNE  GARANTIE  (OU  CONDITION)*  IMPLICITE, Y  COMPRIS TOUTE  GARANTIE  (OU  CONDITION)*  IMPLICITE  À  L'ÉGARD 
DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE L'APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE, NE S'APPLIQUE AUX CALCULATRICES APRÈS 
LA  PÉRIODE  PRESCRITE  DE  LA  GARANTIE  EXPRESSE  SUSMENTIONNÉE  ET,  À  L'EXCEPTION  DE  LADITE  GARANTIE 
EXPRESSE, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE NI AUCUNE AUTRE GARANTIE ACCORDÉES PAR TOUTE PERSONNE, 
ENTREPRISE  OU  SOCIÉTÉ  À  L'ÉARD  DES  CALCULATRICES  N'AURONT  POUR  EFFET  DE  LIER  CANON  U.S.A.  OU  CANON 
CANADA  À  L'ÉARD  DE  TOUTE  OBLIGATION,  QUELLE  QU'ELLE  SOIT.  (CERTAINS  ÉTATS  ET  PROVINCES  N'AUTORISENT 
AUCUNE  RESTRICTION  SUR  LA  DURÉE  D'UNE  GARANTIE  IMPLICITE  ;  AINSI,  IL  EST  POSSIBLE  QUE  LA  RESTRICTION 
ÉNONCÉE CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS.) CANON U.S.A. ET CANON CANADA N'ASSUMENT AUCUNE 
RESPONSABILITÉ  À  L'ÉGARD  DE  LA  PERTE  DE  PRODUITS  D'EXPLOITATION  OU  DE  PROFITS,  NI  À  L'ÉGARD  DES 
ÉCONOMIES OU DES PROFITS NON RÉALISÉS, NI À L'ÉGARD DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE 
DÉCOULANT DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES CALCULATRICES, QUELLE QUE 
SOIT  L'ARGUMENTATION  JURIDIQUE  SUR  LAQUELLE  S'APPUIE  LA  DEMANDE  ET  MÊME  SI  CANON  U.S.A.  OU  CANON 
CANADA A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN RECOUVREMENT, QU'ELLE QU'EN SOIT LA 
FORME,  CONTRE  CANON  U.S.A.  OU  CANON  CANADA  NE  SERA  SUPÉRIEUR  AU  MONTANT  DU  PRIX  D'ACHAT  DE  LA 
CALCULATRICE VENDUE PAR CANON U.S.A. OU PAR CANON CANADA ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES PRÉSUMÉS. SANS 
VOUS LIMITER À CE QUI PRÉSUMÉS, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET TOUTE LA RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES 
PERTES, DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES BLESSURES CORPORELLES SUBIS PAR VOUS OU D'AUTRES PERSONNES 
EN RAISON DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES CALCULATRICES VENDUES PAR 
CANON  U.S.A.  OU  PAR  CANON  CANADA,  À  MOINS  QUE  LESDITS  DOMMAGES  MATÉRIELS,  PERTES  ET  BLESSURES 
CORPORELLES  N'AIENT  ÉTÉ  CAUSÉS  DIRECTEMENT  PAR  LA  NÉGLIGENCE  DE  CANON  U.S.A.  OU  CANON  CANADA. 
(CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT AUCUNE EXCLUSION NI RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES 
OU  INDIRECTS  ;  AINSI,  IL  EST  POSSIBLE  QUE  LA  RESTRICTION  OU  L'EXCLUSION  ÉNONCÉE  CI-DESSUS  NE  S'APPLIQUE 
PAS  DANS  VOTRE  CAS.)  LA  PRÉSENTE  GARANTIE  LIMITÉE  N'EST  PAS  ACCORDÉE  À  D'AUTRES  PERSONNES  QUE 
L'ACHETEUR  INITIAL  DE TOUTE  CALCULATRICE  OU  LA  PERSONNE  QUI  A  REÇU  LADITE  CALCULATRICE  EN  CADEAU,  ET 
CONSTITUE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.

La présente garantie limitée vous accorde des droits particuliers reconnus par la loi et il se peut que vous disposiez d'autres droits qui 
peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
Canon U.S.A., Inc. Canon Canada Inc.

 

One Canon plaza, 6390 ch Dixie
Lake Success, New York 11042-1198 Mississauga ON  L5T 1P7

* CANAD

A

Services d'information technologique de Canon aux États-Unis

Pour obtenir des renseignements généraux, de l'aide technique ou des commandes d'accessoires ou pour connaître l'emplacement du 
centre d'entretien et après-vente de ce produit le plus proche aux États-Unis, veuillez communiquer avec :

Canon U.S.A., Inc.,

One Canon plaza,

Lake Success, NY 11042

Customer Relations Division

1 800 828-4040

Veuillez conserver un exemplaire de votre facture de vente initiale. Si vous désirez recevoir du service après-vente dans le cadre de 
cette garantie, vous devez présenter au centre de service un exemplaire de la facture de vente initiale de la calculatrice de Canon 
obtenu chez le détaillant.
Veuillez garder tout le matériel d'emballage et toutes les boîtes d'emballage d'origine au cas où vous en auriez besoin pour transporter 
la calculatrice au centre de service.

Centre de service et d'information de Canon au Canada

Si vous avez besoin d'un service, composez le 1 800 OK CANON pour obtenir tous les renseignements sur le centre d'entretien et 
après-vente de service agréé de votre localité.

Canon Canada Inc. Canon Canada Inc.

Canon Canada Inc.

2828 16e Rue NE, 5990 ch C

ôte-de-Liesse, 6390 ch Dixie

Calgary AB  T2E 7K7 Montr

éal QC  H4T 1V7 Mississauga ON  L5T 1P7

Interference-Causing Equipment Regulations
This  digital  apparatus  does  not  exceed  the  Class  B  limits  for  radio  noise  emissions  from  digital 
apparatus  as  set  out  in  the  interference-causing  equipment  standard  entitled  "Digital  Apparatus", 
ICES-003 of the Industry Canada."

Règlement sur le matériel brouilleur
Cet  appareil  numérique  respecte  les  limites  de  bruits  radioélectriques  applicables  aux  appareils 
numériques  de  classe  B  prescrites  dans  la  norme  sur  le  matériel  brouilleur  :                    «  Appareils 
numériques » NMB-003 édictée par lndustrie Canada. 

Note:  This  equipment  has  been  tested  and  found  to  comply  with  the  limits  for  a  Class  B  digital 
device,  pursuant  to  Part  15  of  the  FCC  Rules.  These  limits  are  designed  to  provide  reasonable 
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses 
and  can  radiate  radio  frequency  energy  and,  if  not  installed  and  used  in  accordance  with  the 
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However,  there  is  no  guarantee  that  interference  will  not  occur  in  a  particular  installation.  If  this 
equipment  does  cause  harmful  interference  to  radio  or  television  reception,  which  can  be 
determined  by  turning  the  equipment  off  and  on,  the  user  is  encouraged  to  try  to  correct  the 
interference by one or more of the following measures:
 • Reor ient or relocate the receiving antenna.
 • Increase the separ ation between the equipment and receiver.
 • Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver is 

connected.

 • Consult the dealer or an e xperienced radio/TV technician for help.

FCC REGULATIONS

CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F., Ever Gain Plaza, Tower One, 82-100 Container Port Road,
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 1P7, Canada
CANON LATIN AMERICA, INC.
6505 Blue Lagoon Drive, Miami, Florida 33126, U.S.A.

Memory backup battery retains the tax rate, calendar and clock setting, 
when the power is off or even when the AC cord is disconnected.
Battery : 1 Lithium battery (Type : CR 2032)
Battery life : Backup time 2000 hours

Pile de secours permettant de garder en mémoire, le tarif de TVA, les réglages 
du calendrier et de l'heure, lorsque l'appareil est éteint ou même lorsque le 
cordon secteur est débranché.
Pile : 1 pile lithuim (Type : CR2032)
Durée de la pile : Heure du souper 2000.

La batería de seguridad de la memoria conserva la carga y el ajuste del 
calendario y del reloj cuando se interrumpe la alimentación o incluso cuando se 
desconecta el cable de CA.
Pila : 1 pila de litio (Type : CR2032)
Duración de la pila : Tíempo de backup 2000 horas.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAIS

GT

GT

GT

PUB E-IM-1151

/

TAX

CE

C

5/4

7)

2)

3)

4)

1)

5)

Remove the tape on the ink ribbon of the calculator before use.
Retirez la bande sur le ruban d'encre du calculateur avant de l'utiliser.
Quite la tapa de la cinta gris la calculadora antes de utilizarla.

E
F
ES

1)

2)

Summary of Contents for MP27D

Page 1: ...calculs Tous les numéros comportant jusqu à 12 chiffres sont imprimés ou affichés Les fonctions addition et soustraction se font avec une décimale automatique de deux chiffres Également pratique pour calculer les devises COMMUTATEUR D ARRONDI AU PLUS PRÈS Utilisé pour arrondir au chiffre supérieur arrondir 5 4 ou arrondir au chiffre inférieur selon les décimales présélectionnées pour les résultats...

Page 2: ...EFITS OR FOR ANY OTHER SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE MISUSE OR INABILITY TO USE THE CALCULATOR REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED AND EVEN IF CANON U S A OR CANON CANADA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST CANON U S A OR CANON CANADA BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE CAL...

Page 3: ...calculs Tous les numéros comportant jusqu à 12 chiffres sont imprimés ou affichés Les fonctions addition et soustraction se font avec une décimale automatique de deux chiffres Également pratique pour calculer les devises COMMUTATEUR D ARRONDI AU PLUS PRÈS Utilisé pour arrondir au chiffre supérieur arrondir 5 4 ou arrondir au chiffre inférieur selon les décimales présélectionnées pour les résultats...

Page 4: ...EFITS OR FOR ANY OTHER SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE MISUSE OR INABILITY TO USE THE CALCULATOR REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED AND EVEN IF CANON U S A OR CANON CANADA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST CANON U S A OR CANON CANADA BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE CAL...

Reviews: