background image

1

定影组件的更换步骤

定着器交換手順書

Replacement Procedure for the Fixing Assembly
Procédure de remplacement pour l’ensemble de fixation
Ersetzen des Fixierbauteil
Procedura di sostituzione del Gruppo di fissaggio
Procedimiento de sustitución de la Unidad de fijación
Procedimento de substituição para a Unidade de fixação

定影組件的更換程序

정착기

 

교체

 

절차

Sabitleme Grubu için Değiştirme Prosedürü

FX-201

注意

注意,机器正在使用时定影组件温度很高。确保在执
行本步骤前定影组件完全冷却。

注意

本体の使用中は定着器が高温になっていますので、ご注意くだ
さい。 定着器が完全に冷えてから作業を行ってください。

CAUTION

Note that the fixing assembly is at a high temperature while 
the machine is in use. Make sure the fixing assembly is 
completely cool before performing this procedure.

ATTENTION

Remarque : la température de l’ensemble de fixation est 
élevée pendant l’utilisation de la machine. Il faut s’assurer 
que l’ensemble de fixation est bien froide avant de réaliser 
cette procédure.

VORSICHT

Bitte beachten Sie, dass sich das Fixierbauteil während des 
Systembetriebs erhitzt. Lassen Sie das Fixierbauteil erst 
komplett auskühlen, bevor Sie die folgenden Schritte 
ausführen.

ATTENZIONE

Tenere a mente che durante l’utilizzo della macchina il 
gruppo di fissaggio raggiunge una temperatura elevata. 
Assicurarsi che il gruppo di fissaggio si sia completamente 
raffreddato prima di eseguire questa procedura.

ATENCIÓN

Tenga en cuenta que la unidad de fijación puede alcanzar 
temperaturas altas cuando el equipo está en funcionamiento. 
Compruebe que la unidad de fijación está fría antes de iniciar 
este procedimiento.

 

CUIDADO

Note que a montagem de fixação fica com temperatura alta 
enquanto a máquina está em uso. Certifique-se de que a 
montagem de fixação está completamente fria antes de 
realizar este procedimento.

小心

請注意,機器使用時定影組件會產生高溫。在執行此程序
前,務必等待定影組件完全冷卻。

주의

기기가 동작 중일 때는 정착기가 뜨거우므로 주의하십시오. 
교체 작업을 수행하기 전에 정착기를 완전히 식히십시오.

DİKKAT

Makine kullanılırken, sabitleme grubunun çok sıcak olduğuna 
dikkat edin. Bu prosedürü uygulamadan önce, sabitleme 
grubunun tamamen soğuduğundan emin olun.

使用说明书

保留备用

FT6-2526(000)

Summary of Contents for FX-201

Page 1: ...ass sich das Fixierbauteil während des Systembetriebs erhitzt Lassen Sie das Fixierbauteil erst komplett auskühlen bevor Sie die folgenden Schritte ausführen ATTENZIONE Tenere a mente che durante l utilizzo della macchina il gruppo di fissaggio raggiunge una temperatura elevata Assicurarsi che il gruppo di fissaggio si sia completamente raffreddato prima di eseguire questa procedura ATENCIÓN Tenga...

Page 2: ...u chiaro con entrambe le mani Tire horizontalmente de la unidad de fijación mientras sujeta las piezas de color azul claro con ambas manos Puxe a unidade de fixação horizontalmente enquanto segura as peças azuis claro com as duas mãos 用雙手抓住淡藍色零件的同時 水平拉出定影組件 밝은 청색으로 된 부위를 양 손으로 잡은 상태에서 정착기를 수평으로 당겨 빼냅니다 Açık mavi renkli parçaları iki elinizle tutarak sabitleme grubunu yatay şekilde çekip çıkarın 保存...

Page 3: ...stet Afferrando le parti in blu chiaro con entrambe le mani spingere il nuovo gruppo di fissaggio orizzontalmente finché si blocca in posizione con uno scatto Mientras sujeta las piezas de color azul claro con ambas manos empuje horizontalmente la nueva unidad de fijación hasta que encaje Enquanto segura as peças azuis claro com as duas mãos empurre a nova unidade de fixação na posição horizontal ...

Page 4: ...e 按下 設定 註冊 調整 維護 維護 更換部件後初始化 定影組件 是 確認訊息 已初始化 按下 關閉 설정 등록 조정 유지보수 유지보수 부품 교환 후 초기화 정착기 예 를 누릅니다 초기화 하였습니다 메시지를 확인합니다 닫기 를 누릅니다 Settings Registration Adjustment Maintenance Maintenance Initialize After Replacing Parts Fixing Assembly Yes öğelerine basın Initialized mesajını doğrulayın Close a basın imageRUNNER C1335iF C1325iF C1325 6 Tap Menu Adjustment Maintenance Initialize After Replacing Parts ...

Reviews: