
31
B
88
关上纸盒右盖板。
給紙カセット右カバーを閉めます。
Close the right paper drawer cover.
Fermer le capot droit de la cassette à papier.
Schließen Sie die Abdeckung der rechten Papierkassette.
Chiudere il pannello destro del cassetto della carta.
Cierre la tapa del casete derecho.
Feche a tampa da gaveta de papel direita.
關閉紙匣右蓋板。
오른쪽
용지
카세트
커버를
닫습니다
.
Sağ kağıt çekmecesi kapağını kapatın.
続いてP.32「カセット内部のローラーを交換する」に進んでください。
Proceed to “Replace the roller within the paper drawer with a new one” on
Page 32.
Appliquer la procédure pour “Remplacer le rouleau de la cassette à papier
par un nouveau rouleau” décrite page 32.
Gehen Sie zu „Ersetzen Sie die Walze der Papierkassette durch eine neue“
auf Seite 32.
Passare a “Sostituire il rullo all’interno del cassetto della carta con uno
nuovo” a Pagina 32.
Vaya a “Sustituir el rodillo del casete por uno nuevo” en la página 32.
Continue em “Substituir rolo na gaveta de papel por um novo” na página 32.
진행합니다
.
Sayfa 32’teki “Kağıt çekmecesindeki silindiri yenisiyle değiştirin” aşamasına
geçin.