background image

Checking the Package Contents

1

Scanner

2

USB Interface Cable

3

Stand

4

Setup CD-ROM

5

Quick Start Guide

Vérification du contenu de l'emballage

1

Scanner

2

Câble d'interface USB

3

Support

4

CD-ROM d'installation

5

Guide de démarrage rapide

Installing the Software

• Do NOT connect the scanner to a computer before installing the software. If you connect 

the scanner and the Found New Hardware Wizard appears, unplug the USB cable from 

the computer, and then click [Cancel].

• Quit all running applications before installation, including anti-virus software.
• To upgrade from Windows

®

 XP to Windows Vista

 operating system, first uninstall software 

bundled with the Canon scanner.

• Log in as an administrator to install the software.

1

Place the Setup CD-ROM in the drive.

For Macintosh

®

: Double-click the [Setup] icon. Enter the administrator ID and password 

on the authentication dialog box.

2

For Windows Vista, when the [AutoPlay] dialog box (*1) appears, run the setup 
program, and then click [Continue] to proceed when the [User Account Control] 
dialog box (*2) appears.

For Windows 2000/XP and Macintosh, skip this step and go to step 3.

3

If prompted, select your language and place of residence.

In some countries, these dialog boxes will not appear.

4

Click [Easy Install] on the main menu (*3).

5

Click [Install] to start installation.

Carefully read the License Agreement, and then click [Yes] to proceed.

6

Follow the on-screen instructions to perform the installation.

7

When the installation is complete, click [Restart] to restart your computer.

After restarting the computer, "Solution Menu" will appear. Refer to the last part of the 
"Try Scanning" description.

Installation du logiciel

• NE connectez PAS le scanner à un ordinateur avant d'installer le logiciel. Si vous connectez 

le scanner et si l'Assistant Ajout de nouveau apparaît, débranchez le câble USB de 

l'ordinateur, puis cliquez sur [Annuler].

• Quittez toutes les applications en cours d'exécution avant de procéder à l'installation, 

notamment le logiciel anti-virus.

• Pour effectuer une mise à niveau de Windows

®

 XP vers le système d'exploitation 

Windows Vista

, désinstallez d'abord le logiciel fourni avec le scanner Canon.

• Connectez-vous en tant qu'administrateur pour installer le logiciel.

1

Placez le CD-ROM d'installation dans le lecteur.

Pour le Macintosh

®

: Double-cliquez sur l'icône [Installation]. Entrez l'ID d'administrateur 

et le mot de passe dans la boîte de dialogue d'authentification.

2

Pour Windows Vista, lorsque la boîte de dialogue [Lecture automatique] 
(*1) apparaît, lancez le programme d'installation, puis cliquez sur [Continuer] 
pour poursuivre lorsque la boîte de dialogue [Contrôle de compte d'utilisateur] 
(*2) apparaît.

Pour Windows 2000/XP et Macintosh, ignorez cette étape et passez à l'étape 3.

3

Si un message vous y invite, choisissez votre langue et votre lieu de résidence.

Dans certains pays, ces boîtes de dialogue n'apparaissent pas.

4

Cliquez sur [Installation simplifiée] dans le menu principal (*3).

5

Cliquez sur [Installer] pour démarrer l'installation.

Lisez attentivement le contrat de licence, puis cliquez sur [Oui] pour continuer.

6

Suivez les instructions affichées pour effectuer l'installation.

7

Une fois l'installation terminée, cliquez sur [Redémarrer] pour démarrer votre 
ordinateur.

Après le redémarrage de l'ordinateur, le « Menu des solutions » apparaît. Reportez-
vous à la dernière partie de la description « Essayer la numérisation ».

Preparing the Scanner

1

Slide the lock switch on the bottom of the scanner toward the unlock mark (

).

• Always lock the scanner when carrying or transporting it.

2

Connect the scanner to the computer with the supplied USB cable.

• Only use the USB cable provided with the scanner. Use of other cables may lead to 

a malfunction.

• The scanner does not have a power switch. The power is activated as soon as the 

computer is turned on.

• When the scanner is connected to the USB 1.1 port  and “HI-SPEED USB Device 

Plugged into non-HI-SPEED USB Hub” message appears, ignore the message. 
The scanner operates in this condition without problems.

Préparation du scanner

1

Faites glisser le bouton de verrouillage en bas du scanner vers la marque 
de déverrouillage (

).

• Verrouillez toujours le scanner lors de son transport.

2

Connectez le scanner à l'ordinateur avec le câble USB fourni.

• Utilisez uniquement le câble USB fourni avec le scanner. L'utilisation d'autres câbles 

peut entraîner un dysfonctionnement.

• Le scanner n'a pas d'interrupteur. L'alimentation est activée dès que l'ordinateur est 

mis sous tension.

• Lorsque le scanner est connecté au port USB 1.1 et que le message « Périphérique 

USB à haut débit connecté à un concentrateur USB à débit réduit » apparaît, ignorez 
ce message. Cette situation ne compromet pas le bon fonctionnement du scanner.

Try Scanning

1

Place a document on the document glass and close the document cover.

2

Start ArcSoft PhotoStudio.

For Windows: Select [Start]-[(All) Programs]-[ArcSoft PhotoStudio 5.5], then click 
[PhotoStudio 5.5].
For Macintosh: Open [Applications]-[PhotoStudio] folders, then double-click the 
[PhotoStudio] icon.

3

Click [File] menu, [Select Source] and select the scanner model.

For Windows: Do not select the one that includes [WIA] in the model name.

4

Click the acquire icon 

 to start ScanGear.

5

Select the type of document you are scanning in [Select Source] and click [Preview].

6

Click [Scan] to start scanning.

• Do not move the scanner while it is operating.

7

When prompted to close ScanGear, click [OK].

8

Save the scanned image in ArcSoft PhotoStudio and close the window.

<Solution Menu>
You can select either MP Navigator EX or the Scanning Guide (on-screen manual).

Essayer la numérisation

1

Placez un document sur la vitre de document et fermez le capot de document.

2

Démarrez ArcSoft PhotoStudio.

Pour Windows : Sélectionnez [Démarrer]-[(Tous les) Programmes]-[ArcSoft PhotoStudio 
5.5], puis cliquez sur [PhotoStudio 5.5].
Pour le Macintosh : Ouvrez les dossiers [Applications]-[PhotoStudio], puis double-cliquez 
sur l'icône [PhotoStudio].

3

Cliquez sur le menu [Fichier], [Sélectionner une source] et sélectionnez le modèle 
du scanner.

Pour Windows : Ne sélectionnez pas celui incluant [WIA] dans le nom du modèle.

4

Cliquez sur l'icône d'acquisition  

pour 

démarrer ScanGear.

5

Sélectionnez le type de document que vous numérisez [Sélectionnez une source], 
puis cliquez sur [Aperçu].

6

Cliquez sur [Numériser] pour démarrer la numérisation.

• Ne déplacez pas le scanner pendant son fonctionnement.

7

Lorsqu'un message vous invite à fermer ScanGear, cliquez sur [OK].

8

Enregistrez l'image numérisée dans ArcSoft PhotoStudio, puis fermez la fenêtre.

<Solution Menu/Menu de solutions>
Vous pouvez sélectionner MP Navigator EX ou le Guide de numérisation (Manuel en ligne).

Using the Scanner Buttons

Utilisation des touches du scanner

Refer to the Scanning Guide (on-screen manual) for further information about

ScanGear, MP Navigator EX, Scanner Buttons and Troubleshooting. To start the

Scanning Guide, double-click the on-screen manual icon on the desktop.
In this guide, Windows Vista screen shots are used to illustrate explanations

common to all operating systems.

Reportez-vous au Guide de numérisation (Manuel en ligne) pour plus

d'informations sur ScanGear, MP Navigator EX, les touches du scanner et le

dépannage. Pour démarrer le Guide de numérisation, double-cliquez sur l'icône du

Manuel en ligne sur le bureau.
Dans ce guide, des copies d'écran Windows Vista sont utilisées pour illustrer les

explications communes à tous les systèmes d'exploitation.

Français

Port do Brasil

Español

English

/

/

Guide de démarrage rapide

*1

*1

*2

*2

*3

*3

Top
Haut

Bottom
Bas

 COPY Button

Prints (copies) the scanned image with 
a printer.

 PDF Button

Saves the scanned image as a PDF file.

 PHOTO Button

Opens the scanned image in the bundled 
application program, ArcSoft PhotoStudio.

 E-MAIL Button

Attaches the scanned image to a new 
e-mail message.

• For Mac OS X v.10.3.x/10.2.8 or later: Refer to Other Scanning Methods in the Scanning 

Guide (on-screen manual) before using.

 Touche COPY

Imprime (copie) l'image numérisée sur 
une imprimante.

 Touche PDF

Enregistre une image numérisée sous 
un fichier PDF.

 Touche PHOTO

Ouvre l'image numérisée dans 
le programme d'application fourni, 
ArcSoft PhotoStudio.

 Touche E-MAIL

Joint l'image numérisée à un nouveau 
message électronique.

• Pour Mac OS X v.10.3.x/10.2.8 ou versions ultérieures : Reportez-vous à Autres méthodes 

de numérisation dans le Guide de numérisation (manuel électronique) avant l'utilisation.

 QT5-1320-V02                        XXXXXXXX                        ©CANON INC. 2007                             PRINTED IN VIETNAM
                                                                                                                                                         IMPRIME AU VIETNAM

Summary of Contents for CanoScan LiDE90

Page 1: ...uillage Verrouillez toujours le scanner lors de son transport 2 Connectez le scanner à l ordinateur avec le câble USB fourni Utilisez uniquement le câble USB fourni avec le scanner L utilisation d autres câbles peut entraîner un dysfonctionnement Le scanner n a pas d interrupteur L alimentation est activée dès que l ordinateur est mis sous tension Lorsque le scanner est connecté au port USB 1 1 et...

Page 2: ...lize a chave de travamento na parte inferior do scanner em direção à marca de destravamento Trave sempre o scanner quando movê lo ou transportá lo 2 Conecte o scanner ao computador com o cabo USB fornecido Use somente o cabo USB fornecido com o scanner O uso de outros cabos pode provocar mau funcionamento O scanner não tem uma chave de alimentação A alimentação é ativada logo que o computador é li...

Page 3: ...inden Technische Daten 1 Die optische Auflösung steht für die maximale Abtastrate nach ISO 14473 2 Die schnellste Geschwindigkeit im Modus USB 2 0 Hi Speed auf einem Windows PC Die Übertragungszeit ist nicht berücksichtigt Die Scangeschwindigkeit variiert je nach Vorlagentyp Scaneinstellungen und Spezifikationen des Computers Technische Änderungen vorbehalten Modellnummer K10300 CanoScan LiDE 90 N...

Page 4: ...w canon europe com Microsoft är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder Windows Vista är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation Macintosh och Mac är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc i USA och andra länder Adobe är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som ...

Page 5: ...QT5 1328 V01 XXXXXXXX CANON INC 2007 PRINTED IN VIETNAM IMPRIME AU VIETNAM 越南印刷 ...

Reviews: