background image

Comprobación del contenido del paquete

1

Escáner

2

Cable de interfaz USB

3

Soporte

4

CD-ROM de la Herramienta de instalación CanoScan

5

Guía de inicio rápido

Verificar o conteúdo do pacote

1

Scanner

2

Cabo de interface USB

3

Suporte

4

CD-ROM do Utilitário de instalação do CanoScan

5

Guia de Início Rápido

Instalación del software

• NO conecte el escáner al ordenador antes de instalar el software.
• Salga de todas las aplicaciones que esté utilizando, incluido el software antivirus, 

antes de realizar la instalación.

• Inicie sesión como administrador para instalar el software en Windows 2000/XP.

1

Coloque el CD-ROM de la Herramienta de configuración CanoScan en 
la unidad.

Si se le solicita, seleccione el idioma y el lugar de residencia.
Se iniciará el programa de la Herramienta de configuración de CanoScan.
• En Macintosh: haga doble clic en el icono [Setup]

 (

Configuración

)

. Introduzca el 

ID de administrador y la contraseña en el cuadro de diálogo de autenticación.

2

Haga clic en [Easy Install] (Instalación simple) en el menú principal.

3

Haga clic en [Install] (Instalar) para iniciar la instalación.

Lea atentamente el Contrato de licencia y, a continuación, haga clic en [Yes] 
(Sí) para continuar.

4

Siga las instrucciones en pantalla para realizar la instalación.

5

Una vez finalizada la instalación, haga clic en [Restart] (Reiniciar) para 
reiniciar el ordenador.

Instalar o software

• NÃO conecte o scanner a um computador antes de instalar o software.
• Feche todos os aplicativos antes da instalação, inclusive o software antivírus.
• No Windows 2000/XP, efetue login como administrador para instalar o software.

1

Coloque o CD-ROM do Utilitário de instalação do CanoScan na unidade.

Se for solicitado, selecione o seu idioma e o local onde reside.
O programa do Utilitário de instalação do CanoScan é iniciado.
• No Macintosh: Clique duas vezes no ícone [Setup] (Configurar). Digite o ID e 

a senha do administrador na caixa de diálogo de autenticação.

2

Clique em [Easy Install] (Instalação fácil) no menu principal.

3

Clique em [Install] (Instalar) para iniciar a instalação.

Leia cuidadosamente o Contrato de licença e clique em [Yes] (Sim) para 
continuar.

4

Siga as instruções exibidas na tela para executar a instalação.

5

Quando a instalação estiver concluída, clique em [Restart] (Reiniciar) 
para reiniciar o computador.

Preparación del escáner

1

Deslice el interruptor de bloqueo situado en la parte inferior del escáner 
hacia la posición de desbloqueo (

).

• Siempre que transporte el escáner, bloquéelo.

2

Conecte el escáner al ordenador con el cable USB suministrado.

• Utilice sólo el cable USB suministrado con el escáner. El uso de otros cables 

puede provocar un fallo de funcionamiento.

• El escáner no dispone de interruptor de encendido. La alimentación se activa 

cuando se enciende el ordenador.

• Cuando conecte el escáner al puerto USB 1.1 en Windows XP y aparezca el 

mensaje “Dispositivo USB de alta velocidad conectado en un concentrador 
USB no de alta velocidad”, haga caso omiso a dicho mensaje. El escáner 
funcionará sin problemas.

Preparar o scanner

1

Deslize a trava na parte inferior do scanner em direção à posição de 
destravamento (

).

• Sempre trave o scanner ao carregá-lo ou transportá-lo.

2

Conecte o scanner ao computador com o cabo USB fornecido.

• Use somente o cabo USB fornecido com o scanner. A utilização de outros 

cabos pode prejudicar o funcionamento.

• O scanner não possui uma tomada elétrica. A energia é ativada assim que o 

computador é ligado.

• Quando o scanner for conectado à porta USB 1.1 no Windows XP e a 

mensagem “Dispositivo USB de alta velocidade conectado a um hub USB 
que não é de alta velocidade” for exibida, ignore-a. O scanner opera nessa 
condição sem problemas.

Prueba de escaneado

1

Coloque un documento sobre el cristal de documentos y cierre la tapa 
de documentos.

2

Inicie ArcSoft PhotoStudio.

En Windows: seleccione [start] (Inicio)-[(All) Programs] ((Todos los) 
Programas)-[ArcSoft PhotoStudio 5.5] y, a continuación, haga clic en 
[PhotoStudio 5.5].
En Macintosh: abra las carpetas [Applications] (Aplicaciones) y [PhotoStudio] y, 
a continuación, haga doble clic en el icono [PhotoStudio].

3

Haga clic en el menú [File] (Archivo), [Select Source] (Seleccionar 
origen) y seleccione el modelo de escáner.

En Windows: no seleccione el modelo que incluya el término [WIA] en el 
nombre.

4

Haga clic en el icono de adquisición 

 para iniciar ScanGear.

5

Seleccione el tipo de documento que desea escanear en [Select Source] 
(Seleccionar origen) y haga clic en [Preview] (Vista preliminar).

6

Haga clic en [Scan] (Escanear) para iniciar el escaneado.

• No mueva el escáner mientras esté en funcionamiento.

7

Cuando se le solicite cerrar ScanGear, haga clic en [OK] (Aceptar).

8

Guarde la imagen escaneada en ArcSoft PhotoStudio y cierre la 
ventana.

Verificar

1

Coloque um documento no vidro de documentos e feche a tampa de 
documentos.

2

Inicie o ArcSoft PhotoStudio.

No Windows: Selecione [start] (Iniciar)-[(All) Programs] ((Todos os) 
Programas)-[ArcSoft PhotoStudio 5.5] e, em seguida, clique em [PhotoStudio 
5.5].
No Macintosh: Abra as pastas [Applications] (Aplicativos)-[PhotoStudio] e, em 
seguida, clique duas vezes no ícone [PhotoStudio].

3

Clique no menu [File] (Arquivo), [Select Source] (Selecionar origem) e 
selecione o modelo do scanner.

No Windows: Não selecione o modelo com [WIA] no nome.

4

Clique no ícone adquirir 

 para iniciar o ScanGear.

5

Selecione o tipo de documento que está sendo digitalizado em [Select 
Source] (Selecionar origem) e clique em [Preview] (Visualizar).

6

Clique em [Scan] (Digitalizar) para começar a digitalizar.

• Não mova o scanner enquanto estiver em funcionamento.

7

Quando for solicitado a fechar o ScanGear, clique em [OK].

8

Salve a imagem digitalizada em ArcSoft PhotoStudio e feche a janela.

Utilización de los botones del escáner

Usar os botões do scanner

Consulte la Guía de escaneado (manual en pantalla) para obtener 
información adicional acerca de ScanGear, CanoScan Toolbox, los botones 
del escáner, la resolución de problemas y el ajuste del soporte. Para iniciar 
la Guía de escaneado, haga doble clic en el icono del manual en pantalla 
del escritorio.

En esta guía, se utilizan capturas de pantalla de Windows XP para ilustrar 
las explicaciones comunes en todos los sistemas operativos.

Consulte o Manual de digitalização (manual na tela) para obter mais 
informações sobre o ScanGear, CanoScan Toolbox, Botões do scanner, 
Solução de problemas e Definindo o padrão. Para iniciar o Manual de 
digitalização, clique duas vezes no ícone do manual na área de trabalho.

Nesse manual, as capturas de tela do Windows XP são usadas para 
ilustrar explicações comuns a todos os sistemas operacionais.

/

/

1

4

5

2

3

Parte

superior

Parte

inferior

 Botón COPY

Imprime (copia) la imagen 
escaneada con una impresora.

 Botón PDF

Guarda la imagen escaneada como 
un archivo PDF.

 Botón PHOTO

Abre la imagen escaneada
con la aplicación incluida con el 
escáner, ArcSoft PhotoStudio.

 Botón E-MAIL

Adjunta la imagen escaneada a un 
mensaje de correo electrónico 
nuevo.

• En Mac OS X 10.3/10.2.8: consulte Solución de problemas en la Guía de 

escaneado (manual en pantalla) antes de la utilización.

 Botão COPY

Imprime (copia) a imagem 
digitalizada em uma impressora.

 Botão PDF

Salva a imagem digitalizada como 
um arquivo PDF.

 Botão PHOTO

Abre a imagem digitalizada no 
aplicativo incluído, ArcSoft 
PhotoStudio.

 Botão E-MAIL

Anexa a imagem digitalizada a uma 
nova mensagem de e-mail.

• No Mac OS X 10.3/10.2.8: Consulte a Solução de problemas, no Manual de 

digitalização (manual na tela) antes de usar.

Summary of Contents for CANOSCAN LIDE 70

Page 1: ...onnecté à un concentrateur USB à débit réduit s affiche ignorez le Le scanner fonctionne ainsi sans problème Try Scanning 1 Place a document on the document glass and close the document cover 2 Start ArcSoft PhotoStudio For Windows Select start All Programs ArcSoft PhotoStudio 5 5 then click PhotoStudio 5 5 For Macintosh Open Applications PhotoStudio folders then double click the PhotoStudio icon ...

Page 2: ...ade for exibida ignore a O scanner opera nessa condição sem problemas Prueba de escaneado 1 Coloque un documento sobre el cristal de documentos y cierre la tapa de documentos 2 Inicie ArcSoft PhotoStudio En Windows seleccione start Inicio All Programs Todos los Programas ArcSoft PhotoStudio 5 5 y a continuación haga clic en PhotoStudio 5 5 En Macintosh abra las carpetas Applications Aplicaciones y...

Page 3: ...tener la autorización de la persona titular del copyright u otros derechos legales sobre el elemento que está escaneando Si no está seguro de la legalidad del escaneado de un determinado elemento debería consultar con su asesor legal previamente Specificaties 1 Optische resolutie vertegenwoordigt de maximum sampling rate gebaseerd op ISO 14473 2 Hoogste snelheid in USB 2 0 Hi Speed modus op Window...

Page 4: ...CanoScan LiDE 70 Samo za kupce u Europi Bliskom Istoku Africi i Rusiji Za podatke o kontaktu Canon korisniþke podrške pogledajte pozadinu naslovnice brošure European Warranty System EWS ili posjetite www canon europe com Adobe i Adobe RGB 1998 su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated u SAD u i ili drugim državama Microsoft i Windows su registrirani zaštit...

Reviews: