Canon 12-Digit Fluorescent Instructions Download Page 2

INSTALLING PRINTING PAPER
1) Lift up the paper arm.  (Figure 5)
 • When inserting the paper, cut the edge of the paper as shown.
2) Place the new paper roll on the arm. The edge of the paper should be 

positioned as shown. (Figure 6)

 • Suitable paper roll – Width: 2-1/4" (57mm)
                                    Diameter: 3-3/8" (86mm)
3) Insert the paper into the slit at the back of the machine as indicated.  

(Figure 7)

4) Turn the power switch on. Press the paper feed key       to advance the 

paper as shown. (Figure 8)

CHARGEMENT DU PAPIER D'IMPRESSION
1) Soulever le bras d'alimentation du papier. (Figure 5)
 • Couper le bord du papier avant de l'insérer, tel qu'indiqué.
2) Placer un rouleau de papier neuf sur le bras. Le bord du papier doit être 

disposé tel qu'indiqué. (Figure 6)

 • Rouleau de papier approprié – Largeur : 2 po 1/4 (57mm)
                                                     Diamètre : 3 po 3/8 (86mm)
3) Insérer le papier dans la fente à l'arrière de la calculatrice. (Figure 7)
4) Mettre la calculatrice sous tension. Appuyer sur la touche d'alimentation 

pour faire avancer le papier.  (Figure 8)

INSTALANDO PAPEL DE IMPRESIÓN
1) Levantar la cubierta de la impresora. (Figura 5)
 • Antes de introducir el papel, corte el borde del papel como se muestra.
2) Coloque el nuevo rollo de papel en el brazo de la calculadora. El borde del 

papel deberá ser colocado como se muestra en la Figura 6. 

 • Rollo de papel adecuado – Ancho: 2-1/4" (57mm) 
                                               Diámetro: 3-3/8" (86mm) max.
3) Introduzca el papel en la ranura posterior de la máquina, como se indica en 

la Figura 7. 

4) Encienda la calculadora. Presione la tecla de advance de papel       para 

avanzar el papel como se muestra. (Figura 8)

 INTERRUPTOR SELECTOR DE PUNTO DECIMAL

– Utilizado para designar la posición del punto decimal para (0, 1, 2, 3, 4) 

los resultados calculados.

+ (Modo Suma) – Las adiciones y substracciones son realizadas con dos 
dígitos decimales automáticamente. Es conveniente para cálculos 
monetarios. 
F (Punto Decimal Flotante) – Todos los números efectivos hasta 12 
dígitos son impresos o desplegados.

 

CONMUTADOR DE REDONDEO

– Es usado para redondear el resultado hacia arriba [     ], redondear [5/4], 

o redondear hacia abajo [     ] a la cantidad de decimales pre-
seleccionados.

 

TECLA DE GRAN TOTAL / RATE SET

GRAN TOTAL  

– Cuando los cálculos son realizados con el conmutador GT colocado en 

Activado (ON), los totales son acumulados en el registro de gran total. 
Cada vez que usted presiona      , el subtotal y el símbolo G+ son 
impresos. Cuando usted presiona la tecla       , el gran total intermedio 
es desplegado e impreso con el símbolo G   . Presione       por segunda 
vez para obtener el gran total seguido por el símbolo G   .

RATE SET

– Sitúe el interuptor en "RATE SET" para fijarlo en el modo de conversión 

"TAX".

 CONMUTADOR DE IMPRESIÓN ACTIVADA / DESACTIVADA / CUENTA DE ITEMS

– Entradas y resultados aparecerán en la pantalla, pero no serán 

impresos.

– Entradas y resultados aparecerán en pantalla y serán impresos. 
– Fije en (ITEM) para imprimir el número de veces que las teclas  +  y  – 

han sido usadas (hasta 999). La cuenta de ítemes se imprimirá del lado 
izquierdo del papel de rollo cuando las teclas     ,     ,      o      son 
presionadas.

 SUMINISTRO ACTIVADO / DESACTIVADO 

– Activa la calculadora.

– Desactiva la calculadora.

 FUNCIÓN DE CÁLCULO DE IMPUESTO

– Se utiliza esta tecla para sumar el importe del impuesto a la cifra que 

aparece en la pantalla.

– Se utiliza esta tecla para reducir el importe del impuesto de la cifra que 

aparece en la pantalla.

 CÁLCULO DE COSTES-VENTAS-MARGEN

– Se utiliza para calcular el coste, el precio de venta y el porcentaje del 

margen. Introduzca el valor de dos de estas tres variables para obtener 
el resultado del balance cor respondiente. (Por ejemplo, introduzca el 
valor del coste y del precio de venta para obtener el margen de 
beneficio %).

 FUNCIÓN DEL CALENDARIO Y DEL RELOJ

– Sirve para cambiar entre los modos de calendario y reloj.  

– Sirve para cambiar entre 12 o 24 horas en el ajuste horario del modo 

de reloj. 

– Sirve para fijar la fecha y la hora en los modos de calendario y reloj. 

– Sirve para cambiar entre AM o PM en el ajuste horario del modo de reloj. 

– Sirve para seleccionar el formato de fecha entre "AAAA/MM/DD", 

"DD/MM/AAAA" o "MM/DD/AAAA" en el modo de calendario.

 FUNCIÓN DE REBOSE

En los siguientes casos, cuando aparece una "E" en la pantalla, una línea de puntos es 
impresa, el teclado se bloquea electrónicamente, y la operación subsiguiente no es 
posible, presione       para borrar el rebose. La función de rebose ocurre cuando:
1. El resultado o el contenido de la memoria excede de 12 dígitos a la izquierda del 

punto decimal.

2. Divide por "0"
3. La velocidad de la operación secuencial es más rápida que la velocidad del proceso 

de cálculo. (Rebosamiento del registro de la memoria intermedia)

Las interferencias eléctricas o la electricidad estática pueden ocasionar mal 
funcionamiento de la pantalla o la pérdida del contenido de la 
memoria. En caso de que esto se produzca, pulse la tecla [RESET],
y reinicie el funcionamiento de su calculadora. Después
de reiniciar, asegúrese de introducir nuevamente los 

valores de cambio e impuestos.

 

ESPECIFICACIONES

Suministro de Energía: CA120V 60Hz
Temperatura de operación: 32°F a 104°F (0°C a 40°C)
Capacidad de Cálculos: Máximo de 12 dígitos
Dimensiones: 10-7/16" (longitud) x 7-29/64" (ancho) x 2-13/32" (alto)
                       265mm (longitud) x 188mm (ancho) x 60mm (alto)
Peso: 30.8 oz (874g)
Rodillo de Tinta: CP13
Papel para lmpresión: Ancho 2-1/4" (57mm) / Diámetro máximo: 3-3/8" (86mm)
(Sujeto a cambios sin previo aviso)
Para el Ca, los E.E.U.U. Solamente
La batería incluida contiene el material del perclorato - El manejo especial debe ser aplicado.
Para el detalle, por favor ver http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente 
accesible.

ESPAÑOL

REPLACING THE INK ROLLER
Note:
 Turn power switch off.
1) Remove the printer cover. (Figure 1)
2) Hold the tab of the ink roller. Lift the ink roller out of the base. (Figure 2)
 •  To maintain clear printouts, change the ink roller after approximately 8 rolls 

of printing paper have been used.

3) Insert the new ink roller into position. Push down on the center of the ink 

roller until it locks into place. (Figure 3)

4) Replace the printer cover. (Figure 4)
 • Use only the Ink Roller CP13.

REMPLACEMENT DU ROULEAU ENCREUR
Nota :
 Mettre la calculatrice hors tension.
1) Enlever le couvercle de l'imprimante. (Figure 1)
2) Saisir la patte du rouleau encreur. Soulever le rouleau encreur et l'enlever. 

(Figure 2)

 • Pour une impression claire, changer le rouleau encreur après avoir utilisé 

environ huit rouleaux de papier d'impression.

3) Insérer un rouleau encreur neuf. Pousser sur le centre du rouleau jusqu'à 

son blocage. (Figure 3)

4) Replacer le couvercle de l'imprimante. (Figure 4)
 • N'utiliser que le rouleau encreur CP13.

REEMPLAZANDO EL RODILLO DE TINTA
Nota:
 Apague el interruptor de energía.
1) Retire la cubierta del impresor. (Figura 1)
2) Sujete la lengüeta del rodillo de tinta. Levante el rodillo de tinta de la base. 

(Figura 2)

 • Para mantener nítida la impresión, cambie el rodillo de tinta después de 

haber usado aproximadamente 8 rollos de papel de impresión.

3) Introduzca un nuevo rodillo de tinta en su posición. (Figura 3)
4) Reponga la cubierta del impresor (Figura 4).
 • Use únicamente el Rodillo de Tinta CP13.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAIS

1)

2)

3)

4)

8)

5)

70

0

6)

CANON ELECTRONIC BUSINESS MACHINES (H.K.) CO., LTD.
17/F., Ever Gain Plaza, Tower One, 82-100 Container Port Road,
Kwai Chung, New Territories, Hong Kong
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 1P7, Canada
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way, Suite 400, Miami, FL 33126, U.S.A.

Memory backup battery retains the tax rate, calendar and clock setting, 
when the power is off or even when the AC cord is disconnected.
Battery : 1 Lithium battery (Type : CR2032)
Battery life : Backup time 1000 hours

Pile de secours permettant de garder en mémoire, le taux de taxe, les réglages 
du calendrier et de l'horloqe, lorsque l'appareil est éteint ou même lorsque le 
cordon c.a.est débranché.
Pile : 1 pile lithuim (Type : CR 2032)
Durée de la pile : 1 000

La batería de seguridad de la memoria conserva la carga y el ajuste del 
calendario y del reloj cuando se interrumpe la alimentación o incluso cuando se 
desconecta el cable de CA.
Pila : 1 pila de litio (Type : CR2032)
Duración de la pila : Tiempo de backup 1000 horas.

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAIS

GT

GT

PUB E-IM-2210

TAX

CE

C

5/4

7)

GT

/

 ANTES DE EMPEZAR

Retire la cinta de aislamiento antes de usar el organizador.

FCC REGULATIONS

Interference-Causing Equipment Regulations
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set 
out  in  the  interference-causing  equipment  standard  entitled  "Digital  Apparatus",  ICES-003  of  the  Industry 
Canada."
Règlement sur le matériel brouilleur
Cet  appareil  numérique  respecte  les  limites  de  bruits  radioélectriques  applicables  aux  appareils  numériques  de 
classe  B  prescrites  dans  la  norme  sur  le  matériel  brouilleur  :  «  Appareils  numériques  »  NMB-003  édictée  par 
lndustrie Canada. 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions;
1) this device may not cause harmful interference, and 
2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to 
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference 
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, htere is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
 • Reorient or relocate the receiving antenna.
 • Increase the separation between the equipment and receiver.
 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such 
changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.

RÈGLEMENT DE LA FCC

Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la F.C.C. Son fonctionnement est visé par les deux 
stipulations suivantes :
1) l’appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et
2) l’appareil doit pouvoir subir toute interférence, y compris une interférence pouvant perturber son 

fonctionnement.

Remarque : L’appareil a été soumis à des tests et il a été déterminé qu’il respecte les limites d’un appareil 
numérique de classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont en place pour 
assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans les installations résidentielles. L’appareil 
engendre, utilise et peut radier de l’énergie radioélectrique. Si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément 
aux directives, il peut causer du brouillage nuisible aux radiocommunications. 
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage n’aura lieu dans une installation en particulier. Si l’appareil produit 
du brouillage nuisible à la réception des radiocommunications et des émissions de télévision, ce qui peut être 
déterminé en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer d’enrayer le brouillage 
en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
 • Placer l’antenne de réception dans une autre direction ou l’installer ailleurs.
 • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
 • Relier l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
 • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en matière de radio-télévision.
N’effectuez ni modification ni changement à cet appareil à moins de mention spécifique dans le mode d’emploi. Si 
de tels changements ou modifications sont apportées, vous pourriez devoir cesser de faire fonctionner l’appareil.

CANON CONSUMER CALCULATOR LIMITED WARRANTY

The limited warranty set forth below is given by Canon U.S.A., Inc.,  (Canon U.S.A.)  and Canon Canada 
Inc.,  (Canon Canada) with respect to Calculators purchased and used in the United States and Canada 
respectively.

This  limited  warranty  is  only  effective  upon  presentation  of  proof  of  purchase  (bill  of  sale)  to  Canon 
U.S.A.  or  Canon  Canada  Factory  Service  Center.  Canon  Calculators,  when  delivered  to  you  in  a  new 
condition in the original container, are warranted against defective materials or workmanship as follows: 
for a period of one (1) year from the date of original purchase, defective parts or Calculators returned to 
a Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center and proven to be defective upon inspection, 
will be exchanged at Canon U.S.A.'s or Canon Canada's sole option, for new or comparable rebuilt parts 
or  calculators  (of  the  same  or  similar  model).  Warranty  for  replacement  shall  not  extend  the  original 
warranty period of the defective calculator.

When  returning  Calculators  under  this  limited  warranty,  you  must  pre-pay  the  shipping  charges,  if  any, 
and enclose a complete explanation of the problem. Calculators covered by this limited warranty will be 
repaired at Canon U.S.A.'s or Canon Canada's sole option, and returned to you without charge by any 
Canon  U.S.A.  or  Canon  Canada  Service  Center. This  warranty  does  not  cover  rechargeable  batteries 
that  may  be  supplied  with  the  Calculator,  as  to  which  batteries  there  shall  be  no  warranty  or 
replacement.

Information  Technology  Services  and  CANON  CANADA  INFORMATION/SERVICE  CENTER  will  refer 
you  to  the  nearest  Factory  Service  Center.  Repairs  not  under  warranty  will  be  at  such  cost  as  Canon 
U.S.A. or Canon Canada may from time to time generally establish.

This limited warranty covers all defects encountered in normal use of the calculators, and does not apply 
in the following cases:
(a) Loss or damage to the Calculators due to abuse, mishandling, alteration, accident, electrical current 
fluctuations,    failure    to    follow  operating  instructions,  maintenance  and    environmental    instructions 
prescribed in Canon U.S.A.'s or Canon Canada's instruction manual or service performed by other than 
a Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center.
(b)  Use  of  parts  (other  than  those  distributed  by  Canon  U.S.A.  or  Canon  Canada)  which  damage  the 
Calculator or cause abnormally frequent service calls or service problems.
(c) If any Calculator has had its serial numbers or dating altered or removed.
(d)  Loss  or  damage  to  the  Calculator  due  to  leaking  batteries  (other  than  rechargeable  batteries 
supplied as original equipment with the Calculator by Canon U.S.A. or Canon Canada) or water damage.

NO    IMPLIED    WARRANTY    (OR    CONDITION)*    INCLUDING    ANY  IMPLIED    WARRANTY  (OR 
CONDITION)*  OF  MERCHANTABILITY  OR  FITNESS  FOR  A  PARTICULAR  PURPOSE,  APPLIES TO 
THE  CALCULATORS  AFTER  THE  APPLICABLE  PERIOD  OF  EXPRESS  WARRANTY  STATED 
ABOVE,  AND  NO  OTHER  EXPRESS  WARRANTY  OR  GUARANTY,  EXCEPT  AS  MENTIONED 
ABOVE,    GIVEN    BY    ANY    PERSON,    FIRM    OR    CORPORATION    WITH    RESPECT    TO    THE 
CALCULATORS    SHALL    BIND    CANON    U.S.A.    OR    CANON    CANADA.    (SOME    STATES    OR 
PROVINCES  DO  NOT  ALLOW  LIMITATIONS  ON  HOW  LONG  AN  IMPLIED WARRANTY  LASTS,  SO 
THE  ABOVE  LIMITATION  MAY  NOT  APPLY  TO  YOU.)  NEITHER  CANON  U.S.A.  NOR  CANON 
CANADA  SHALL  BE  LIABLE  FOR  LOSS  OF  REVENUE  OR  PROFITS,  FAILURE  TO  REALIZE 
SAVINGS    OR    OTHER    BENEFITS,  OR  FOR    ANY    OTHER    SPECIAL,    INCIDENTAL    OR 
CONSEQUENTIAL    DAMAGES  CAUSED  BY  THE  USE,  MISUSE  OR  INABILITY  TO  USE  THE 
CALCULATOR,  REGARDLESS  OF  THE  LEGAL  THEORY  ON  WHICH  THE  CLAIM  IS  BASED,  AND 
EVEN IF CANON U.S.A. OR CANON CANADA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH 
DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST CANON U.S.A. OR CANON CANADA 
BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE CALCULATOR SOLD BY CANON 
U.S.A.  OR  CANON  CANADA  AND  CAUSING  THE  ALLEGED  DAMAGE.  WITHOUT  LIMITING  THE 
FOREGOING, YOU  ASSUME  ALL  RISK  AND  LIABILITY  FOR  LOSS,  DAMAGE  OR  INJURY TO YOU 
AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE, MISUSE 
OR  INABILITY  TO  USE  ANY  CALCULATOR  SOLD  BY  CANON  U.S.A.  OR  CANON  CANADA  NOT 
CAUSED  DIRECTLY  BY  THE  NEGLIGENCE  OF  CANON  U.S.A.  OR  CANON  CANADA.  (SOME   
STATES  OR  PROVINCES  DO  NOT  ALLOW  THE  EXCLUSION  OR  LIMITATION  OF INCIDENTAL 
OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES,  SO THE  ABOVE  LIMITATION  OR  EXCLUSION  MAY  NOT  APPLY 
TO  YOU.)  THIS  LIMITED  WARRANTY  SHALL  NOT  EXTEND  TO  ANYONE  OTHER  THAN  THE 
ORIGINAL  PURCHASER  OF  ANY  CALCULATOR  OR  THE  PERSON  FOR  WHOM  IT  WAS 
PURCHASED AS A GIFT AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to 
state or province to province.

Canon U.S.A., Inc.        One Canon Plaza, Lake Success, New York 11042-1198 
Canon Canada Inc.      6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7  *CANADA

Canon Information Technology Services in the United States

For  all  general  inquiries,  operational  assistance,  accessory  orders  or  for  the  location  of  the  nearest 
service facility for this product in the United States, please contact:

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, 

Customer Relations Division  

1-800-828-4040

Please  keep  a  copy  of  your  original  bill  of  sale.  In  order  to  obtain  warranty  service,  you  will  need  to 
present a copy of your original bill of sale from your Consumer Calculator retailer at the time of service.
Also  please  keep  all  packing  materials  and  the  original  packing  box  to  protect  your  equipment,  should 
you need to transport it for service.

Canon Information/Service Centers in Canada

Should  service  be  necessary,  please  call  1  800-OK  CANON  for  information  regarding  the  nearest 
Authorized Service Facility:
Canon Canada Inc.

Canon Canada Inc.

Canon Canada Inc.  

2828 16th Street, N.E. Calgary,

5990 ch Côte-de-Liesse,

6390 Dixie Road, Mississauga,  

Alberta T2E 7K7

Montréal, Québec H4T 1V7

Ontario L5T 1P7

GARANTIE RESTREINTE DES CALCULATRICES GRAND PUBLIC DE CANON

La présente garantie restreinte est fournie par Canon U.S.A., Inc. (« Canon U.S.A. ») et par Canon Canada Inc. (« 
Canon Canada ») à l'égard des calculatrices achetées et utilisées aux États-Unis et au Canada respectivement.

La présente garantie restreinte est valable seulement sur présentation d'une preuve d'achat (facture de vente) à un 
centre  d'entretien  et  après-vente  autorisé  de  Canon  U.S.A.  ou  de  Canon  Canada.  Les  calculatrices  de  Canon, 
lorsqu'elles sont livrées à l'état neuf dans leur emballage d'origine, sont garanties contre tout vice de matière et de 
fabrication  comme  suit  :  pendant  une  période  de  un  (1)  an  à  compter  de  la  date  de  l'achat  initial,  les  pièces 
défectueuses ou les calculatrices qui sont retournées à un centre d'entretien et après-vente autorisé de Canon U.S.A. 
ou de Canon Canada et dont l'inspection confirme une défectuosité seront remplacées à la discrétion exclusive de 
Canon U.S.A. ou de Canon Canada par des pièces ou des calculatrices neuves ou remises à neuf comparables du 
même modèle ou d'un modèle comparable. La durée de garantie des pièces de remplacement n'excédera en aucun 
cas la durée initiale de la garantie de la calculatrice défectueuse.

Pour  retourner  une  calculatrice  dans  le  cadre  de  la  présente  garantie  restreinte,  il  faut  payer  d'avance  les  frais 
d'expédition, s'il y a lieu, et joindre une explication détaillée du problème. Les calculatrices couvertes par la présente 
garantie  restreinte  seront  réparées  à  la  discrétion  exclusive  de  Canon  U.S.A.  ou  de  Canon  Canada  et  vous  seront 
retournées  sans  frais  par  le  centre  d'entretien  et  après-vente  de  Canon  U.S.A.  ou  de  Canon  Canada.  La  présente 
garantie ne couvre pas les piles rechargeables qui pourraient être fournies avec la calculatrice. Aucune autre garantie 
ni aucun remplacement ne sont prévus pour les piles dans le cadre de la présente entente.

Les  Services  de  la  technologie  de  l'information  et  le  CENTRE  DE  SERVICE  ET  D'INFORMATION  DE  CANON 
CANADA vous dirigera vers le centre d'entretien et après-vente autorisé le plus proche. Le coût des réparations non 
couvertes par la présente garantie sera celui que Canon U.S.A. ou Canon Canada établira à l'occasion.

La  présente  garantie  restreinte  couvre  toutes  les  défectuosités  constatées  pendant  l'utilisation  normale  des 
calculatrices et ne s'applique pas aux cas suivants :
a)    Perte  ou  endommagement  des  calculatrices,  causé  par  l'usage  abusif,  la  manipulation  négligente,  les 
modifications,  les  accidents  et  les  variations  de  courant  électrique,  ainsi  que  l'omission  d'observer  les  directives  à 
l'égard du mode d'utilisation, des conditions d'entretien et des mesures de protection de l'environnement énoncées 
dans le manuel d'utilisation de Canon U.S.A. ou de Canon Canada et l'entretien effectué ailleurs que dans un centre 
d'entretien et après-vente autorisé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada ;
b)    utilisation  de  pièces  (autres  que  celles  distribuées  par  Canon  U.S.A.  ou  Canon  Canada)  ayant  pour  effet 
d'endommager  les  calculatrices  ou  d'entraîner  une  fréquence  anormale  d'appels  d'entretien  ou  de  problèmes 
nécessitant le recours au service d'entretien et après-vente ;
c)  modification ou retrait du numéro de série ou de datation de toute calculatrice ;
d)    perte  de  la  calculatrice  ou  dommages  causés  à  ladite  calculatrice  par  la  fuite  des  piles  (autres  que  les  piles 
rechargeables  fournies  en  équipement  d'origine  avec  la  calculatrice  par  Canon  U.S.A.  ou  Canon  Canada)  ou 
dommages causés par l'eau.

AUCUNE  GARANTIE  (OU  CONDITION)*  IMPLICITE,  Y  COMPRIS  TOUTE  GARANTIE  (OU  CONDITION)* 
IMPLICITE  À  L'ÉGARD  DE  LA  QUALITÉ  MARCHANDE  OU  DE  L'APTITUDE  À  UNE  FIN  PARTICULIÈRE,  NE 
S'APPLIQUE  AUX  CALCULATRICES  APRÈS  LA  PÉRIODE  PRESCRITE  DE  LA  GARANTIE  EXPRESSE 
SUSMENTIONNÉE  ET,  À  L'EXCEPTION  DE  LADITE  GARANTIE  EXPRESSE,  AUCUNE  AUTRE  GARANTIE 
EXPRESSE NI AUCUNE AUTRE GARANTIE ACCORDÉES PAR TOUTE PERSONNE, ENTREPRISE OU SOCIÉTÉ 
À  L'ÉGARD  DES  CALCULATRICES  N'AURONT  POUR  EFFET  DE  LIER  CANON  U.S.A.  OU  CANON  CANADA  À 
L'ÉGARD DE TOUTE OBLIGATION, QUELLE QU'ELLE SOIT. (CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT 
AUCUNE  RESTRICTION  SUR  LA  DURÉE  D'UNE  GARANTIE  IMPLICITE  ;  AINSI,  IL  EST  POSSIBLE  QUE  LA 
RESTRICTION  ÉNONCÉE  CI-DESSUS  NE  S'APPLIQUE  PAS  DANS  VOTRE  CAS.)  CANON  U.S.A.  ET  CANON 
CANADA N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DE LA PERTE DE PRODUITS D'EXPLOITATION 
OU DE PROFITS, NI À L'ÉGARD DES ÉCONOMIES OU DES PROFITS NON RÉALISÉS, NI À L'ÉGARD DE TOUT 
DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRE OU DE 
L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES CALCULATRICES, QUELLE QUE SOIT L'ARGUMENTATION JURIDIQUE SUR 
LAQUELLE S'APPUIE LA DEMANDE ET MÊME SI CANON U.S.A. OU CANON CANADA A ÉTÉ INFORMÉE DE LA 
POSSIBILITÉ  DE  TELS  DOMMAGES.  AUCUN  RECOUVREMENT,  QUELLE  QU'EN  SOIT  LA  FORME,  CONTRE 
CANON  U.S.A.  OU  CANON  CANADA  NE  SERA  SUPÉRIEUR  AU  MONTANT  DU  PRIX  D'ACHAT  DE  LA 
CALCULATRICE  VENDUE  PAR  CANON  U.S.A.  OU  PAR  CANON  CANADA  ET  À  L'ORIGINE  DES  DOMMAGES 
PRÉSUMÉS. SANS VOUS LIMITER À CE QUI PRÉCÈDE, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET TOUTE LA 
RESPONSABILITÉ  À  L'ÉGARD  DES  PERTES,  DES  DOMMAGES  MATÉRIELS  ET  DES  BLESSURES 
CORPORELLES  SUBIS  PAR  VOUS  OU  D'AUTRES  PERSONNES  EN  RAISON  DE  L'USAGE,  DE  L'USAGE 
IMPROPRE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES CALCULATRICES VENDUES PAR CANON U.S.A. OU PAR 
CANON CANADA, À MOINS QUE LESDITS DOMMAGES MATÉRIELS, PERTES ET BLESSURES CORPORELLES 
N'AIENT  ÉTÉ  CAUSÉS  DIRECTEMENT  PAR  LA  NÉGLIGENCE  DE  CANON  U.S.A.  OU  CANON  CANADA. 
(CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT AUCUNE EXCLUSION NI RESTRICTION DES DOMMAGES 
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LA RESTRICTION OU L'EXCLUSION ÉNONCÉE 
CI-DESSUS  NE  S'APPLIQUE  PAS  DANS  VOTRE  CAS.)  LA  PRÉSENTE  GARANTIE  RESTREINTE  N'EST  PAS 
ACCORDÉE  À  D'AUTRES  PERSONNES  QUE  L'ACHETEUR  INITIAL  DE  TOUTE  CALCULATRICE  OU  LA 
PERSONNE QUI A REÇU LADITE CALCULATRICE EN CADEAU, ET CONSTITUE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.

La présente garantie restreinte vous accorde des droits particuliers reconnus par la loi et il se peut que vous disposiez 
d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Plaza, Lake Success, New York 11042-1198

 

Canon Canada Inc. 6390 ch Dixie Mississauga ON  L5T 1P7 * CANADA

Services de la technologie de l'information de Canon aux États-Unis

Pour obtenir des renseignements généraux, de l'aide technique ou des commandes d'accessoires ou pour connaître 
l'emplacement du centre d'entretien et après-vente de ce produit le plus proche aux États-Unis, veuillez communiquer 
avec :

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042,

Customer Relations Division

1-800-828-4040

Veuillez  conserver  un  exemplaire  de  votre  facture  de  vente  initiale.  Si  vous  désirez  recevoir  du  service  après-vente 
dans  le  cadre  de  cette  garantie,  vous  devez  présenter  au  centre  de  service  un  exemplaire  de  la  facture  de  vente 
initiale de la calculatrice de Canon obtenu chez le détaillant.
Veuillez garder tout le matériel d'emballage et toutes les boîtes d'emballage d'origine au cas où vous en auriez besoin 
pour transporter la calculatrice au centre de service.

Centres de service et d'information de Canon au Canada

Si vous avez besoin d'un service, composez le 1 800 OK CANON pour obtenir tous les renseignements sur le centre 
d'entretien et après-vente autorisé le plus proche.

Canon Canada Inc.

Canon Canada Inc.

Canon Canada Inc.

2828 16e Rue NE,

5990 ch Côte-de-Liesse,

6390 ch Dixie, 

Calgary AB  T2E 7K7

Montréal QC  H4T 1V7

Mississauga ON  L5T 1P7

Reviews: