Compteur de vélo IQ200 - 2012
Manuel d’installation et d’utilisation – 11/11
DÉPANNAGE
PRObLÈMe
ACTION CORReCTIVe
La roue tourne mais la vitesse instantanée ne
s’affiche pas
Vérifiez/ajustez l’intervalle entre le capteur
et l’aimant.
La pile est épuisée –> remplacez-la
L’indication “eRR01” s’affiche
La pile est épuisée –> remplacez-la
L’affichage est vide, très peu visible ou noir
La pile est épuisée –> remplacez-la Le
compteur de vélo est trop chaud –>
déplacez-le vers un endroit frais
L’affichage est lent
Le compteur de vélo est trop froid –>
déplacez-le vers un endroit plus chaud
SPÉCIFICATIONS DU COMPTEUR DE VÉLO IQ200
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C, (32 °F à 104 °F)
Température de stockage
-10 °C à 50 °C, (14 °F à 122 °F)
Pile (x2)
Pile sèche 3 volts au lithium, Type CR2032
Poids
30,6 grammes
Plage de réglage du minuteur : 0 à 29 (heure): 59 (minute): 59 (seconde)
Plage de vitesse instantanée : 0 à 99,9 km/h (0 à 62 mph)
Plage de vitesse moyenne : 0 à 99,9 km/h (0 à 62 mph)
Plage de vitesse maximale : 0 à 99,9 km/h (0 à 62 mph)
Plage de distance pour une sortie : 0 à 999,99 km (0 à 600 miles)
Plage de distance totale : 0 à 99 999 km (0 à 62 000 miles)
1. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication “
ODO
” s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton
SET
sans le relâcher pendant plus de 3 secondes pour commencer la configuration.
3. Appuyez sur le bouton
SET
pour permuter entre “
KM/H
” et “
M/H
”.
4. Vérifiez la taille de pneu de la roue avant de votre vélo puis trouvez la circonférence correspondante L
(mm) dans le tableau ci-dessous.
5. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
pour déplacer le curseur vers le premier champ.
6. Appuyez sur le bouton
SET
pour changer le premier chiffre du nombre à quatre chiffres correspondant
à la circonférence
L (mm)
.
Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que la valeur de la circonférence
L (mm)
soit entrée.
7. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
sans le relâcher pendant 3 secondes pour quitter le mode de
configuration.
RÉGLaGE DE L’inDicaTEuR DE caLoRiES DÉpEnSÉES (KcaL)
Ce compteur de vélo permet d’estimer la quantité de calories dépensées en roulant. La valeur
estimée est basée sur le poids et le sexe du cycliste, ainsi que sur la durée roulée et la vitesse
moyenne.
iMpoRTanT :
La valeur indiquée est seulement une estimation. La quantité de calories
dépensées peut varier en fonction d’autres paramètres, tels que le rythme cardiaque, que le
compteur de vélo ne prend pas en compte.
1. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication “
KCAL
” s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton
SET
sans le relâcher pendant plus de 3 secondes pour commencer la
configuration.
3. Appuyez sur le bouton
SET
pour sélectionner le sexe “
MALE
” (masculin) ou “
FEMALE
” (féminin).
4. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
pour mémoriser le sexe.
5. Appuyez sur le bouton
SET
pour permuter l’unité de poids entre “kg” (kilogramme) et “Lb” (livre
anglaise)
6. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
pour entrer votre poids dans l’unité sélectionnée.
7. Appuyez sur le bouton
SET
sans le relâcher pour changer le poids. Plage de poids : 0 à 150 kg, (0 à
330 Lb).
8. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
sans le relâcher pendant 3 secondes pour quitter le mode de
configuration.
conFiGuRaTion Du coMpTEuR DE DiSTancE ToTaLE (oDo)
Lorsque vous changez la pile de l’appareil, il est possible de régler le compteur de distance
totale (ODO) à la valeur qu’il avait avant le remplacement de la pile.
1. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication “
ODO
” s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton
SET
sans le relâcher pendant plus de 3 secondes pour commencer
la configuration.
3. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
jusqu’à ce que les indications “
00000
” (cinq zéros) et
“
ODO
” s’affichent à l’écran.
4. Appuyez sur le bouton
SET
pour sélectionner le chiffre correspondant à la valeur désirée.
Appuyez sur le bouton
FUNCTION
pour déplacer la position du curseur.
5. Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le compteur de distance totale soit réglé à la valeur
souhaitée.
6. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
sans le relâcher pendant 3 secondes pour quitter le
mode de configuration.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE (CLK)
1. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication “
CLK”
s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton
SET
sans le relâcher pendant plus de 3 secondes pour commencer la configuration.
3. Appuyez sur le bouton
SET
pour permuter entre le mode “12H” et le mode “24H”.
4. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
pour déplacer le curseur vers le champ des heures.
5. Appuyez sur le bouton
SET
pour régler les heures.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour régler les minutes puis les secondes.
7. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
sans le relâcher pendant 3 secondes pour quitter le mode
de configuration.
REMaRQuES GÉnÉRaLES au SuJET DE La conFiGuRaTion DE TouTES LES FoncTionS :
•
Appuyez sur le bouton
SET
sans le relâcher pendant plus de 3 secondes pour commencer
la configuration d’une fonction.
•
Appuyez sur le bouton
SET
pour changer la valeur d’un champ sélectionné. Appuyez et
maintenez enfoncé le bouton SeT pour changer la valeur rapidement.
•
Appuyez sur le bouton
FUNCTION
pour déplacer le curseur vers le champ suivant.
•
Appuyez sur le bouton
FUNCTION
sans le relâcher pendant 3 secondes pour quitter le
mode de configuration.
CONFIGURATION DE LA TAILLE DE ROUE
REMPLACEMENT DE LA PILE
Retirez le compteur de vélo de la platine. utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le
couvercle de la pile. Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirez la
pile usagée. Placez une pile neuve (CR2032) dans l’appareil en orientant le côté de la pile
marqué du signe plus “+” vers le haut. Remettez en place et revissez le couvercle de la pile.
Suivez ces étapes pour remplacer la pile du capteur (CR2032).
L (mm)
Taille de pneu
L (mm)
Taille de pneu
L (mm)
24 X 1.75
1890
27 X 1-3/8
2169
24 X 2.00
1925
650 X 20C
1938
24 X 2.125
1965
650 X 23C
1944
26 X 7/8
1920
650 X 35A
2090
26 X 1(59)
1913
650 X 38A
2125
26 X 1(65)
1952
650 X 38b
2105
26 X 1.25
1953
700 X 18C
2070
Taille de pneu
L (mm)
26 X 1-1/8
1970
700 X 19C
2080
14 X 1.50
1020
26 X 1-3/8
2068
700 X 20C
2086
14 x 1.75
1055
26 X 1-1/2
2100
700 X 23C
2096
16 X 1.50
1185
26 X 1.40
2005
700 X 25C
2105
16 X 1.75
1195
26 X 1.50
2010
700 X 28C
2136
18 X 1.50
1340
26 X 1.75
2023
700 X 30C
2146
18 X 1.75
1350
26 X 1.95
2050
700 X 32C
2155
20 X 1.75
1515
26 X 2.00
2055
700C Tubular
2130
20 X 1-3/8
1615
26 X 2.10
2068
700 X 35C
2168
22 X 1-3/8
1770
26 X 2.125
2070
700 X 38C
2180
22 X 1-1/2
1785
26 X 2.35
2083
700 X 40C
2200
24 X 1
1753
26 X 3.00
2170
29 X 2.1
2288
24 X 3/4 Tubular
1785
27 X 1
2145
29 X 2.3
2326
24 x 1-1/8
1795
27 X 1-1/8
2155
24 X 1-1/4
1905
27 X 1-1/4
2161
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
172 Friendship Road,
bedford, Pennsylvania, 15522 , uSA
(Voice): 1-800-bIke-uSA
(Fax): 814-623-6173
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group europe, b.V.
mail: Postbus 5100
visits: Hanzepoort 27
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
(Voice): + 41 61.4879380
(Fax): 31-5415-14240
CANNONDALE AUSTRALIA
Cycling Sports Group Australia Pty Limited
unit 8, 31-41 bridge Road
Stanmore, NSW 2048, Australia
(Voice): 61-2-85954444
(Fax): 61-2-85954499
CANNONDALE JAPAN
Namba Sumiso building 9F,
4-19, Minami Horie 1-chome,
Nishi-ku, Osaka 550-0015, Japan
(Voice): 06-6110-9390
(Fax): 06-6110-9361
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, bH12 4Nu
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
CANNONDALE CONTACT INFORMATION
Pour commencer à utiliser le compteur de vélo, appuyez simplement sur le bouton
FUNCTION
.
Après l’installation, le compteur de vélo s’active automatiquement lorsque la roue avant
commence à tourner.
Il existe 2 modes d’économie d’énergie : le compteur de vélo passe en mode d’économie
d’énergie 50 % après 5 minutes sans mouvement de la roue avant, et en mode d’économie
d’énergie 100 % après 30 minutes. Appuyez sur le bouton
FUNCTION
pour quitter les modes
d’économie d’énergie avant d’utiliser le compteur.
Appuyez sur le bouton
FUNCTION
pour permuter le compteur de vélo entre les fonctions
suivantes :
“
CLK
” – Horloge, au format 12/24 h
“
TM
” – Temps de conduite pour une sortie
“
AVS
” – Vitesse moyenne pour une sortie
“
MXS
” – Vitesse maximale pour une sortie
“
DST
” - Distance parcourue pour une sortie
“
ODO
” – Distance totale parcourue pour toutes les sorties
“
KCAL
” – Calories dépensées (estimation) pour une sortie
Les valeurs des fonctions “TM, AVS, MXS, DST et kCAL” sont enregistrées automatiquement dès que
la roue avant se met à tourner.
L’enregistrement s’arrête lorsque la roue avant cesse de tourner. Pour effacer ces informations, le
compteur de vélo étant en mode “TM”, appuyez et maintenez le bouton
SET
enfoncé.
aFFicHaGE ET FoncTionS
VITESSE INSTANTANÉE
UNITÉ DE VITESSE
AFFICHAGE INFÉRIEUR
MODE
Bouton
SET
(à l’arrière de l’appareil)
Bouton
FUNCTION
AFFICHAGE DES FONCTIONS
CR
20
32