background image

SL

28

Ta naprava je označena v skladu z 
Direktivo  2002/96/ES

 

Evropskega 

parlamenta  in  Sveta  o  odpadni 
električni  in

 

elektronski  opremi 

(OEEO).

 

S  tem,  ko  poskrbite,  da  bo  ta  izdelek

 

pravilno 

odvržen,  boste

 

pripomogli  k

 

preprečevanju 

morebitnih  negativnih  posledic  za

 

okolje  in

 

zdravje, ki bi sicer lahko nastale pri nepravilnem

 

ravnanju z odpadkom.
Simbol na napravi prikazuje, da je ne

 

moremo 

obravnavati kot

 

gospodinjski odpadek. Namesto 

tega ga je treba odložiti na

 

primernem odpadu, 

kjer reciklirajo električno in elektronsko

 

opremo.

 

Stroj  morate  odvreči  v  skladu  z

 

lokalno 

okoljevarstveno

 

zakonodajo

 

o odpadkih.

Za podrobnejše informacije o obdelavi, obnovitvi 
in recikliranju

 

tega izdelka se, prosimo, obrnite 

na  svojo  lokalno  občino,

 

Podjetje  za  odvoz 

odpadkov ali na trgovino, kjer ste stroj kupili.

European 

D

irective 2002/96/EC

 

Zaradi  zagotavljanja  stalnega  varnega  in 

učinkovitega delovanja stroja priporočamo, da

 

Vse servisne storitve in vsa popravila izvaja le 
pooblaščeni serviser.

Pooblaščeni 

S

ervis

         

Če  naprava  ne  deluje  pravilno  ali  če  se 

pokvari, jo izključite, vtič

 

pa iztaknite iz vtičnice. 

Za  morebitno  popravilo  pokličite

 

pooblaščeni 

servis.

 

 

Vsi materiali, iz katerih je izdelana embalaža, 

so  okolju  prijazni  in  jih  je  mogoče

 

reciklirati. 

Prosimo, odvrzite embalažo na okolju prijazen 
način. Na vaši občini ali

 

komunalni službi vam 

bodo  lahko  podrobno  povedali  več

 

odstranjevanju odpadkov.

Ko  boste  sušilni  stroj  odvrgli,  varnost 

zagotovite tako, da stroj izključite iz vtičnice ter

 

nato  prerežete  električni  kabel  in  ga  skupaj  z 
vtičem  uničite.  Da  preprečite,  da  bi  se

 

otroci 

zaprli v stroj, odlomite tečaje vrat ali ključavnico 
na vratih.

Varovanje 

O

kolja

 

Preden stroj uporabite, se prepričajte, da ni 

vidno  poškodovan.  Če  je  poškodovan,  ga

 

ne 

uporabljajte,  temveč

 

pokličite  pooblaščeni 

servis.

 

Ne uporabljajte adapterjev, razdelilcev in/ali 

podaljškov.

 

Nikoli ga ne postavite ob zavese in pazite, da 

predmeti ne bodo mogli pasti za sušilni

 

stroj ali 

se za njim nabirati.

 

Naprave  ne  smete  namestiti  za  vrati,  ki  se 

dajo  zakleniti,  drsnimi  vrati  ali  vrati,  ki  imajo

 

tečaje na nasprotni strani kot sušilni stroj.

Namestitev

 V su

š

ilnem stroju ne su

š

ite kosov, ki niso bili 

oprani.

OPOZORILO:

 

Nikoli  ne  su

š

ite  tkanin, 

obdelanih s teko

č

inami za kemi

č

no 

č

i

š

č

enje.

OPOZORILO

:

  Materiali  iz  penaste  gume 

lahko  v

č

asih  pri  segrevanju  (pod  posebnimi

 

pogoji) zagorijo zaradi samovžiga. Predmetov 
iz penaste gume (lateks pena), kap za prhanje, 
proti vodi odpornih tkanin, izdelkov in oblačil z 
gumijasto podlogo in blazin z vložki iz penaste 
gume NE SMETE sušiti v sušilniku za perilo.

  Da  izveste,  ali  je  material  primeren  za 

su

š

enje, vedno poglejte etiketo na tekstilu.

 Preden daste obla

č

ila v su

š

ilni stroj, morajo 

biti ožeta ro

č

no ali s centrifugo v pralnem

stroju. 

V  sušilni  stroj  se  NE  SME  dajati  oblačil,  iz 
katerih še kaplja.

 

Pazite, da v žepih ni vžigalnikov ali vžigalic, in 

v bližini su

š

ilnega stroja NIKOLI ne

 uporabljajte 

gorljivih tekočin.

 

V  stroju  NIKOLI  ne  smete  su

š

iti  zaves  iz 

steklenih vlaken. 

Č

e steklena vlakna pridejo

 na 

druga oblačila, lahko pride do draženja kože.

 

Kose, ki so se umazali s snovmi, kot so na 

primer  jedilno  olje,  aceton,  alkohol,  bencin,

 

kerozin,  odstranjevalec  madežev,  terpentin, 
vosek ali odstranjevalec voska, morate

 

najprej 

oprati  v  vroči  vodi  z  nekaj  več  detergenta, 
preden jih začnete sušiti v sušilnem

 

stroju.

 

Meh

č

alce perila in podobne izdelke uporabite, 

kot  je  navedeno  v  navodilih  za  uporabo

 

Mehčalca.

Perilo

OPOMBE ZA VARNOST

Summary of Contents for Grand O Evo EVOC 5810NB

Page 1: ...INSTRUCTION BOOK EVOC 5810NB Condenser Tumble Dryer English 2 14 26 Slovensko Français ...

Page 2: ... the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load Drying Guide Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter Opening the Door Filter Filter Care Indicator Water Container To Remove the Container Condenser To Remove the Condenser Operation Delay Start Function Cancelling and Resetting the Programme Cleaning and Routine Maintenance Cleaning the Dryer Te...

Page 3: ...l capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING Misuse of a tumble dryer may create a fire hazard This machine is solely for domestic use i e to dry household textiles and garments...

Page 4: ...gether with the plug To prevent children shutting themselves in the machine break the door hinges or the door lock Environmental Issues Check that the product has no visible signs of damage before use If damaged do not use and please call GIAS Service Do not use adapters multiple connectors and or extensions Never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from falling or coll...

Page 5: ...must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels Check regularly that the air flowing through the dryer is not restricted Check the fluff filter after use and clean if necessary The inlet and outlets should be kept free from obstructions To ensure adequate ventilation the space between the bottom of the machine and the floor must not ...

Page 6: ...i p e c l i p s supplied to the hose removed from the bridge connection 5 Place the tap supplied by the kit to close the remaing hose 6 Once the machine is in place the feet should be adjusted to ensure that the new hose does not kink when pushing the tumble dryer into position 7 Connect the new drain hose to the waste Water pipe 8 Connect to the m a i n s e l e c t r i c i t y supply To avoid emp...

Page 7: ...abric Cottons linen Towels cotton jersey bed and table linen Synthetics Blouses shirts overalls etc made of polyester or polyamid as well as for cotton synthetic mixes By drying level Sort into iron dry cupboard dry etc For delicate articles press the button to select low drying temperature Woollens silk delicate fabrics nylon stockings delicate embroidery fabrics with metallic decorations garment...

Page 8: ...ol Down phase The length of the Cool Down phase varies between 10 and 15 minutes depending on the programme END Indicator lights when the programme is finished Control Panel and Indicator Lights The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances The table on the next page lists the programmes and the function of each programme Note The sensor may not d...

Page 9: ...ning in a linen basket for example Garments may also become stiffened when dried outside on a washing line or inside on radiators This programme relaxes the creases in the fabric making ironing quicker and easier The 40 Rapid programme allows a drying cycle to be completed quickly This is an ideal programme for having dry refreshed and ready to wear clothes in less than 40 This special programme c...

Page 10: ...t so that the heat is dissipated Filter Care Indicator Lights when the filter needs cleaning If the laundry is not drying check that the filter is not clogged DO NOTUSE WATERTO CLEANTHE FILTER Filter IMPORTANT To maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle 1 P u l l t h e f i l t e r upwards 2 Open filter as shown 3 Gently remove lint using a ...

Page 11: ...k the laundry it is necessary to press to recommence drying after the door has been closed 7 When the cycle is nearing completion the machine will enter the cool down phase the clothes will be tumbled in cool air allowing the load to cool down 8 When the programme is complete the END indicator will light 9 Following the completion of the cycle the drum will rotate intermittently to minimize creasi...

Page 12: ...he build up of fluff clean the inner door and gasket with a damp cloth after every drying cycle WARNING The drum door and load may be very hot CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE EN 12 EN 61121 Programme Programme To Use DRY COTTON HANG DRY IRON DRY HANG DRY SYNTHETIC IRON DRY COTTON EASY CARE TEXTILE OPERATION Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the dr...

Page 13: ...e mains supply Is there a power failure Has the fuse blown Is the door fully closed Is the dryer switched on both at the mains supply and at the machine Has the drying time or the programme been selected Has the machine been switched on again after opening the door CUSTOMER SERVICE Spares GIAS Service Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks pleas...

Page 14: ... Charge Préparation Des Vêtements Tri De La Charge Ne Séchez Pas En Machine Économies D énergie Guide De Séchage Commandes Et Indicateurs Sélection Du Programme Porte Et Filtre Ouverture De La Porte Filtre Indicateur Entretien Filtre Réservoir D eau Pour Retirer Le Réservoir Condenseur Pour Retirer Le Condenseur Fonctionnement Annulation Et Réinitialisation Du Programme Nettoyage Et Entretien De R...

Page 15: ...ielles ou physiques réduites ou d un manque d expérience ou de connaissances sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne s amusent pas avec l appareil ATTENTION La mauvaise utilisation d un sèche linge risque de causer un d incendie ...

Page 16: ...n De L environnement Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de l utiliser En cas de détérioration assurez vous de ne pas l utiliser et de contacter le service GIAS N utilisez pas d adaptateurs de multi prises et ou de rallonges Veillez à ne pas installer le sèche linge contre des rideaux et assurez vous que rien ne pourra tomber ou s accumuler derrière le sè...

Page 17: ...nt utilisé pour évacuer les fumées d échappement d appareils qui brûlent du gaz ou d autres combustibles Vérifiez régulièrement que l air peut circuler librement autour du sèche linge Vérifiez le filtre à peluches après usage et nettoyez le le cas échéant Les entrées et sorties doivent être libres d obstructions Pour veiller à une ventilation adéquate l espace entre le bas de la machine et le sol ...

Page 18: ...fourni dans le kit pour fermer le tuyau 6 Une fois la machine en place ajustez les pieds de façon à ce que le tuyau de se coince pas sous la machine 7 C o n n e c t e z l e n o u v e a u t u y a u d évacuation au tuyau d eau sales Afin d éviter d avoir à vider le réservoir d eau après chaque cycle de séchage l eau qui est normalement recueillie dans ce même réservoir pendant le cycle le séchage pe...

Page 19: ...ttes jersey en coton linge de lit ou de table Synthétiques Chemisiers chemises blouses etc en polyester ou polyamide ainsi que pour les mélanges de coton synthétique Par degré de séchage Triez selon sec pour repassage sec pour rangement etc Pour les articles délicats appuyez Sur le bouton pour sélectionner une température de séchage basse Séchage Délicat Ce tableau indique les temps de séchage app...

Page 20: ...de la phase de Refroidissement varie de 10 à 15 minutes en fonction du programme END ce témoin s allume lorsque le programme est terminé programme Panneau de commande et témoins indicateurs La machine Candy Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répondant à tous les besoins Le tableau ci après répertorie les programmes et leurs fonctions correspondantes Note Il se peut que le capt...

Page 21: ... peuvent également raidir lorsqu ils sont séchés en plein air sur une corde à linge ou à l intérieur sur des radiateurs Le programme détend les froissements du tissu pour rendre le repassage plus rapide et plus facile Le programme 40 Rapid permet au cycle de séchage de se produire plus rapidement C est le programme idéal pour avoir des habits secs rafraîchis et prêts à porter en moins de 40 Ce pro...

Page 22: ...s et étendus de façon à dissiper la chaleur ATTENTION Si la porte du sèche linge est ouverte lors du cycle ou avant que la phase de refroidissement soit complétée la poignée du réservoir peut être très chaude Il faut donc faire très attention et manipuler le réservoir avec précaution lors de son vidage Indicateur Entretien Filtre s allume lorsqu il faut nettoyer le filtre Si le linge ne sèche pas ...

Page 23: ...a phase de ventilation à froid commence Les vêtements sont séchés avec de l air froid afin de les refroidir 8 Lorsque le programme est terminé le voyant END s allume sur le display 9 A la fin du cycle le tambour continuera à tourner de manière intermittente afin de minimiser les plis Cette opération se poursuit jusqu à ce que la porte s ouvre Séchage Délicat Bouton Séchage Délicat Marche Arrét Mar...

Page 24: ... peluches s accumulent nettoyez après chaque fin de cycle la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide ATTENTION Il est possible que le tambour la porte et la charge soient très chauds Départ Différé NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE Annulation et Réinitialisation du Programme FONCTIONNEMENT Information pour Laboratoire d essai EN 61121 Programme Programme Pour utiliser Cot...

Page 25: ...che est elle bien branchée sur l alimentation de secteur Ya t il une panne de courant Le fusible a t il sauté La porte est elle bien fermée Le sèche linge est il en position de marche au niveau du courant de secteur et de la machine La période de séchage ou le programme a t il été sélectionné La machine a t elle été remise en marche après l ouverture de la porte Le sèche linge s est il arrêté parc...

Page 26: ... Priprava na Polnjenje Stroja Priprava Oblačil Sortiranje Perila V Sušilnem Stroju Ne Sušiti Varčevanje z Energijo Navodila za Sušenje Tipke za Upravljanje In Signalne Lučke Izbira Programa Vrata in Filter Odpiranje Vrat Filter Signalna Lučka za Stanje Filtra Posoda za Vodo Da Odstranite Posodo Kondenzator Da Odstranite Kondenzator Obratovanje Preklic in Ponastavitev Programa Funkcija Zakasnitve V...

Page 27: ... ki imajo slabše fizične čutilne ali duševne zmožnosti ali nimajo izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi nadzoruje ali o uporabi naprave pouči oseba odgovorna za njihovo varnost Otroke morate nadzorovati da se ne bi igrali z napravo OPOZORILO Napačna uporaba sušilnega stroja lahko povzroči požar Ta naprava je namenjena izključno uporabi v gospodinjstvih z njo lahko sušite le gospodinjski tek...

Page 28: ...vrat ali ključavnico na vratih Varovanje Okolja Preden stroj uporabite se prepričajte da ni vidno poškodovan Če je poškodovan ga ne uporabljajte temveč pokličite pooblaščeni servis Ne uporabljajte adapterjev razdelilcev in ali podaljškov Nikoli ga ne postavite ob zavese in pazite da predmeti ne bodo mogli pasti za sušilni stroj ali se za njim nabirati Naprave ne smete namestiti za vrati ki se dajo...

Page 29: ... 12 mm prostora Preprečite dabipredmetipadalizastrojalise nabirali za njim saj bi lahko ovirali pretok zraka vhode in izhode za zrak NIKOLI ne namestite sušilnega stroja ob zavesah PRETOK ZRAKA Stroja ne priključujte in ne vklapljajte dokler ni popolnoma nameščen Zaradi vaše varnosti je treba sušilni stroj namestiti pravilno Če imate kakršne koli dvome o nameščanju stroja pokličite pooblaščeni ser...

Page 30: ...ev ki ste jo dobili v kompletu uporabite konektor in priložene sponke na cev ki ste jo ločili od spoja na mostičku 5 S čepom ki je bil priložen v kompletu zamašite preostalo cev 6 Ko postavite stroj s p e t p o k o n c i prilagodite višino nog da se nova cev pri potiskanju stroja v pravilen položaj ne bi zapognila 7 Priključite novo odtočno cev na odtok 8 Priključite stroj na električno omrežje Če...

Page 31: ...perilo Sintetika bluze srajce delovne halje itd Izdelane iz poliestra ali poliamida velja tudi za mešanice iz bombaža in sintetike Po tem kako močno jih želite posušiti Razdelite na popolnoma suho primerno za zlaganje itd Za občutljivo blago pritisnite tipko da izberete sušenje pri nizki temperaturi Svile občutljivega blaga najlonskih nogavic občutljivih vezenin blaga s kovinskimi okraski oblačil ...

Page 32: ... programa in ko začne stroj izvajati fazo ohlajanja perila Ta faza traja 10 do 15 minut odvisno od izbranega programa Indikator KONEC PROGRAMA se osvetli ko je program zaključen Stikalna Plošča In Kontrolne Lučke Sušilni stroj Sensor Dry vam ponuja veliko možnosti sušenja perila za vse okoliščine V spodnji razpredelnici so našteti programi in njihove funkcije Opomba Tipalo morda ne bo zaznalo majh...

Page 33: ...je kar nekaj časa čakalo na likanje Perilo je pogosto po sušenju na vrvi ali na radiatorjih trdo Program odpravi trdovratne gube na perilu in omogoča hitro in lahko likanje 40 minutni hitri program zagotavlja hitro sušenje To je idealen program za hitro sušenje in osvežitev perila ki ga želite takoj ponovno uporabiti in traja manj kot 40 minut Stopnja suhosti in temperatura v bobnu sta nenehno pod...

Page 34: ...oj ohladi Signalna Lučka za Stanje Filtra se prižge ko je treba filter očistiti Če se perilo ne suši pravilno preverite da ni filter Zamašen Filter POMEMBNO Zaradi zagotavljanja in ohranjanja učinkovitosti sušilnega stroja pred vsakim sušenjem Preverite ali je filter za puh čist 1 Potegnite filter navzgor 2 Filter odprite kot je prikazano 3 Z mehko krtačko ali k o n i c a m i p r s t o v narahlo o...

Page 35: ...m zraku ohladi 8 Ko je program zaključen se osvetli indikator KONEC PROGRAMA 9 Boben se v presledkih obrača da bi se perilo kar najmanj zmečkalo dokler ne izklopite stroja oz dokler ne odprete vrata Med izvajanjem samodejnih programov ne odpirajte vrat stroja saj bo le v tem primeru možno pravilno sušenje Da Odstranite Kondenzator 1 nežno potegnite spodnjo ploščo tako da se odpne s sušilnega stroj...

Page 36: ...eno odpiranje zapiranje vrat po vsakem zaključenem programu sušenja obrišite notranjo stran vrat in tesnilo z vlažno krpo OPOZORILO Boben vrata in perilo so lahko zelo vroči Časovni Zamik Vklopa ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Funkcija časovnega zamika vklopa uporabniku omogoča da za 3 6 ali 9 ur zamakne začetek izvajanja programa Ob prvem pritisku na tipko za zamik vklopa bo izbran zamik 3 ur ob naslednj...

Page 37: ...čnico Ste izbrali čas sušenja ali program sušenja Ste po odprtju vrat stroj vklopili ponovno Je stroj prenehal delovati ker je posoda za zbiranje vode polna in jo je treba izprazniti Sušilni stroj je zelo glasen Izključite stroj in za nasvet pokličite pooblaščeni servis Signalna lučka je prižgana Je treba očistiti filter Je treba očistiti kondenzator Signalna lučka je prižgana Je treba izprazniti ...

Page 38: ...40008018 ...

Reviews: