Candy Grand evo 3 1052 d User Instructions Download Page 64

64

FI

KAPPALE 12

PUHDISTUS JA
HOITO

Älä käytä koneen
ulkopinnan puhdistamiseen
hankaavia aineita tai
välineitä eikä liuotteita.
Ulkopinnan puhdistamiseksi
riittää kostealla pyyhkeellä
pyyhkiminen.

Pesukone tarvitsee vain
vähän hoitoa:

● 

Pesuainekotelon puhdistus

● 

Nukkasihdin puhdistus.

● 

Toimenpiteet muuton

yhteydessä tai kun kone on
pitkään käytttämättä.

PESUAINEKOTELON
PUHDISTUS

Pesuainekotelo on
suositeltavaa puhdistaa
säännöllisti mahdollisista
pesu- ja
huuhteluainejäämistä.

Poista kotelo paikaltaan
vetämällä se kokonaan ulos.

Puhdista kotelo juoksevalla
vedellä ja tarvittaessa
harjaamalla. (Irrota myös
hvalkaisuainekauka
-lon suoja).

Aseta pesuainekotelo
takaisin paikalleen.

SV

AVSNITT 12

RENGÖRING OCH
SKÖTSEL

Använd inga medel eller
redskap med skurande
verkan eller lösningsmedel
för yttre rengöring av
maskinen. Det räcker om
maskinen torkas med en
fuktig trasa.

Tvättmaskinen behöver
mycket liten skötsel:

● 

Rengöring av

tvättmedelsbehållare

● 

Rengöring av avloppssil

● 

Åtgärder vid förflyttning

av maskin eller om maskinen
länge står oanvänd.

RENGÖRING AV
TVÄTTMEDELSBEHÅLLARE 

Tvättmedelsbehållaren bör
rengöras regelbundet för att
få bort eventuella tvätt- och
sköljmedelsrester.

Dra bort
tvättmedelsbehållaren.

Rengör behållaren under
rinnande vatten och borsta
vid behov.

Skjut in behållaren.

Summary of Contents for Grand evo 3 1052 d

Page 1: ...Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning User instructions FI SV DA NO EN ...

Page 2: ...umero mahdollinen versio numero Nämä tiedot löytyvät koneen arvokilvestä joka sijaitsee täyttöaukon yläreunassa SV GRATULERAR TILL ETT BRA KÖP Genom att välja en tvättmaskin från Candy har Du visat att Du en kvalitetsmedveten konsument Vår nya tvättmaskin är resultatet av Candy långa erfarenhet på vitvaruområdet och kontakten med våra kunder Dess kvalitet och oöverträffade egenskaper kommer att va...

Page 3: ...p og frysebokser Be din lokale forhandler om den komplette katalogen over Candy produkter Les denne bruksanvisningen nøye da den inneholder viktige opplysninger om sikker installasjon og nyttig informasjon om bruk og vedlikehold av vaskemaskinen for å få best mulig resultat Ta godt vare på denne bruksanvisningen slik at du lett kan finne den senere Nårdu tar kontakt med oss eller et av våre servic...

Page 4: ...ng och installation Manöverpanel Programtabell Programval Tvättmedelsbehållare Hantering av tvätt Tvätt Rengöring och skötsel Checklista FI SISÄLLYSLUETTELO Johdanto Yleistä toimituksesta Takuu Turvallisuusohjeita Teknisiä tietoja Käyttöönotto ja asennus Ohjaustaulu Ohjelmataulukko Ohjelman valinta Pesuainekotelo Pyykin käsittely Pesu Puhdistus ja hoito Tarkastuslista ...

Page 5: ...D Innledning Generelt om levering Garanti Sikkerhetsregler Tekniske data Montering og oppstarting Bruksanvisning Tabell over vaskeprogrammer Valg av program Beholder for vaskemiddel Produktet Vasking Rengjøring og rutinemessig vedlikehold Feilsøking EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table of Pro...

Page 6: ...nut kuljetuksessa Mikäli kuljetusvaurioita on ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään SV AVSNITT 1 ALLMÄNT OM LEVERANSEN Kontrollera att leveransen innehåller följande utrustning A BRUKSANVISNING B FÖRTECKNING ÖVER SERVICEVERKSTÄDER C GARANTISEDEL D PLUGG E HÅLLARE FÖR AVLOPPSSLANG F BEHÅLLARE FÖR FLYTANDE TVÄTTMEDEL ELLER BLEKMEDEL FÖRVARA DEM PÅ ETT SÄKERT STÄLLE Kontrollera också att maskinen ...

Page 7: ...lgende er inkludert A BRUKSANVISNING B ADRESSER FOR KUNDESERVICE C GARANTIBEVIS D PLUGG E RØR TIL UTLØPSSLUK F ROM BEHOLDER TIL FLYTENDE VASKEMIDDEL ELLER FLYTENDE BLEKEMIDDEL OPPBEVAR DISSE PÅ ET TRYGT STED Kontroller også at maskinen ikke har blitt skadet under transporten Hvis dette har skjedd ta kontakt med nærmeste Candy senter EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery check that th...

Page 8: ...istus ja raaka ainevikoja ja niiden aiheuttamia korjauskustannuksia SV AVSNITT 2 GARANTI På denna maskin lämnas ett års garanti enligt de allmänna garantivillkor som gäller för radio och hushallsmaskinbranschen Garantin omfattar reparationskostnader för skador som konstruktions tillverknings och materialfel orsakat på själva produkten ...

Page 9: ...ning NO KAPITTEL 2 GARANTI Maskinen leveres med et garantibevis som gir deg rett til å gjøre gratis bruk av vår tekniske assistanse EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service ...

Page 10: ...N LÄMPÖTILA VOI NOUSTA 90 C een Ennen luukun aukaisemista tarkista että rummussa ei ole vettä SV AVSNITT 3 SÄKERHETS ANVISNINGAR OBS VID RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV MASKINEN Drag ut konktakten ur eluttaget Stäng vattenkranen Alla Candy maskiner är jordade Kontrollera att elanslutningen är jordad Denna produkt uppfyller bestämmelserna i Direktiver 73 23 EEC och 89 336 EEC ersatts med direktiver 2006 9...

Page 11: ...n Alle Candy maskiner er jordet Påse at maskinen tilkoples jordet kontakt Tilkall en autorisert elektriker for å ordne tilkoplingen hvis dette ikke er mulig Dette apparatet oppfyller betingelsene i Direktiv 73 23 EEC og 89 336 EEC kompensert med 2006 95 EC og 2004 108 EC med senere endringer Ta ikke på maskinen med våte eller fuktige hender eller føtter Bruk ikke maskinen hvis du er barføtt Unngå ...

Page 12: ...uksi esim poistamalla luukku Mikäli virtajohto on vioittunut ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen SV Anslut inte maskinen till adapter eller skarvdosor Enheten får inte användas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller har instruerats av en person som ansvarar för deras säkerhet Se t...

Page 13: ...åvirkninger Løft aldri vaskemaskinen etter knappene eller vaskemiddelbeholderen Ved transport må ikke vaskemaskinens dør lenes mot transporttrallen Viktig Hvis vaskemaskinen plasseres oppå et teppegulv må man påse at luftventilene i bunnen ikke blir blokkert Vær alltid to personer ved løfting av vaskemaskinen som vist på tegningen Hvis vaskemaskinen er defekt eller ikke virker som den skal slå av ...

Page 14: ...ARVOKILPEÄ SE UPPSTÄLLNINGEN MED KAPACITETSVÄRDEN SE OVERSIGT S SE E T TA AB BE EL LL L SEE RATING PLATE TÄYTTÖMÄÄRA MAX KUIVAA PYYKKIÄ TVÄTTMÄNGD MAX TORR TVÄTT TEKNISIÄ TIETOJA TEKNISKA DATA LIITÄNTÄTEHO ANSLUTNINGSEFFEKT TARVITTAVA SULAKE LINKOUSTEHO Kierr min SÄKRING VARVTAL VID CENTRIFUGERING Varv min TARVITTAVA VEDENPAINE JÄNNITE VATTENTRYCK SPÄNNING ...

Page 15: ...IMUM WASH LOAD DRY TECHNICAL DATA TILSLUTNINGS FULL EFFEKT POWER INPUT FORSIKRING Amp CENTRIFUGERINGS HASTIGHED Omd min VANDTRYK DRIFT SPÆNDING SIKRING I STRØMTILFØRSEL SKRETSEN AMPERE OMDREININGSTALL SENTRIFUGE omdr min VANNTRYKK STRØMSPENNINGEN POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE ...

Page 16: ...OITUS ÄLÄ JÄTÄ PAKKAUSMATERIAALIA ERITYISESTI MUOVIA LASTEN ULOTTUVILLE SV AVSNITT 5 IDRIFTTAGNING INSTALLATION Tag bort förpackningsunderlaget och ställ maskinen i närheten av dess slutliga plats Klipp bandet kring slangarna Lossa de 4 skruvarna A och de 4 mellan stycken B Täck över hålen med de medföljande pluggar som finns i plastpåse som innehåller t ex bruksanvisningar VARNING TÄNK PÅ ATT FÖR...

Page 17: ...ingen til et sted nær der hvor den skal stå Kutt klemmene som fester røret Skru ut de 4 skruene og de 4 brikker B Lukk åpninger ved hjelp av plugger som følger med i posen med bruksanvisningen ADVARSEL EMBALLASJEN MÅ OPPBEVARES UTILGJENGELIG FOR BARN DA DEN KAN VÆRE FARLIG EN CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position without the packaging base Carefully cut the...

Page 18: ...i on vähintään 50 cm lattiapinnan yläpuolella Tarvittaessa voidaan käyttää apuna koneen mukana toimitettua letkunpidikettä SV Montera den räfflade porösa bottenplattan som bilden visar Anslut tvättmaskinens tilloppsslang till vattenkran Apparaten bör kopplas till vattennätet med den medföljande påfyllningsslangen Gammal slang får ej användas OBS ÖPPNA INTE VATTENKRANEN ÄNNU Ställ tvättmaskinen vid...

Page 19: ...efaler vi at De bruker den leverte nye vanntilslutningsslangen i stedet for den gamle tilslutningsslangen som satt på det gamle apparatet VIKTIG SKRU IKKE PÅ VANNET Plasser vaskemaskinen opp mot veggen Hekt utløpsrøret til kanten av badekaret og påse at det ikke er noen knekker eller innsnevringer pa røret Det er best a kople utløpsrøret til et fast utløp med større diameter enn utløpsrøret og en ...

Page 20: ...JOHTO Laite on sijoitettava siten että pistotulppa voidaan irroittaa laitetta siirtämättä SV Använd de fyra justerbara fötterna för att få maskinen plan mot golvet a Öppna låsmuttrarna genom att vrida dem medurs b Justera maskinen så att den står rakt med hjälp av fötterna Kontrollera med vattenpass c Lås fötterna och dra åt låsmuttrarna moturs mot maskinens botten Kontrollera att programväljarkna...

Page 21: ...gjen mutteren ved å dreie mot urviserne Kontroller at programvelger knappen står på OFF og at luken er lukket Sett støpselet i kontakten MERK Koble ledningen i henhold til følgende farger koder hvis strømkabelen må byttes ut BLÅ NØYTRAL N BRUN STRØMFØRENDE L GUL GRØNN JORD Den elektriske tilslutningen til maskinen bør være til en stikkontakt eller skøteledning som er tilgjengelig uten at man behøv...

Page 22: ...s painike Kylmä vesi painike Aloituksen ajastus painike Linkousnopeuspainike Digitaalinäyttö Pesuainekotelo SV AVSNITT 6 MANÖVERPANEL Handtag Programväljarknapp med OFF position Start knapp Lampa för programstart Tryckknapparnas kontrollampa Knappen Aquaplus kallt knapp Knappen startfördröjning Spin Speed knappen Digital display Tvättmedelsbehållare A P C H L I E F B G E D ...

Page 23: ...ANEL Dør håndtag Programvelger knapp med OFF position Start knapp Lampe for programstart Kontrollys bak betjenings knappene Aquaplus knapp Kald vask knapp Utsatt start knappen Indikatorlamper som viser programforløpet Digitalt display Beholder for vaskemiddel EN CHAPTER 6 CONTROLS Door handle Timer knob for wash programmes with OFF position Start button Programme start light Buttons indicator ligh...

Page 24: ...ÄLKEEN TAI SILLOIN KUN ALOITETAAN SEURAAVAA PESUA ENNEN SEURAAVAN OHJELMAN VALITSEMISTA JA KÄYNNISTÄMISTÄ SV MANÖVERPANE LENS FUNKTIONER HANDTAG Öppna luckan genom att vrida handtaget enligt bilden Det finns en särskild säkerhetsanordning som förhindrar att dörren öppnas omedelbart efter att cykeln avslutats 2 minuter efter avslutat tvättprogram slocknar lampan för att visa att luckan nu kan öppna...

Page 25: ...POSITION NÅR PROGRAMVÆLGEREN ER DREJET LYSER INDIKATORERNE I DISPLAYET FOR AT VISE INDSTILLINGERNE FOR DET VALGTE PROGRAM FOR AT SPARE STRØM VIL DISPLAYET LYS DÆMPES NÅR DER ER EN PAUSE I PROGRAMMET OG NÅR DET ER SLUT NB SLUK MASKINEN VED AT DREJE PROGRAMVÆLGEREN TIL OFF Tryk på knappen Start Pause for at starte det valgte forløb Programvælgeren bliver stående på det valgte program hele vaskproces...

Page 26: ... jokin muu ohjelma Siirrä ohjelmanvalitsin takaisin OFF asentoon OHJELMAN ALOITUKSEN MERKKIVALO Valo syttyy kun Start painiketta painetaan START KNAPP Tryck in startknappen MASKINEN STARTAR EFTER NÅGRA FÅ SEKUNDER EFTER DET ATT STARKNAPPEN TRYCKTS IN Ändring av inställningar när programmet har startats PAUSE Håll in knappen START PAUS i cirka 2 sekunder De blinkande lamporna på valknapparna och in...

Page 27: ... nødvendigt og tryk på START PAUSE knappen igen for at annullere de blinkende indikatorer Hvis man har behov for at stoppe programmet for at tage tøj ud eller ind vente 2 minutter indtil sikkerheds dørlåsen er udløst Åben lugen og tag det aktuelle tøj ud eller ind Tryk start knappen ind igen og programmet vil fortsætte i sit forløb ANNULLERING AF PROGRAMMET Drej programvælgeren til OFF for at annu...

Page 28: ...tta Tämä toiminto on automaattisesti aktivoitu hienopyykki ja villaohjelmissa käsipesu SV TRYCKKNAPPARNAS KONTROLLAMPA De tänds när motsvarande knapp trycks in Om något av de alternativ som väljs inte är kompatibelt med det valda programmet blinkar knappen först och slocknar sedan Alternativknapparna ska tryckas in innan knappen START trycks in KNAPPEN AQUAPLUS Du sätter igång en ny specialtvättcy...

Page 29: ...ing behandles tøjfibrene skånsomt hvilket også sker af hensyn til brugeren af tøjet Tøjet vaskes i en større mængde vand og det sammen med den nye kombination af rotationer hvor vand tages ind og pumpes ud betyder at tøjet er rengjort og skyllet perfekt Vandmængden øges under vask så vaskemidlet opløses fuldstændigt hvilket sikrer en effektiv vask Vandmængden øges også under skylning 5 separate sk...

Page 30: ...o painiketta tai valinta voidaan perua siirtämällä valitsin OFF asentoon ja valitsemalla tämän jälkeen uusi ohjelma KALLT KNAPP Genom att trycka på denna knapp tvättar maskinen med kallt vatten utan att de andra egenskaperna i programmet ändras Tack vare denna funktion kan t ex gardiner små mattor handgjorda textilier och kläder som färgar av sig tvättas säkert KNAPPEN FÖRDRÖJD START Med den här k...

Page 31: ...r på den igen for at indstille udskydelse på 1 time h01 vises i displayet Den forudindstillede udskydelse øges med 1 time hver gang der trykkes på knappen indtil der står h24 i displayet Hvis der trykkes på knappen igen nulstilles udskydelsen Bekræft ved at trykke på START PAUSE knappen indikatoren i displayet begynder at blinke Nedtællingen begynder og når den er færdig starter programmet automat...

Page 32: ...uun ja käynnistä linkousohjelma uudelleen SV SPIN SPEED KNAPPEN Centrifugeringscykeln är viktig för att så mycket av vattnet som möjligt avlägsnas från tvätten utan att skada textilierna Du kan justera centrifugeringens hastighet efter behov Du kan minska hastigheten genom att trycka på knappen och även avstå från centrifugering om du vill Vill du återställa centrifugeringscykeln behöver du bara t...

Page 33: ...ifugeringen hvis du ønsker For å starte sentrifugeringen på nytt trenger du bare å trykke på knappen til du får den ønskede hastigheten For at ikke stoffet skal bli skadet er det ikke mulig å øke hastigheten utover den maksimumshastigheten som er automatisk innstilt for det enkelte programmet Det er til enhver tid mulig å regulere sentrifugeringshastigheten også uten å trykke inn Pause knappen Mer...

Page 34: ...aat luukun Käännä pesun lopussa ohjelmanvalitsin OFF asentoon painiketta uudelleen DIGITAL DISPLAY Tack vare displayens indikatorsystem hålls du informerad om maskinens status 1 CENTRIFUGERINGSHASTIGHET När programmet har valts visas den maximala tillåtna centrifugeringshastigheten för det aktuella programmet på displayen Om du trycker på centrifugeringsknappen sänks hastigheten med 100 varv min f...

Page 35: ...geringsknappen gentagne gange 2 UDSKYD START INDIKATOR Denne indikator blinker når du har valgt udskyd start 3 INDIKATOR FOR LUKKET LUGE Indikatoren for lukket luge lyser hvis lugen er helt lukket og maskinen er tændt Når du trykker på START på maskinen mens lugen er lukket blinker indikatoren kortvarigt og begynder derefter at lyse Hvis lugen ikke er lukket fortsætter indikatoren med at blinke En...

Page 36: ...tarkistaa aikaa pesun aikana pyykin todellisen määrän ja koostumuksen mukaan 4 CYKELNS VARAKTIGHET När ett program har valts visas cykelns varaktighet automatiskt på displayen Den kan variera beroende på vilka val som har gjorts När programmet har startat hålls du hela tiden informerad om hur långt tid som återstår av programmet Tvättmaskinen beräknar tiden fram till det valda programmets slut bas...

Page 37: ... startet kan du hele tiden se hvor lang tid der er tilbage før vasken er færdig Mængdeautomatikken beregner den tid det tager at afslutte det valgte program på grundlag af en standard mængde vasketøj i løbet af vaskeprogrammet korrigere Mængdeautomatikken det tidsrum der gælder for vasketøjsmængdens størrelse og sammensætning 4 VARIGHET PÅ VASKESYKLUS Når et program er valgt viser displayet automa...

Page 38: ...villasekoitteet Kaikki yllämainitut Hienopyykki Villa PESUAINEKOTELO Ohjelmataulukko Valko kirjopyykki esipesu Kirjopyykki kestävät värit Kirjopyykki kestävät värit Kirjopyykki arat värit Tekokuidut kestävät värit Tekokuidut arat värit Paidat Hienopyykki Konepesun kestävä villa Käsipesu Huuhtelu Nopea linkous Tyhjennys Tekokuitu tai sekoitekankaat Tekokuitu tai sekoitekankaat Farkkujen pesu TÄYTTÖ...

Page 39: ... ja ne ovat erittäin energiatehokkaita ja vettä säästäviä puuvillapyykin pesuohjelmia Nämä pesuohjelmat on suunniteltu vaatteiden pesumerkintöjen mukaisiksi ja veden todellinen lämpötila saattaa hieman poiketa ohjelman ilmoitetusta lämpötilasta Kun vain osassa pyykkiä on tahroja jotka täytyy käsitellä valkaisuaineella tahran esipesu voidaan tehdä pesukoneessa Kaada valkaisuainetta nestemäisen valk...

Page 40: ...yamid Polyester Bomull Blandat Alla ovannämnda Fintvätt Ylle TVÄTTMEDELSFACK PROGRAM VÄLJARE PÅ S p e c i a l Vittvätt med förtvätt Kulörtvätt färgäkta Kulörtvätt färgäkta Kulörtvätt inte färgäkta Kulörtvätt färgäkta Kulörtvätt inte färgäkta Skjortor Skontvätt Ullprogram Handtvätt Sköljningar Snabbcentrifugering Utpumpning Slitstarka eller blandade textilier Slitstarka eller blandade textilier Jea...

Page 41: ...h är de mest effektiva i fråga om kombinerad energi och vattenförbrukning Dessa program är utformade för att överensstämma med temperaturen på plaggens tvättrådsetikett och den faktiska vattentemperaturen kan avvika något från cykelns angivna temperatur Om bara ett begränsat antal artiklar har fläckar som kräver behandling med blekmedel går det att ta bort en fläck i förväg i tvättmaskinen Häll bl...

Page 42: ...lon Dralon Trevira Sart Blandet Syntetisk Ekstra Finvask ULD vask FYLDNING I SÆBESKUFFE S p e c i e l Hvid vask med forvask Kulørt vask farveægte Kulørt vask farveægte Kulørt vask ikke farveægte Kulørt vask farveægte Kulørt vask ikke farveægte Skjorter Skånevask Uldvask Håndvask Skylninger Centrifugering Udpumpning Modstandsdygtige tekstiler eller blandingsstof Modstandsdygtige tekstiler eller bla...

Page 43: ...når det gælder om at kombinere energi og vandforbrug ved vask af bomuldstøj Disse programmer er udviklet til at tilsvare temperatur på vaskeanvisningen på tøjet og den egentlige vandtemperatur kan variere let fra programmets angivne temperatur Når det kun er et begrænset antal artikler der har pletter der kræver behandling med flydende blegemiddel kan forbehandling ske i vaskemaskinen Hæld blegemi...

Page 44: ...tetiske stoffer Svært ømtålige stoffer Ull Syntetiske stoffer dralon akryl trevira BRUK AV VASKEMIDDEL PROGRAM VELGEREN PÅ Vaskeprogrammer S p e s i a l Hvit vask med forvask Kulørt vask fargeekte Kulørt vask fargeekte Kulørt vask fargeekte Kulørt vask fargeekte Kulørt vask ikke fargeekte Skjorter Skånevask Ullvask Håndvask Skylninger Høy sentrifugerings hastighet Utpumping Motstandsdyktige eller ...

Page 45: ...e når det gjelder å kombinere energi og vannforbruk ved vask av bomullstøy Disse programmene er utviklet slik at de skal samsvare med temperaturen på klærnes vaskeanvisning og den faktiske temperaturen kan være noe forskjellig fra den angitte temperaturen i syklusen Når bare en del av vasketøyet har flekker som krever behandling med flytende blekemiddel kan tøyet forbehandles i vaskemaskinen Hell ...

Page 46: ...ry delicate fabrics CHARGE DETERGENT PROGRAMME SELECTOR ON PROGRAM FOR Whites with Prewash Fast coloureds Fast coloureds Non fast coloureds Fast coloureds Non fast coloureds Shirts Delicates MACHINE WASHABLE woollens Hand wash Rinse Fast spin Drain only Resistant or Mixed fabrics Resistant or Mixed fabrics Jeans programme WEIGHT MAX kg EN 7 7 7 7 3 5 3 5 3 5 2 1 3 2 3 8 8 8 8 4 4 4 2 5 2 3 5 2 5 3...

Page 47: ...e actual water temperature may slightly differ from the declared temperature of the cycle The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary...

Page 48: ... erittäin hellävarainen ja soveltuu aroille tekstiileille Sekä pesussa että huuhtelussa on korkea vesitaso SV AVSNITT 8 VAL AV PROGRAM För att klara av olika grader av nedsmutsning och olika typer av textilier finns det 4 grupper av tvättprogram med varierande tvättrytm temperatur och tvättid 1 VIT OCH KULÖRTVÄTT Programmen är avsedda att ge optimal tvätteffekt Sköljningar med mellancentrifugering...

Page 49: ...s afkølning af vandet sikrer at tøjet ikke krøller En afsluttende kraftig centrifugering sikrer en lille restfugtighed 2 FINVASK SYNTETISK VASK Under finvask arbejder maskinen med skåne vaskebevægelser der er meget nøje afstemt til de syntetiske stoffer De tre skyl med ekstra høj vandstand giver tøjet en meget skånsom behandling og et meget fint vaskeresultat 3 EKSTRA FIN VASK ULDPROGRAM Dette pro...

Page 50: ...staa vastaavalla painikkeella VEDEN TYHJENNYS OHJELMA Tämä ohjelma tyhjentää veden rummusta SV ULL OCH HANDTVÄTTSPROGRAM Det här programmet innehåller en komplett tvättcykel för plagg märkta som maskintvättbara ulltyger och tvättartiklar som endast får handtvättas enligt tvättrådsetiketten Programmet har en maxtemperatur på 30 C och avslutas med tre sköljfaser en sköljmedelsfas och en långsam cent...

Page 51: ...ylninger ved spin på middelniveau hvilket kan udelukkes ved hjælp af den relevante knap Programmet kan bruges til skylning af alle stoftyper f eks kan det anvendes efter Håndvask Programmet kan også bruges som en del af blegningsforløbet se programoversigt TILLÆGSPROGRAMMET CENTRIFUGERING Programmet Centrifugering udfører en maksimal centrifugering der kan reduceres vha den relevante knap UDPUMPNI...

Page 52: ...aiseen pesuun Korkein ohjelmassa käytettävä lämpötila on 40 C mikä irrottaa lian tehokkaasti vahingoittamatta kuitujen jousto ominaisuuksia SV Daglig tvätt 40 C snabbt program 44 En komplett tvättcykel tvätta skölj och centrifugera kan köras på ungefär 44 minuter maximal tvättvikt 3 3 5 kg lätt nedsmutsad tvätt bomull och blandade textilier Med detta program rekommenderar vi att använda en tvättme...

Page 53: ...n Et helt vaskeprogram vask skyl og centrifugering kan klares på ca 30 minutter maksimal tøjmængde på 2 2 5 kg let tilsmudsede tekstiler bomuld og blandingsstof Det anbefales kun at anvende 20 af den normale sæbedosering ved dette program for at forhindre sæbespild JEANS PROGRAM Dette specialdesignede program bibeholder den høje kvalitet i vaskens ydeevne i kraftige materialer som f eks jeans Dett...

Page 54: ...TÄ VAIN NESTEMÄISIÄ AINEITA MERKITTYYN LOKEROON KONE OTTAA AUTOMAATTISESTI HUUHTELUAINEEN VIIMEISESSÄ HUUHTELUSSA FI SV AVSNITT 9 TVÄTTMEDELS BEHÅLLARE Tvättmedelsbehållaren är indelad i 3 fack Den facket märkt 1 anger tvättmedel för förtvätt Sköljmedel stärkelse m m tillsatser i det facket märkt Facket märkt 2 är till huvudtvätten För flytande tvättmedel finns ett separat fack som läggs in i fack...

Page 55: ... i rommet merket 2 i såpeskuffen også når du vil benytte SKYLLE programmet til bleking VIKTIG HUSK AT EN DEL VASKEMIDLER ER VANSKELIGE Å FJERNE I SLIKE TILFELLER ANBEFALER VI AT DU BRUKER VASKEBALL FOR PLASSERING DIREKTE I TROMMELEN VIKTIG I DEN SKUFFEN MERKET MÅ DET BARE BRUKES FLYTENDE STOFFER MASKINEN ER PROGRAMMERT TIL AUTOMATISK Å TA OPP TILSETNINGER UNDER DEN SISTE SKYLLINGEN FOR ALLE VASKES...

Page 56: ...keet ovat irrotettuna noudatat tekstiilien pesuohjemerkintöjä poistat vaikeat tahrat erikoisaineella ennen pesua taskut ovat tyhjät SV AVSNITT 10 SORTERING AV TVÄTT Sortera plaggen före tvätten efter kulör material och hur smutsiga de är OBS Tunga stora textilier såsom sängöverdrag filtar etc skall inte centrifugeras Ylleplagg som tvättas i maskin skall vara märkta Superwash OBS Vid sorteringen sk...

Page 57: ...de speciel pletfjerner før tøjet vaskes NO KAPITTEL 10 PRODUKTET VIKTIG Ved vasking av tunge tepper sengetepper og andre tunge artikler bør sentrifugering ikke brukes For å kunne maskinvaskes må ullplagg og andre artikler i ull være merket med ren ny ull VIKTIG Ved sortering før vasking påse at det ikke er noen metallgjenstander i vasken f eks smykker sikkerhetsnåler nåler mynter osv eventuelle kn...

Page 58: ...T 11 Goda råd om tvätt Så här använder du maskinen miljövänligt och ekonomiskt FYLL MASKINEN HELT Du utnyttjar energi vatten tvättmedel och tid bäst om du fyller maskinen ända till maximalt rekommenderad kapacitet Spar upp till 50 energi genom att tvätta en helt fylld maskin i stället för två halvfyllda BEHÖVS FÖRTVÄTT Förtvätt behövs bara för mycket smutsig tvätt SPAR tid tvättmedel vatten och me...

Page 59: ...nt man kun fyller maskinen halvt vil ikke forbruket av vann elektrisitet og såpe bli halvert men kun redusert med ca 20 ER FORVASK NØDVENDIG Vaskemaskinens programmer er utviklet til optimal effekt uten forvask Kun i spesielle tilfeller hvor vasketøyet er meget skittent med oljeflekker eller lignende vil det være en fordel å bruke forvask ER KOKEVASK NØDVZNDIG I dag er langt på vei de fleste vaske...

Page 60: ...kauksen ohjeen mukainen määrä huuhteluainetta tai muuta viimeistysainetta kaukaloon Sulje pesuainekotelo P FI TVÄTT VARIERANDE TVÄTTMÄNGDER Tvättmaskinen reglerar automatiskt vattennivån efter tvättmängd och tvättyp Detta spar både energi och tid eftersom en liten mängd vatten förkortar tvättiden EXEMPEL Fläckborttagning före tvätten Om plaggen som skall tvättas t ex består av hårt smutsad bomull ...

Page 61: ...empelets skyld anta at du skal vaske SVÆRT SKITTENT BOMULLSTØY hardnakkede flekker bør først behandles med flekkfjerner Du bør ikke vaske en hel maskin full av frottéstoff da dette trekker til seg mye vann og blir svært tungt Åpn beholderen for vaskemiddel Hel 120 g vaskemiddel i den andre skuffen 2 Hell 50 cm3 av det ønskede tilsetningsstoffet i skuffen for tilsetningsstoffer Lukk beholderen for ...

Page 62: ...ökerran jälkeen KÄYTÄ APUNASTI PESUOHJELMATAULUKKOA JA NOUDATA AINA YLLÄ MAINITTUA JÄRJESTYSTÄ SV Öppna kranen Kontrollera att avloppsslangen är på plats PROGRAMVÄLJAREN Välj det lämpligaste programmet ur programguiden Vrid väljarknappen så att det valda programmet aktiveras Inställningarna för det valda programmet visas på displayen Tryck på valknapparna vid behov Tryck sedan på knappen START När...

Page 63: ...en PS Hvis det kommer et strømbrudd under vaskeforløbet vil maskinen huske hvor den stoppet og fortsette igjen når strømmen kommer tilbake Når programmet er avsluttet vises ordet End Slutt på displayet Vent til dørlåsen åpnes ca to minutter etter at programmet er ferdig Slå av maskinen ved å vri programvelgeren til AV Åpne døren og ta ut tøyet Skru av vanntilførselen etter hver gangs bruk SE ETTER...

Page 64: ...sevalla vedellä ja tarvittaessa harjaamalla Irrota myös huuhtelu valkaisuainekauka lon suoja Aseta pesuainekotelo takaisin paikalleen SV AVSNITT 12 RENGÖRING OCH SKÖTSEL Använd inga medel eller redskap med skurande verkan eller lösningsmedel för yttre rengöring av maskinen Det räcker om maskinen torkas med en fuktig trasa Tvättmaskinen behöver mycket liten skötsel Rengöring av tvättmedelsbehållare...

Page 65: ...omm elen Det er tilstrekkelig å bruke en fuktig klut Vaskemaskinen trenger svært lite vedlikehold Rengjøringav skuffene i beholderen for vaskemiddel Rengjøring av filteret Ved flytting eller hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid RENGJØRING AV SKUFFENE Selv om det ikke er strengt tatt nødvendig anbefaler vi å rengjøre skuffene i beholderen for vaskemiddel fra tid til annen Trekkbeholderen ...

Page 66: ...m lämmittämättömässä huoneessa tulee sekä poisto etta tulovesiletku tyhjentää huolellisesti Irrota pistotulppa pistorasiasta Varaa matala astia esim pesuvati Irrota poistoletku ja tyhjennä se huolellisesti Tee samoin tulovesiletkulle SV RENGÖRING AV AVLOPPSSIL Maskinens avloppssil förhindrar att knappar knäppen mynt etc täpper till avloppspumpen Rengör silen regelbundet t ex med 1 2 månaders inter...

Page 67: ...ret ut og rens det Bruk bunnen av vaskemaskinen som et brett til å samle opp overflødig vann i filteret Etter rengjøring setter du filteret på plass igjen ved å sørge for at sporet på filteret dreies med urviserne Gå deretter fram i omvendt rekkefølge av det som er beskrevet ovenfor VED FLYTTING ELLER HVIS MASKINEN IKKE SKAL BRUKES OVER LENGRE TID Ved eventuell flytting eller hvis maskinen skal st...

Page 68: ...a on kiinni Ohjelmanvalitsin ei ole oikeassa kohdassa Poistoletku on taiteilla Nukkasihti on tukossa Tulovesiletkun tiiviste vuotaa Kone ei ole vielä poistanut vettä Linkouksen poistokytkin alaspainettuna ei kaikissa malleissa Kone ei ole vaakasuorassa Kuljetustukia ei ole irrotettu Pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun Koneeseen ei tule vettä Ei tyhjennystä Koneessa liikaa vettä Kytke pisto...

Page 69: ...samealta johtuen zeoliiteista tämä ei kuitenkaan alenna huuhtelun tehoa pesun jälkeen saattaa pyykissä olla valkoisia jälkiä jotka eivät kuitenkaan tartu kuituihin eivätkä muuta värejä lievä vaahtoaminen viimeisessä huuhteluvedessä ei ole merkki huonosta huuhtelutuloksesta pyykinpesuaineiden sisältämät ei ioniset pesuaktiiviset aineet huuhtoutuvat huonosti ja aiheuttavat pieninäkin määrinä vaahtoa...

Page 70: ... är inte helt stängd Samma orsaker som i punkt 1 Kranen är stängd Programväljaren är i fel läge Veck på utloppsslangen Avloppssilen är igensatt Tilloppsslangens packning läcker Maskinen har ännu inte pumpat ut vattnet Knappen för bortkoppling av centri fugering intryckt inte i alla modeller Maskinen står inte vågrätt Transportstöden har inte tagits bort Tvätten ojämnt fördelad i trumman Ingen påfy...

Page 71: ...ligt på grund av zeoliterna men detta minskar sköljningens effekt efter tvätten kan det finnas vitt pulver på tvätten som dock inte fastnar i fibrerna eller påverkar färgerna skumbildning i det sista sköljvattnet är inte ett tecken på en dålig sköljning de anjoniska tvättaktiva tensiderna i tvättmedlen är ofta svåra att skölja bort och orsakar skumbildning även när de förekommer i små mängder extr...

Page 72: ...e lukket Se punkt 1 Programvælger stillet forkert Afløbs slange bøjet eller knækket sammen Filter stoppet Der kan være valgt et program med flydestop Vandopvarmining Vandtilslutning ulæt Forket sæbe Højtskummende Se punkt 3 Alt vandet er ikke pumpet ud Nogle modeller har knap for fravalg af cent Maskinen står ikke vandret eller står ikke fast Transportbeslag er ikke afmonteret Vasketøj er klumpet ...

Page 73: ...ndes på typeskiltet bag lågerammen Brug af økologiske vaskemidler uden fosfater kan have følgende effekt 1 Under skyl ser vandet en smule grumset ud uden at dette dog har nogen betydning for skylleeffekten og udvaskning af sæberester 2 En tynd hvid hinde kan opstå på vasketøjet dette er imidlertid på ingen måde skadeligt for tektstiler eller farver 73 ...

Page 74: ...bøyd Fremmedlegemer blokkerer filteret Lekkasje fra pakningen mellom kranen og tilførselsslangen Maskinen er ikke ferdig med å tappe ut vannet Innstilt på ingen sentrifugering gjelder enkelte modeller Vaskemaskinen står ikke jevnt Transportsikringen ikke fjernet Tøyet ikke jevnt fordelt Ingen påfylling av vann Ingen pumpe ut Maskinen er overfylt med vann Sett i støpselet Slå på bryteren Kontroller...

Page 75: ...e et hvitt pulver zeolitt på tøyet når vaskeprogrammet er over Dette trenger ikke inn i stoffet og påvirker ikke fargen Det kan være skum i det siste skyllevannet Dette betyr ikke nødvendigvis at skyllingen ikke har vært tilstrekkelig De ikke ioniske overflateaktive stoffene som finnes i vaskepulvere er ofte vanskelige å fjerne fra tøyet og kan selv i små mengder gi tydelige tegn pa skumdannelse D...

Page 76: ...ctly Discharge tube bent Odd material blocking filter Leak from the washer between the tap and inlet tube The washing machine has not discharged water No spin setting some models only Washing machine not perfectly level Transport bracket not removed Washing load not evenly distributed No water fill No pump out Machine overfilled with water Insert plug Turn on mains switch Check Check Close load do...

Page 77: ...s The presence of white powder zeolites on the washing at the end of the washing cycle This does not remain incorporated in the fabric and does not alter the colour The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing The non ionic surface active agents present in the composition of washing machine detersives are often difficult to remove from the wash...

Page 78: ......

Page 79: ...å länge dess viktigaste egenskaper inte förändras Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt trykfejl i nærværende instruktions bog Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere varsel om dette The manufacturer declines all responsibility in the event of any printin...

Page 80: ...bortskaffes som husholdningsaffald I stedet bør det overdrages til en genbrugsstation med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler Du kan få yderligere oplysninger om håndtering genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte dit lokale rådhus genbrugsstationen eller den forhandler du købte produktet...

Reviews: