Candy GO4 F 106 User Instructions Download Page 59

EN

CHAPTER 11

CUSTOMER
AWARENESS

A guide environmentally
friendly and economic use of
your appliance.

MAXIMISE THE LOAD SIZE

Achieve the best use of
energy, water, detergent and
time by using the
recommended maximum
load size.
Save up to 50% energy by
washing a full load instead of
2 half loads.

DO YOU NEED TO PRE-WASH?

For heavily soiled laundry
only!
SAVE detergent, time, water
and between 5 to 15%
energy consumption by NOT
selecting Prewash for slight to
normally soiled laundry.

IS A HOT WASH REQUIRED?

Pretreat stains with stain
remover or soak dried in
stains in water before
washing to reduce the
necessity of a hot wash
programme.
Save up to 50% energy by
using a 60°C wash
programme.

59

CZ

K

KA

AP

PIITTO

OLLA

A  1

11

1

UÎITEâNÉ RADY
PRO UÎIVATELE

Pfii pouÏívání va‰eho

spotfiebiãe dbejte zásad

ochrany Ïivotního prostfiedí a

ekonomického provozu.

MAXIMALIZUJTE VELKOST

NÁPLNù

Nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii vyuÏití

elektrické energie, vody,

pracích prostfiedkÛ i ãasu

dosáhnete tím, Ïe budete

vyuÏívat maximální

doporuãené dávky pro praní

jednotliv˘ch druhÛ prádla.

AÏ 50% energie u‰etfiíte, kdyÏ

vyperete jednu plnou dávku

prádla místo dvou

poloviãních náplní.

POT¤EBUJETE VÎDY

P¤EDEPRANÍ PRÁDLA ?

Pouze pro silnû za‰pinûné

prádlo !

Pokud nebudete pouÏívat

pfiedepraní u mírnû nebo

stfiednû za‰pinûného prádla,

u‰etfiíte mezi 5 aÏ 15%

pracích prostfiedkÛ, ãasu,

vody a elektrické energie.

JE PRANÍ NA 90°C NEZBYTNÉ ?

JestliÏe skvrny na prádle

pfiedem odstraníte vhodn˘m

pfiedpíracím prostfiedkem

nebo odstraÀovaãem skvrn,

není nutné prát pfii 90°C. Pfii

pracím programu na 60°C

u‰etfiíte aÏ 50% energie.

IT

CAPITOLO 11

CONSIGLI UTILI 
PER GLI UTENTI

Brevi suggerimenti per un
utilizzo del proprio
elettrodomestico nel rispetto
dell’ambiente e con il massimo
risparmio

CARICARE AL MASSIMO LA
PROPRIA LAVABIANCHERIA

Per eliminare eventuali sprechi
di energia, acqua o detersivo si
raccomanda di utilizzare la
massima capacità di carico
della propria lavabiancheria. E’
possibile infatti risparmiare fino
al 50% di energia con un
carico pieno effettuato con un
unico lavaggio rispetto a due
lavaggi a mezzo carico.

QUANDO SERVE VERAMENTE IL
PRELAVAGGIO?

Solamente per carichi
particolarmente sporchi!
Si risparmia dal 5 al 15% di
energia evitando di
selezionare l’opzione
prelavaggio per biancheria
normalmente sporca.

QUALE TEMPERATURA DI
LAVAGGIO SELEZIONARE?

L’utilizzo di smacchiatori prima
del lavaggio in lavabiancheria
riduce la necessità di lavare a
temperature superiori a 60°C.
E’ possibile risparmiare fino al
50% utilizzando la temperatura
di lavaggio di 60°C.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

Summary of Contents for GO4 F 106

Page 1: ...zare I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Istruzioni per l uso A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a User instructions RO PL IT CZ EN GO4 F 106 Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 2: ...unktami serwisowymi zawsze podawaj model i numer oraz ewentualnie numer G urzådzenia Jeéli taki istnieje Praktycznie wszystkie informacje så obwiedzione ramkå na rysunku obok RO FELICITÅRI Cumparind aceasta masina de spalat CANDY ati aratat ca nu acceptati compromisuri vreti doar ce e cel mai bun CANDY are placerea sa va prezinte o noua masina de spalat rezultatul multor ani de cercetari si studii...

Page 3: ...andy dodává a dÛslednû se jím fiiìte Návod kter jste k v robku obdrÏel vychází z v eobecné v robkové fiady a z tohoto dÛvodu mÛÏe dojít k situaci Ïe nûkteré funkce ovládací prvky a pfiíslu enství nejsou urãeny pro Vá v robek Dûkujeme za pochopení CZ IT COMPLIMENTI Con l acquisto di questo elettrodomestico Candy Lei ha dimostrato di non accettare compromessi Lei vuole il meglio Candy é lieta di propor...

Page 4: ...ela programów Wybór programu Szuflada na proszek Produkt Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek RO CUPRINS Felicitari Informatii generale Garantie Masuri de securitate Caracteristici tehnice Instalare punerea in functiune Descrierea comenzilor Descrierea programelor Selectionarea programelor Caseta de detergenti Produsul Spalarea Curatarea si intretinerea aparatului A...

Page 5: ...pro bezpeöné pouïívání praöky Technické údaje Instalace Popis ovládacího panelu Tabulka programå Volba programå Zásobník pracích prostüedkå Prádlo Praní Öiätëní a bëïná udrïba Neï zavoláte odbornÿ servis CZ IT INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo ...

Page 6: ... i wyposaãenie jest w dobrym stanie i nie ulegäa uszkodzeniu w czasie transportu W przypadku zauwaãenia uszkodzeñ skontaktuj sië ze sklepem w którym nabyäeé urzådzenie RO CAPITOLUL 1 INFORMATII GENERALE La cumpararea masinii verificati ca urmatoarele materiale sa insoteasca masina A INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE IN LIMBA ROMANA B LISTA CU PUNCTELE SERVICE C CERTIFICAT DE GARANTIE D DOPURI E COT RIGID ...

Page 7: ...SERVISNÍCH STÜEDISEK C ZÁRUÖNÍ LIST D KRYCÍ ZÁTKA E DRÏÁK ODTOKOVÉ HADICE TVARU U Z Z P PR RA AK KT TI IC CK KŸ ŸC CH H D DÅ ÅV VO OD DÅ Å P PÜ ÜÍ ÍS SL LU UÄ ÄE EN NS ST TV VÍ Í U UC CH HO OV VÁ ÁV VE EJ JT TE E N NA A B BE EZ ZP PE EÖ ÖN NÉ ÉM M M MÍ ÍS ST TË Ë Püi püevzetí vybalenou praöku peölivë zkontrolujte zda nebyla bëhem püepravy jakkoliv poäkozena Pokud ano reklamujte äkody u Vaäeho prod...

Page 8: ...rtå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu w okresie gwarancyjnym RO CAPITOLUL 2 GARANTIE Masina de spalat este insotita de un certificat de garantie care va permite sa va bucurati de depanare gratuita Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 9: ...re che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l intervento addebitando al consumator...

Page 10: ...u gdy stoimy boso na posadzce Nie wolno uãywaç przedäuãaczy do doprowadzenia energii elektrycznej O OS ST TR RZ ZE EÃ ÃE EN NI IE E W W C CZ ZA AS SI IE E P PR RA AN NI IA A W WO OD DA A W W P PR RA AL LC CE E M MO OÃ ÃE E O OS SI IÅ ÅG GN NÅ ÅÇ Ç T TE EM MP PE ER RA AT TU UR RË Ë 9 90 0 C C Przed otwarciem drzwiczek pralki naleãy sprawdziç czy w bëbnie nie ma wody CAPITOLUL 3 MASURI DE SECURITATE...

Page 11: ... elektromagnetickou kompatibilitu které byli nahrazené smûrnicemi 2006 95 CE a 2004 108 CE a jejich pozdûj ími zmûnami Nedotÿkejte se praöky mokrÿma öi vlhkÿma rukama nebo nohama Nepouïívejte praöku jste li bosí Nejvyääí pozornost vënujte pouïívání råznÿch adaptérå rozdvojek a prodluïovacích äñår v místnostech jako jsou koupelny nebo v místnostech se sprchou J Je e l li i t to o m mo oï ïn né é v ...

Page 12: ...päynåç na bezpieczeñstwo uãytkowania urzådzenia W przypadku gdyby przewód zasilajåcy gäówny kabel zostaä uszkodzony jego wymiana na dobry moãe byç wykonana tylko przez punkt serwisowy RO Nu utilizati adaptoare sau triplustekere Acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de catre copii sau de catre persoane cu dizabilitati fara stricta supraveghere a unui adult responsabil Nu permiteti copi...

Page 13: ...ovládací voliöe nebo zásuvku na práäek Püi püevozu neopírejte praöku dvíüky o vozík D Då ål le eï ïi it té é Pokud umístíte püístroj na koberec zkontrolujte zda nejsou ohroïeny ventily ve spodní öásti praöky Püístroj zvedejte v páru podle obr V püípadë poruchy nebo nesprávné öinnosti vypnëte praöku uzavüete püívod vody a neodbornë s püístrojem nemanipulujte Kontaktujte Servisní centrum Candy a ïád...

Page 14: ...5 cm 54 cm 60 cm 85 cm PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE PRESIUNEA IN INSTALATIA HIDRAULICA RO CAPITOLUL 4 CAPACITATE RUFE USCATE NIVEL NORMAL DE APA PUTERE CONSUM ENERGIE PROGR 90 C AMPERAJUL FUZIBILULU...

Page 15: ...ORMÁLNÍ HLADINA VODY MAX PÜÍKON SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG 90 C JIÄTËNÍ OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ ot min TLAK VODY NAPÁJECÍ NAPËTÍ TECHNICKÉ ÚDAJE 60 cm 60 cm 85 cm IT CAPITOLO 4 CAPACITA DI BIANCHERIA ASCIUTTA ACQUA LIVELLO NORMALE POTENZA ASSORBITA CONSUMO DI ENERGIA PROG 90 C AMPERE DEL FUSIBILE DELLA RETE GIRI DI CENTRIFUGA giri min PRESSIONE NELL IMPIANTO IDRAULICO TENSIONE DATI TECNICI Downloaded...

Page 16: ...nu intra in obligatia centrului service autorizat sa faca aceasta instalare in termen de garantie in regim gratuit Atentie Reteaua dvs electrica trebuie sa poata suporta puterea maxima a masinii In caz contrar inlocuiti cablurile de alimentare sau sigurantele cu unele de amperaj corespunzator 16A Atentie In cazul sistemelor proprii de alimentare cu apa presiunea apei trebuie sa fie suficient de ma...

Page 17: ...no al luogo di utilizzo senza il basamento dell imballo Tagliare le fascette fermatubo prestando attenzione di non danneggiare il tubo e il cavo elettrico Svitare le 2 o 4 viti A sul lato posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali B Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando i tappi contenuti nella busta istruzione ATTENZIONE NON LASCI ALLA PORTATA DI BAMBINI GLI ELEMENTI DELL IMBALLAGGIO IN QUANTO POTEN...

Page 18: ...wåã odprowadzajåcy wodë z pralki i znajdujåcego sië na wysokoéci co najmniej 50 cm W miarë potrzeby nalezy uãyç usztywniajåcego kolanka dostarczonego w komplecie wraz z pralkå RO Aplicati folia suplimentara la baza ca in figura Conectati tubul de apa la robinet Masina trebuie conectata la reteaua de apa folosind exclusiv furtunele din dotare Nu folositi furtune vechi utilizate ATENTIE NU DESCHIDET...

Page 19: ... D DÅ ÅL LE EÏ ÏI IT TÉ É V V T TÉ ÉT TO O F FÁ ÁZ ZI I N NE EP PO OU UÄ ÄT TË ËJ JT TE E V VO OD DU U Opüete konec odtokové hadice o vanu a dbejte na to aby na hadici nevznikly zlomy nebo ohnutí Odtoková hadice má bÿt umístëna ve vÿäce min 50 cm Je lepäí pouïijete li pevného odpadu o vëtäím pråmëru neï je pråmër odtokové hadice tím umoïníte pråchod vzduchu Pokud je potüeba pouïijte pevnÿ U drïák ...

Page 20: ... FAZA L Ó TO ZIELONY UZIEMIENIE Po zainstalowaniu urzådzenie naleãy ustawiç w pozycji zapewniajåcej swobodny dostëp do kontaktu wtyczki RO Folositi cele patru picioare ajustabile pentru a aseza orizontal masina pe podea a Rotiti piulita in sens orar pentru a debloca surubul piciorusului b Rotiti piciorusul si coborati l sau inaltati l pentru a obtine o aderenta perfecta la sol c Blocati piciorusul...

Page 21: ...ru hod ruöiöek Zkontrolujte Ïe voliã programÛ je v poloze OFF a dvífika praãky jsou zavfiená Zapojte záströku do sítë UPOZORNùNÍ V pfiípadû potfieby v mûny pfiívodního kabelu pfiipojujte vodiãe v souladu s následujícím barvami kódy MODR NEUTRÁLNÍ N HNùD ÎIV L ÎLUTO ZELEN UZEMNùNÍ Po instalaci spotüebiöe se ujistëte ïe spotüebiö je umístën tak aby byla snadno püístupná zásuvka CZ IT Livelli la macchina c...

Page 22: ...e fazy prania Lampka kontrolna przycisków Pokr t o programów z OFF Szuflada na proszek PL RO CAPITOLUL 6 COMENZI Manerul usii Led indicator hublou blocat Buton Pornit Oprit Buton Aquaplus Buton spalare rece Buton pornire intarziata Buton viteza de stoarcere Led indicator viteza de stoarcere Led de indicare a fazei ciclului de spalare Leduri indicatoare butoane Buton selectare programe cu pozitie O...

Page 23: ...art Tlaãítko Aquaplus Tlaãítko studené Praní Tlaãítko OdloÏeného Startu Tlaãítko Volba Odstfiedûní Kontrolky Otáãky Odstfiedûní Kontrolky znázorÀující fázi programu K Ko on nt tr ro ol lk ky y T Tl la aö öí ít te ek k Voliã programÛ s OFF Zásobník pracích prostfiedkÛ CZ CAPITOLO 6 COMANDI Maniglia apertura oblò Spia porta bloccata Tasto Avvio pausa Tasto Aquaplus Tasto Lavaggio Freddo Tasto Partenza ...

Page 24: ...na Po w àczeniu przycisku AVVIO PAUZA na poczàtku kontrolka miga a potem Êwieci Êwiat em sta ym a do koƒca cyklu prania Je eli drzwiczki nie sà poprawnie zamkni te kontrolka stale miga Specjalny czujnik bezpieczeƒstwa zapobiega natychmiastowemu otwarciu drzwiczek po zakoƒczeniu cyklu prania Nale y poczekaç 2 minuty a kontrolka zgaÊnie a nast pnie wy àczyç pralk poprzez przestawienie pokr t a progr...

Page 25: ...TY Y A A P PO OT TO OM M T TE EP PR RV VE E D DV VÍ ÍÜ ÜK KA A O OT TE EV VÜ ÜE ET TE E KONTROLKA ZAMâENÁ DVÍ KA Kontrolka svítí pokud jsou dvífika správnû zavfiená a praãka je zapnutá Po stisknutí tlaãítka START PAUSA nejdfiíve kontrolka bliká po chvíli se rozsvítí trvale a svítí aÏ do konce praní V pfiípadû Ïe dvífika nebyla zavfiená správnû kontrolka bude nadále blikat Speciální bezpeãnostní zafiízení...

Page 26: ...nie ponownie ustawiç pokr t o wyboru programów na pozycjii OFF RO BUTON PORNIT OPRIT Dupa selectarea programului asteptati ca indicatorul Centrifugare sa se aprinda inainte sa apasati butonul START Apasati pentru a pune in functiune programul selectat in functie de programul selectat se vor aprinde indicatoarele luminoase corespunzatoare etapelor de spalare ATENTIE CAND ATI APASAT BUTONUL START PO...

Page 27: ...dovanou zmûnu a znovu stisknûte tlaãítko START PAUZA ãímÏ zru íte pfieru ení Pokud si pfiejete vyjmout ãi pfiidat prádlo bûhem praní a vyãkejte DVù minuty dokud bezpeãnostní zafiízení neuvolní dvífika praãky Po vloÏení ãi vyjmutí prádla opûtovném uzavfiení dvífiek praãky a stisknutí tlaãítka START bude praãka pokraãovat v pracím cyklu od stejného místa ve kterém byl cyklus pfieru en ZRU ENÍ NASTAVENÉHO PR...

Page 28: ...ania ta funkcja jest zawsze aktywna w programach dla tkanin delikatnych i we nianych r czne RO ATENTIE Butoanele optionale trebuie selectate inainte de a apasa butonul START BUTON AQUAPLUS Apasand acest buton se activeaza un ciclu special de spalare nou pentru gama tesaturile mixte si cu culori sensibile datorita noului sistem Sensor System Rufele sunt spalate intr o cantitate mai mare de apa si a...

Page 29: ...aní je nyní vy í aby se prací prá ek opravdu úplnû rozpustil a zaruãil tak perfektní úãinek praní Vût í mnoÏství vody je nyní pouÏíváno i v okamÏiku máchání tak aby se odstranily ve keré stopy pracího prostfiedku z vláken Tato funkce byla vytvofiena speciálnû pro osoby s jemnou a citlivou pokoÏkou kter m mÛÏe i minimální zbytek pracího prá ku zpÛsobit podráÏdûní nebo alergii Doporuãujeme abyste tuto...

Page 30: ...ecie przycisku START albo anulowanie cyklu poprzez ustawienie pokr t à programatora na pozycj OFF i nastepnie wybranie innego programu RO BUTON SPALARE RECE Prin apasarea acestui buton orice program poate fi transformat în spalare rece fara modificarea celorlalte caracteristici nivel de apa durata ritm etc Draperiile covoarele mici tesaturile delicate articolele colorate pot fi spalate în sigurant...

Page 31: ...terá pfiíslu í zvolenému ãasu zaãne blikat Stisknûte tlaãítko START kontrolka pfiíslu ející zvolenému ãasu zÛstane svítit tím zaãne odpoãítávání na jehoÏ konci se program automaticky spustí Nastavení odloÏeného startu je moÏné zru it následujícím zpÛsobem opakovanû stisknûte tlaãítko ODLOÎEN START aby zhasly kontrolky V tomto okamÏiku je moÏné spustit dfiíve zvolen program stisknutím tlaãítka START n...

Page 32: ... CICLULUI DE SPALARE spalare clatire centrifugare PRZYCISK WYBÓR WIROWANIA Wybór pr dkoÊci wirowania jest wa ny dla przygotowanie bielizny do prasowania Ten model pralki daje du à mo liwoÊç doboru pr dkoÊci wirowania do indywidualnych potrzeb Wciskajàc ten przycisk mo na zmniejszyç maksymalne obroty wirowania dla danego programu a do ca kowitego wy àczenia wirowania kontrolki wirowania sà zgaszone...

Page 33: ...it rychlost vy í neÏ je rychlost která se automaticky stanovuje v okamÏiku zvolení programu Rychlost odstfieìování je moÏné zmûnit kdykoli spotfiebiã nemusí b t v reÏimu PAUSA KONTROLKY OTÁâKY ODST EDùNÍ V okamÏiku zvolení programu bude maximální moÏná rychlost odstfieìování automaticky zobrazena rozsvícením pfiíslu né kontrolky Pokud si zvolíte niÏ í rychlost pomocí pfiíslu ného tlaãítka rozsvítí se o...

Page 34: ...O LED INDICATOR BUTOANE Aceste indicatoare se aprind atunci cand sunt apasate butoanele corespunzatoare Daca este selectata o optiune care nu este compatibila cu programul selectat atunci indicatorul de pe buton va clipi apoi se va stinge BUTON SELECTARE PROGRAME CU POZITIE OFF ATENTIE PUTETI ROTI IN AMBELE DIRECTII CAND SELECTORUL PENTRU PROGRAME ESTE ROTIT INDICATORUL LUMINOS PENTRU CENTRIFUGARE...

Page 35: ...Bù NùKTERÉHO PROGRAMU SE PO NùKOLIKA SEKUNDÁCH ROZSVÍTÍ KONTROLKA ODST EDIVKY POOTOâENÍM VOLIâE DO POLOHY OFF VYPNETE SVùTELNOU SIGNALIZACI PROGRAMÒ Stisknûte tlaãítko Start Pausa a spusÈte cyklus praní Prací cyklus probíhá s voliãem programÛ nastaven m na urãitém programu a to aÏ do konce praní Po ukonãení cyklu vypnûte praãku nastavením voliãe programu do polohy OFF POZNÁMKA VOLIâ PROGRAMÒ MUSÍ ...

Page 36: ...turi amestec si sintetice Sintetice nylon amestec bumbac Amestec sintetice delicate Tesaturi foarte delicate CASETA DET SELECTOR PROGRAME PE PROGRAM PENTRU S p e c i a l e Albe Albe cu prespalare Culori rezistente Culori rezistente Culori delicate Culori rezistente Culori delicate Camasi Delicate Lana De spalat in masina Spalat cu mana Clatire Stoarcere rapida Doar evacuare apa Progra Mix Wash Tes...

Page 37: ...rdare este recomandat sa reduceti incarcatura la maximum 3 4 kg Programe in concordanta cu normele CENELEC EN 60456 Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa pentru a tine cont de recomandarile de pe eticheta rufelor sau pentru tesaturi delicate renuntati la stoarcere complet optiune asigurata de butonul de viteza de stoarcere Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 38: ... P PI IO OR RÅ ÅC CY Y POKR T O PROGRAMATORA ZE WSKAèNIKAMI PROGRAMÓW PROGRAM dla materia ów Programy specjalne Bia e Biaä äe z praniem wst pnym Trwa e kolory Trwa e kolory Nietrwaä äe kolory Trwa e kolory Nietrwaä äe kolory Koszule Tkaniny delikatne We na przeznaczona do prania w pralce Pranie r czne P ukanie Szybkie wirowanie Tylko odprowadzanie wody PROGRAM MIX WASH SYSTEM tkaniny odporne miesz...

Page 39: ...bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 4 kg bielizny Programy zgodne z normå EN 60456 Mo na równie zmniejszyç szybkoÊç wirowania zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materia owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca kowicie wy àczyç wirowanie Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 40: ...CARICO DETERSIVO PROGRAMMA PER S p e c i a l i Bianchi Colorati resistenti con prelavaggio Colorati resistenti Colorati resistenti Colorati delicati Colorati resistenti Colorati delicati camicie Delicati Lana lavabile in lavatrice Lavaggio a mano Risciacqui Centrifuga forte Solo scarico Programma di lavaggio Mix Wash Tessuti resistenti misti Tessuti resistenti misti CARICO MAX kg SELEZIONE PUNTATO...

Page 41: ...consigliata la riduzione del carico a non più di 3 4 kg Programma di prova secondo CENELEC EN 60456 In tutti i programmi è possibile regolare la velocità della centrifuga secondo il consiglio del fabbricante del tessuto Se l etichetta non riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 42: ...aniny Barevné odolné tkaniny s pfiedpírkou Jemné barevné tkaniny Ko ile Jemné tkaniny Vlna urãená k praní v praãce Ruãní praní Máchání Intenzivní odstfiedûní Pouhé vypu tûní vody MIX WASH SYSTEM PROGRAM O Od do ol ln né é t tk ka an ni in ny y S Sm më ës sn né é a a s sy yn nt te et ti ic ck ké é t tk ka an ni in ny y O Od do ol ln né é t tk ka an ni in ny y S Sm më ës sn né é a a s sy yn nt te et t...

Page 43: ...ji Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max náplñ 3 4 kg P Pr ro og gr ra am my y p po od dl le e e ev vr ro op ps sk ké é n no or rm my y E EN N 6 60 04 45 56 6 Rychlost otáöení bubnu püi odstüeïování lze rovnëï sníïit na jakoukoliv hodnotu doporuöenou na etiketë prádla nebo tkaniny Pro jemné prádlo lze odstüed ování zcela vylouöit Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals...

Page 44: ...rics and synthetics Synthetics nylon perlon mixed cotton Mixed delicate synthetics Very delicate fabrics CHARGE DETERGENT PROGRAMME SELECTOR ON PROGRAM FOR Whites Whites with Prewash Fast coloureds Fast coloureds Non fast coloureds Fast coloureds Non fast coloureds Shirts Delicates MACHINE WASHABLE woollens Hand wash Rinse Fast spin Drain only Mix Wash system programme Resistant or Mixed fabrics R...

Page 45: ...ry it is recommended the load is reduced to 3 4 kg maximum Programmes according to CENELEC EN 60456 The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 46: ...ego zwanego pranie r czne Jest to kompletny cykl prania dla bielizny przeznaczonej wy àcznie do prania r cznego Program ma temperatur maksymalnie do 30 C i zakoƒczony jest 3 p ukaniami i delikatnym wirowaniem RO CAPITOLUL 8 SELECTIONAREA PROGRAMELOR Pentru tratarea diverselor tipuri de tesaturi si a diferitelor stadii de murdarire masina de spalat are 4 grupuri de programe care difera prin spalare...

Page 47: ...I I J JE EM MN NÉ É T TK KA AN NI IN NY Y Jedná se o zcela nov kompletní program praní s cyklem kter sám reguluje aktivnost a pausu programu uzpÛsoben pfiedev ím pro praní velmi jemn ch tkanin Praní a máchání budou provedeny s velk m mnoÏstvím vody k dosaÏení nejlep ích v sledkÛ PROGRAM VLNA Je program urãen v hradnû pro tkaniny z vlny pro praní v praãce Tento cyklus stfiídá intervaly praní s interv...

Page 48: ...pecjalnym przyciskiem TYLKO WYPUSZCZENIE WODY Program ten przeznaczony jest tylko do wypuszczenia wody RO 4 Special CLATIRE Acest program asigura un program complet de spalare pentru obiecte ce au specificat pe eticheta sa fie spalate cu mana Include 3 clatiri si o stoarcere foarte usoara Care poate fi redusa daca e actionat butonul corespunzator STOARCERE RAPIDA Acest program asigura o centrifuga...

Page 49: ... typÛ tkanin napfi i po praní v ruce SPECIÁLNÍ PROGRAM INTENZIVNÍ ODST EDùNÍ Tento program provádí odstfieìování pfii maximální rychlosti kterou lze pfiípadnû sníÏit nebo zru it pomocí pfiíslu ného tlaãítka POUZE VYPOU TùNÍ Program vypou tûní provede vypu tûní vody CZ IT 4 SPECIALI PROGRAMMA SPECIALE RISCIACQUI Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria con centrifuga intermedia eventualme...

Page 50: ...ranie tkanin kolorowych nale y wykonaç oddzielnie nie mieszajàc kolorów W adnym wypadku nie nale y praç razem tkanin kolorowych farbujàcych RO PROGRAM MIX WASH Acest program este un sistem unic dezvoltat de CANDY care are 2 avantaje pentru consumator poti spala tesaturi diferite de ex bumbac si sintetice etc se economiseste o energie considerabila Temperatura programului este de 40 0C Programul al...

Page 51: ...í Mix Wash pere pfii teplotû 40 C a stfiídá dynamické fáze buben se otáãí se statick mi fázemi namoãené prádlo v klidové fázi Z tohoto dÛvodu trvá déle doba trvání je témûfi 2 hodiny Spotfieba elektrické energie na cel cyklus je pouh ch 850 W h Upozornûní první praní nového barevného prádla je nutno provést oddûlenû v Ïádném pfiípadû nikdy nemíchejte barevné prádlo pou tûjící barvu IT PROGRAMMA MIX WAS...

Page 52: ...LA 40 C PROGRAM RAPID 44 min Un program complet de spalare spalare clatire si centrifugare cu durata de circa 44 de minute încarcare maxima 3 3 5 kg rufe usor murdare bumbac si tesaturi mixte Pentru acest program va recomandam sa utilizati numai 30 din cantitatea normala de detergent pentru a se reduce astfel consumul de detergent SPALARE ZILNICA LA 30 C PROGRAM RAPID 32 min Un program complet de ...

Page 53: ...eme pouÏívat pouze 30 z bûÏnû poÏívaného pracího prostfiedku KAÎDODENNÍ PRANÍ NA 30 C 32 RYCHL CYKLUS Kompletní cyklus praní praní máchání odstfiedûní je schopen vyprat za pfiibliÏnû 32 minut maximální dávka aÏ do 2 2 5 kg jemnû zneãi tûné prádlo bavlna a smûsné U tohoto programu aby se zabránilo nadbyteãnému pl tvání doporuãujeme pouÏívat pouze 20 z bûÏnû poÏívaného pracího prostfiedku CZ LAVAGGIO GI...

Page 54: ...W WK KÄ ÄA AD DA AN NE EG GO O B BE EZ ZP PO OÉ ÉR RE ED DN NI IO O D DO O B BË ËB BN NA A P PR RA AL LK KI I UWAGA PRZEGRÓDKA PRZEZNACZONA JEST WY ÑCZNIE NA SPECJALNE DODATKI PRALKA AUTOMATYCZNIE POBIERA ÂRODKI DODATKOWE PODCZAS OSTATNIEGO P UKANIA WE WSZYSTKICH CYKLACH RO CAPITOLUL 9 CASETA DE DETERGENTI Caseta de detergenti este împartita în 3 compartimente Compartimentul 1 detergent pentru cic...

Page 55: ...UÖ ÖU UJ JE EM ME E P PO OU UÏ ÏI IT TÍ Í S SP PE EC CI IÁ ÁL LN NÍ ÍC CH H N NÁ ÁD DO OB BE EK K A A J JE EJ JI IC CH H V VL LO OÏ ÏE EN NÍ Í D DO O P PR RA AC CÍ ÍH HO O B BU UB BN NU U D DÅ ÅL LE EÏ ÏI IT TÉ É Ö ÖÁ ÁS ST T J JE E O OZ ZN NA AÖ ÖE EN NA A M MÅ ÅÏ ÏE ET TE E P PL LN NI IT T P PO OU UZ ZE E T TE EK KU UT TŸ ŸM MI I P PR RO OS ST TÜ ÜE ED DK KY Y P PR RA AÖ ÖK KA A J JE E P PÜ ÜE E...

Page 56: ...sukniach zawiåzane byäy w wëzeäki zdjåç pozostale ewentualnie ãabki do firanek zapoznaç sië z treéciå wszytych w odzieã metek uporczywe plamy usunåç przed praniem specjalnå pastå lub érodkiem do plam RO CAPITOLUL 10 PRODUSUL ATENTIE Daca trebuie spalate covoare cuverturi sau alte lucruri grele este bine sa nu se centrifugheze Lucrurile din lana pentru a putea fi spalate in masina trebuie sa poarte...

Page 57: ...zda v nëm nejsou kovové püedmëty ïabky spínací äpendlíky äpendlíky kanceláüské sponky mince apod zjistëte zda povlaky polätáüå zipy a háöky na obleöení jsou zapnuté ze záclon odstrañte ïabky vënujte pozornost ätítkåm na obleöení pokud najdete zaschlé skvrny na obleöení mëly by bÿt odstranëny speciálním prostüedkem doporuöenÿm na ätítku CZ IT CAPITOLO 10 IL PRODOTTO ATTENZIONE se deve lavare tappet...

Page 58: ...na przed praniem polaç plamy wybielaczem lub namoczyç bieliznë w wodzie aby nie uãywaç programu dla prania w goråcej wodzie Moãna zaoszczëdziç do 50 energii uãywajåc programu do prania w 60 C RO CAPITOLUL 11 SFATURI PENTRU UTILIZATORI Scurte sugestii pentru utilizarea propriului aparat electrocasnic protejand mediul si cu maxima economie INCARCAREA MASINII DE SPALAT LA MAXIMUM Economisiti energie ...

Page 59: ...uze pro silnû za pinûné prádlo Pokud nebudete pouÏívat pfiedepraní u mírnû nebo stfiednû za pinûného prádla u etfiíte mezi 5 aÏ 15 pracích prostfiedkÛ ãasu vody a elektrické energie JE PRANÍ NA 90 C NEZBYTNÉ JestliÏe skvrny na prádle pfiedem odstraníte vhodn m pfiedpíracím prostfiedkem nebo odstraÀovaãem skvrn není nutné prát pfii 90 C Pfii pracím programu na 60 C u etfiíte aÏ 50 energie IT CAPITOLO 11 CONS...

Page 60: ... proszku do prania Wlej 50 cc wybranego érodka do przegródki na dodatki Zamknij szufladë na proszek P RO SPALAREA CAPACITATE VARIABILA Aceasta masina de spalat isi adapteaza automat nivelul apei in functie de tipul si cantitatea rufelor spalate Este posibila si personalizarea spalarilor pentru a reduce consumul de energie Acest sistem ofera o scadere a consumului de energie electrica si o reducere...

Page 61: ...ít speciální sít ku sáöek Püedpokládejme ïe prádlo se skládá z velmi zaäpinënÿch bavlnënÿch odëvå zaschlé skvrny by mëly bÿt odstranëny speciálními prostüedky Doporuöujeme neprat dohromady dávku prádla pouze z tkanin které absorbují vodu dávka v praöce by mohla bÿt po namoöení püíliä tëïká Otevüete zásobník pracích prostüedkå P Do zásobníku oznaãeného 2 nasypte 120 g prá ku Do poslední öásti vlijt...

Page 62: ...I IA A S SP PR RA AW WD DÃ Ã T TA AB BE EL LË Ë P PR RO OG GR RA AM MÓ ÓW W I I P PO OS ST TË ËP PU UJ J W WE E W WS SK KA AZ ZA AN NY Y S SP PO OS SÓ ÓB B PL RO Asigurati va ca robinetul de apa e deschis Asigurati va ca furtunul de evacuare este la locul lui SELECTAREA PROGRAMULUI Rotiti butonul de selectie programe la programul dorit Asteptati ca indicatorul pentru Centrifugare sa se aprinda Apa...

Page 63: ...ová zvolené nastavení a po návratu elektrického proudu praãka spustí program od místa v nûmÏ byl pfieru en Na konci programu se rozsvítí v echny kontrolky fázi praní Poãkejte aÏ zhasne kontrolka zamknut ch dvífiek 2 minuty od ukonãení programu Vypnûte praãku pfiestavením voliãe programÛ do polohy vypnutí OFF Otevfiete dvífika a vyndejte prádlo U U V VÄ ÄE EC CH H T TY YP PÅ Å P PR RO OG GR RA AM MÅ Å S...

Page 64: ... przegródek na proszek wybielacz i dodatki Delikatnie ciågnåç wyjmij przegródki Czyéç za pomocå wody Wäóã przegródki z powrotem na swoje miejsce RO CAPITOLUL 12 CURATAREA SI ÎNTRETINEREA APARATULUI Nu folositi niciodata produse abrazive alcool si sau diluant pentru spalarea exteriorului masinii e suficienta o cirpa umeda Masina necesita un minimum de operatii de curatare curatarea casetei de deter...

Page 65: ...tëní filtru Odpojení püi dlouhodobém nepouïívání praöky Ö ÖI IÄ ÄT TË ËN NÍ Í D DÁ ÁV VK KO OV VA AÖ ÖE E P PR RA AC CÍ ÍC CH H P PR RO OS ST TÜ ÜE ED DK KÅ Å Aökoli to není nezbytnë nutné doporuöujeme oböas vyöistit zásobník práäku na praní bëlících prostüedkå a aviváïe následovnë pouïitím mírné síly vytáhneme celou zásuvku omyjeme ji vodou osuäíme a nasuneme zpët CZ IT CAPITOLO 12 PULIZIA E MANU...

Page 66: ...Odäåcz od odpäywu wåã odprowadzajåcy wodë i opuéç go do miski aby caäa woda mogäa wypäynåç Powtórz operacjë z wëãem doprowadzajåcym wodë RO Curatarea filtrului Masina de spalat este dotata cu un filtru special care retine reziduurile mai mari care ar putea bloca tubul de evacuare a apei monede nasturi etc care pot fi usor recuperate Acest filtru se curata astfel Deschideti capacul Disponibil numai...

Page 67: ...odin tak aby zåstal ve svislé poloze Odejmëte jej a oöistëte Po vyöiätëní jej püipevnëte zpët po smëru hodin Pak postupujte opaönë neï püi demontáïi P PÜ ÜE EM MÍ ÍS ST TË ËN NÍ Í N NE EB BO O D DL LO OU UH HO OD DO OB BÉ É N NE EP PO OU UÏ ÏÍ ÍV VÁ ÁN NÍ Í P PR RA AÖ ÖK KY Y Pokud praöku püemíst ujete nebo nepouïíváte deläí dobu a zejména stojí li praäka v nevytápëné místnosti je nutné püedem vyp...

Page 68: ...rodus in priza Intrerupatorul generalnu este apasat Nu exista energie electrica Sigurante defecte Hubloul deschis Vezi cauzele 1 Robinetul de apa inchis Selectorul de programe nu este corect pozitionat Tubul de evacuare indoit Prezenta corpuri straine in filtru Pierderea garniturii puseintre robinet si tubul de admisie a apei Masina de spalat nu a evacuat inca apa Butonul Excludere centrifugare ac...

Page 69: ... e n niie e jje es st t u uz za as sa ad dn niio on ne e 2 2 J Je eé éllii T Tw wo ojja a p pr ra allk ka a p pr rz ze es st ta an niie e d dz ziia aä äa aç ç p pr rz ze ed d z zw wr ró óc ce en niie em m s siië ë d do o s se er rw wiis su u C Ca an nd dy y w wy yk ko on na ajj p po ow wy yã ãs sz ze e s sp pr ra aw wd dz ziia an ny y 1 Pralka nie dziaäa na ãadnym programie 2 Pralka nie nabiera wo...

Page 70: ...mma 2 Non carica acqua 3 Non scarica acqua 4 Presenza di acqua sul pavimento attorno alla lavabiancheria 5 Non centrifuga 6 Forti vibrazioni durante la centrifuga Spina corrente elettrica non inserita nella presa Tasto interruttore generale non inserito Manca energia elettrica Valvole impianto elettrico guaste Sportello aperto Vedi cause 1 Rubinetto acqua chiuso Timer non correttamente posizionato...

Page 71: ...ds st tr ra an ní í 2 2 P Po ok ku ud d p pr ra aö ök ka a n ne ef fu un ng gu uj je e a a z zá áv va ad dy y u uv ve ed de en né é v v t ta ab bu ul lc ce e n ne el lz ze e o od ds st tr ra an ni it t o ob br ra at t t te e s se e n na a o od db bo or rn nÿ ÿ C Ca an nd dy y s se er rv vi is s 1 NEFUNGUJE ÏÁDNŸ PROGRAM 2 PRAÖKA NENAPOUÄTÍ VODU 3 PRAÖKA NEVYPOUÄTÍ VODU 4 VODA NA ZEMI V OKOLÍ PRAÖK...

Page 72: ... and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing ma...

Page 73: ...Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 74: ...Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 75: ...Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 76: ...Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 77: ...Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 78: ...Downloaded From WashingMachine Manual com Manuals ...

Page 79: ...retto Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití Dále si v robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv ch v robcích které nemají vliv na jejich základní charakteristiku The manufacturer declines all responsibility in ...

Page 80: ...sa d un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuto domestico dovrà invece essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltim...

Reviews: