background image

71

R

RO

OZZD

DZZIIA

Ä  1

13

3

PL

U

US

STTE

ER

RK

KA

A

Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå
usäugë podaj model pralki. kt

ó

ry moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie

gwarancyjnej.

U

Uw

wa

ag

ga

a::

1

1.. U

Uããy

yc

ciie

e  p

prrzzy

yjja

azzn

ny

yc

ch

h  d

dlla

a  éérro

od

do

ow

wiissk

ka

a  p

prro

osszzk

k

ó

ó

w

w  d

do

o  p

prra

an

niia

a  p

po

ozzb

ba

aw

wiio

on

ny

yc

ch

h  ffo

ossffo

orra

an

n

ó

ó

w

w  m

mo

oããe

e  d

da

ç  n

na

assttë

ëp

pu

ujjå

åc

cy

y

e

effe

ek

ktt::

-- W

Wo

od

da

a  zz  p

pääu

uk

ka

an

niia

a  m

mo

oããe

e  b

by

ç  m

ëttn

na

a  zz  u

uw

wa

ag

gii  n

na

a  o

ob

be

ec

cn

no

oééç

ç  zza

aw

wiie

essiin

ny

y  zze

eo

olliitt

ó

ó

w

w..  N

Niie

e  w

wp

pääy

yw

wa

a  tto

o  n

na

a  ssk

ku

utte

ec

czzn

no

oééç

ç

ssa

am

me

eg

go

o  p

pääu

uk

ka

an

niia

a..

-- O

Ob

be

ec

cn

no

oééç

ç  b

biia

aääe

eg

go

o  p

prro

osszzk

ku

u  ((zze

eo

olliitt

ó

ó

w

w))  n

na

a  p

prra

an

niiu

u  p

po

o  zza

ak

ko

ñc

czze

en

niiu

u  c

cy

yk

kllu

u..  N

Niie

e  p

prrzzy

yc

czze

ep

piia

a  ssiië

ë  o

on

n  d

do

o  m

ma

atte

erriia

aääu

u,,

a

an

nii  n

niie

e  w

wp

pääy

yw

wa

a  n

na

a  k

ko

ollo

orr..

-- O

Ob

be

ec

cn

no

oééç

ç  p

piia

an

ny

y  w

w  w

wo

od

dzziie

e  zz  o

osstta

attn

niie

eg

go

o  p

pääu

uk

ka

an

niia

a,,  c

co

o  n

niie

e  m

mu

ussii  o

ozzn

na

ac

czza

ç  zzääe

eg

go

o  p

pääu

uk

ka

an

niia

a..

-- N

Niie

ejjo

on

no

ow

we

e  p

po

ow

wiie

errzzc

ch

hn

niio

ow

wo

o--c

czzy

yn

nn

ne

e  ssu

ub

bsstta

an

nc

cjje

e  o

ob

be

ec

cn

ne

e  w

w  ssk

kääa

ad

dzziie

e  p

prro

osszzk

k

ó

ó

w

w  d

do

o  p

prra

an

na

a  sså

å  c

czzë

ësstto

o  ttrru

ud

dn

ne

e  d

do

o

u

ussu

un

niië

ëc

ciia

a  zz  p

prra

an

niia

a  ii  n

na

aw

we

ett  w

w  m

ma

aääy

yc

ch

h  iillo

oééc

ciia

ac

ch

h  m

mo

og

å  p

po

ow

wo

od

do

ow

wa

ç  p

po

ow

wsstta

aw

wa

an

niie

e  p

piia

an

ny

y..

-- W

W  tta

ak

kiim

m  p

prrzzy

yp

pa

ad

dk

ku

u  d

do

od

da

attk

ko

ow

we

e  p

pääu

uk

ka

an

niie

e  n

niie

e  jje

esstt  u

uzza

assa

ad

dn

niio

on

ne

e..

2

2.. JJe

eééllii  TTw

wo

ojja

a  p

prra

allk

ka

a  p

prrzze

esstta

an

niie

e  d

dzziia

aääa

ç,,  p

prrzze

ed

d  zzw

wrr

ó

ó

c

ce

en

niie

em

m  ssiië

ë  d

do

o  sse

errw

wiissu

u  C

Ca

an

nd

dy

y  w

wy

yk

ko

on

na

ajj  p

po

ow

wy

yããsszze

e

ssp

prra

aw

wd

dzziia

an

ny

y..

1. Pralka nie dziaäa

na ãadnym
programie

2. Pralka nie nabiera

wody. 

3. Pralka nie usuwa

wody.

4. Woda na

podäodze wok

ó

ä

pralki. 

5. Nie dziaäa wir

ó

wka.

6. W czasie

wirowania
odczuwalne
znaczne wibracje.

Kabel zasilajåcy nie podäåczony do
sieci

Wäåcznik nie zostaä wciéniëty

Brak zasilania

Przepalony bezpiecznik sieciowy.

Drzwiczki pralki otwarte

Patrz przyczynë 1.

Kran doprowadzajåcy wodë zakrëcony.

Pokrëtäo programatora ãle ustawione.

Zagiëty wåã odprowadzajåcy wodë.

Kawaäek materiaäu blokuje filtr.

Wyciek ze zäåcza kranu z wëãem
doprowadzajåcym wodë.

Pralka nie wylaäa jeszcze wody.

Ustawienie „bez wir

ó

wki” (niekt

ó

re

modele)

Pralka nie zostaäa dokäadnie
wypoziomowana.

Nie zostaäy zdjëte klamry transportowe.

Ãle rozäoãony äadunek bëbna.

ó

ã wtyczkë do gniazdka

Wciénij wäåcznik

Sprawdã sieç

Sprawdã bezpiecznik

Zamknij drzwiczki

Sprawdã

Odkrëç kran.

Ustaw prawidäowo pokrëtäo.

Wyprostuj wåz.

Sprawdã filtr.

Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie.

Zaczekaj kilka minut, aã pralka wyleje
wodë.

Przestaw program na wir

ó

wkë.

Wyreguluj specjalne n

ó

ãki.

Zdejmij klamry.

Rozä

ó

ã r

ó

wnomiernie pranie w bëbnie.

P

PR

RZZY

YC

CZZY

YN

NA

A

S

SP

PO

OS

S

Ó

Ó

B

B  U

US

SU

UN

NIIË

ËC

CIIA

A

LLO

OK

KA

ALLIIZZA

AC

CJJA

A  U

US

STTE

ER

RE

EK

K

U

UW

WA

AG

GA

A

P

PR

RA

ALLK

KA

A  W

WY

YP

PO

OS

SA

AÃÃO

ON

NA

A  JJE

ES

STT  W

W  E

ELLE

EK

KTTR

RO

ON

NIIC

CZZN

NY

Y  U

UK

ÄA

AD

D  K

KO

ON

NTTR

RO

OLLII  P

PR

ËD

DK

KO

ÉC

CII  W

WIIR

RO

OW

WA

AN

NIIA

A

ZZA

AP

PO

OB

BIIE

EG

GA

AJJÅ

ÅC

CY

Y  N

NIIE

E  R

R

Ó

W

WN

NO

OM

MIIE

ER

RN

NE

EM

MU

U  R

RO

OZZÄ

ÄO

OÃà E

EN

NIIU

U  S

SIIË

Ë  B

BIIE

ELLIIZZN

NY

Y  W

W  B

ËB

BN

NIIE

E..  D

DZZIIË

ËK

KII  TTE

EM

MU

U

ZZM

MN

NIIE

EJJS

SZZA

A  S

SIIË

Ë  G

ÄO

ÉN

NO

ÉÇ

Ç  II  W

WIIB

BR

RA

AC

CJJE

E  P

PR

RA

ALLK

KII  A

A  W

W  K

KO

ON

NS

SE

EK

KW

WE

EN

NC

CJJII  W

WY

YD

ÄU

UÃÃA

A  JJE

EJJ

ÃÃY

YW

WO

OTTN

NO

ÉÇ

Ç..

70

13. POGLAVJE

SL

MOTNJA

Opozorilo!
1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke:

- Voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne

vpliva na kakovost izpiranja.

- Zeoliti, ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prodrejo v tkanine in tudi ne vplivajo

na obstojnost barv.

- âe se voda med zadnjim izpiranjem peni, to ‰e ne pomeni, da ni dobro izplaknjeno.
- Aktivne anione, ki so prisotni v detergentih brez fosfatov, voda le steÏka izpere iz perila, zato se voda peni

tudi pri minimalnih ostankih teh uãinkovin .

- Tudi nadaljnja izpiranja v takih primerih stanja ne izbolj‰ajo.

2. âe opazite motnjo v delovanju va‰ega pralnega stroja, najprej s pomoãjo zgoraj podanih navodil poskusite

sami odpraviti nepravilnost. ·ele ãe vam to ne uspe, poi‰ãite pomoã pri najbliÏjem poobla‰ãenem servisu
Candy.

Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb, ki ne bodo
bistveno spremenile lastnosti proizvoda. Vse pravice pridrÏane. Noben del te izdaje ne sme biti reproduciran ali
prepisan v katerikoli obliki oz. na katerikoli naãin bodisi mehansko, s fotokopiranjem ali kako drugaãe, brez
privoljenja lastnikov avtorskih pravic.

1. Stroj ne deluje na

nobenem
programu

2. Voda ne priteka v

stroj

3. Stroj ne izãrpava

vode

4. Na tleh okrog stroja

je voda

5. Centrifuga se ne

vkljuãi

6. Stroj med

centrifugiranjem
moãno vibrira

MOREBITNI VZROK

KAKO JO ODPRAVITE

MOTNJE V DELOVANJU

OPOMBA:
STROJ JE OPREMLJEN S POSEBNO ELEKTRONSKO NAPRAVO, KI PREPREâUJE CENTRIFUGIRANJE,
âE PERILO V BOBNU NI URAVNOTEÎENO. S TEM JE ZMANJ·ANA GLASNOST DELOVANJA TER
VIBRACIJE, OBENEM PA TUDI PODALJ·ANA ÎIVLJENJSKA DOBA VA·EGA PRALNEGA STROJA.

Stroja niste prikljuãili na elektriãno
omreÏje

Stroja niste vklopili

Ni elektriãne napestosti 

Varovalka je pregorela

Vrata stroja so odprta

Preglejte vzroke pod toãko 1

Pipa za dotok vode je zaprta

Gumb programatorja ni pravilno
nastavljen

Odtoãna cev je zvita ali upognjena

V filtru so tujki

Pri tesnilu med pipo in odtoãno cevjo
uhaja voda

Stroj ‰e ni izãrpal vode

Vkljuãena je tipka ''izklop centrifuge'' –
vgrajena je samo pri nekaterih modelih

Stroj ne stoji popolnoma vodoravno

Transportne za‰ãite niste odstranili

Perilo v stroju ni enakomerno
razporejeno

Vtaknite vtiã v vtiãnico

Pritisnite tipko vklop/izklop

Preverite

Preverite

Zaprtie vrata stroja

Preverite

Odprite pipo za dotok vode

Gumb programatorja naravnajte toãno
na ustrezen program

Zravnajte odtoãno cev

Preglejte filter

Zamenjajte tesnilo in dobro privijte cev
na pipo

Poãakajte nekaj trenutkov in stroj bo
vodo izãrpal

Izklopite tipko ali obrnite gumb za
nastavitev vrtljajev centrifuge

Izravnajte stroj z regulirnimi nogicami

Odstranite trnsportno za‰ãito

Perilo v bobnu enakomerno porazdelite

Summary of Contents for GO 106

Page 1: ...Na av vo od di il lo o z za a u up po or ra ab bo o I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Instructiuni de utilizare Használati utasítás User instructions SL PL RO HU EN GO 106 GO 125 GO 126 ...

Page 2: ... i kuchenki a takãe lodówki i zamraãarki Poproé Twojego sprzedawcë o kompletny katalog produktów firmy Candy Przeczytaj uwaãnie niniejszå instrukcjë gdyã zawiera ona wskazówki dotyczåce bezpiecznej instalacji uãytkowania i konserwacji oraz kilka praktycznych porad pozwalajåcych zoptymalizowaç sposób uãytkowania pralki Zachowaj niniejszå instrukcjë w celu póãniejszej konsultacji Kontaktujåc sië z f...

Page 3: ...stëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Tabela programów Wybór programu Szuflada na proszek Produkt Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Table o...

Page 4: ...BEND FOR OUTLET TUBE F LIQUID DETERGENT OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT CONTAINER KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage during transport If this is the case contact your nearest Candy Centre PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KART...

Page 5: ...su w okresie gwarancyjnym EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service SL 2 POGLAVJE GARANCIJA Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list Na osnovi potrjenega garancijskega lista in raãuna imate v roku enega leta od dneva nakupa pravico do brezplaãnega servisiranja va ...

Page 6: ...ij wykwalifikowanego elektryka Urzàdzenie jest zgodne z Dyrektywami Europejskimi 73 23 CEE i 89 336 CEE zastàpionymi odpowiednio przez Dyrektywy 2006 95 CE i 2004 108 CE z nastepnymi modyfikacjami Nie wolno dotykaç urzådzenia mokrymi lub wilgotnymi rëkami lub nogami Nie wolno mieç z nim kontaktu gdy stoimy boso na posadzce Nie wolno uãywaç przedäuãaczy do doprowadzenia energii elektrycznej O OS ST...

Page 7: ... byç zawsze podnoszona przez dwie osoby tak jak to pokazane jest to na rysunku W przypadku awarii czy teã nieprawidäowego dziaäania wyäåcz pralkë zakrëç kran doprowadzajåcy wodë i staraj sië jej nie dotykaç Skontaktuj sië z autoryzowanym punktem serwisowym Candy Nieprzestrzeganie powyãszych zaleceñ moãe negatywnie wpäynåç na bezpieczeñstwo uãytkowania urzådzenia W przypadku gdyby przewód zasilajåc...

Page 8: ...UGA TENSIUNE CARACTERISTICI TEHNICE PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE EN CHAPTER 4 MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATE...

Page 9: ...IE NU LASATI AMBALAJUL LA INDEMANA COPIILOR ACESTA FIIND O POTENTIALA SURSA DE PERICOL EN CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position without the packaging base Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the drain hose Remove the 4 fixing screws marked A and remove the 4 spacers marked B Cover the 4 holes using the caps provided in the instruct...

Page 10: ...ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysunåç urzådzenie do éciany Zawiesiç wåã odpäywowy na krawëdzi wanny uwaãajåc aby nie miaä on zaäamañ i aby byä droãny na caäej swej däugoéci Wskazanym jest doäåczenie wëãa odprowadzajåcego wodë do staäego odpäywu o érednicy wiëkszej niã wåã odprowadzajåcy wodë z pralki i znajdujåcego sië na wysokoéci co najmniej 50 cm W miarë potrzeby nalezy uãyç usztywniajåcego kola...

Page 11: ...zczajåc tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa c c Zablokowaç nóãkë przykrëcajåc nakrëtkë w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aã bëdzie przylegaäa do dna pralki Sprawdziç czy pokr t o programów jest na pozycji OFF i czy drzwiczki sà zamkni te Wäoãyç wtyczkë kabla zasilajåcego do gniazda sleciowego Po zainstalowaniu urzådzenie naleãy ustawiç w pozycji zapewniajåcej swobodny do...

Page 12: ...arte drzwiczki Kontrolka blokada drzwiczek Przycisk start Przycisk atwe prasowanie Przycisk Aquaplus Przycisk Pranie intensywne Przycisk Opóêniony start Przycisk wybór wirowania Kontrolki obrotów wirówki Kontrolki pozosta ego czasu Lampka kontrolna przycisków Pokr t o programów z OFF Szuflada na proszek PL EN CHAPTER 6 CONTROLS Door handle Door locked indicator light Start button Crease Guard butt...

Page 13: ... W WIIR RO OW WA AN NIIA A P PR RZ ZE ED D O OT TW WA AR RC CIIE EM M D DR RZ ZW WIIC CZ ZE EK K N NA AL LE EÃ ÃY Y O OD DC CZ ZE EK KA AÇ Ç 2 2 M MIIN NU UT TY Y KONTROLKA BLOKADA DRZWICZEK Kontrolka pali si gdy drzwiczki sà poprawnie zamkni te i pralka jest w àczona Po w àczeniu przycisku AVVIO PAUZA na poczàtku kontrolka miga a potem Êwieci Êwiat em sta ym a do koƒca cyklu prania Je eli drzwicz...

Page 14: ...ZA Po uruchomieniu programu mo na zmieniaç ustawienia i opcje tylko przyciskami opcji Aby to zrobiç nale y przytrzymaç wciÊni ty przycisk START PAUZA przez oko o 2 sekundy Migajàce kontrolki przycisków czas pozosta y do koƒca programu i wirowanie wskazujà e pralka jest w fazie pauzy Nale y wtedy ustawiç nowy àdany program i na nowo wcisnàç przycisk START PAUZA co zlikwiduje przerw w pracy pralki J...

Page 15: ... etap pozostawienia wody w b bnie po ostatnim p ukaniu a wyeliminowano etap sch adzania wody pozwoli o to uzyskaç najlepsze rezultaty W programie prania we ny przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakoƒczeniu ostatniego p ukania co umo liwia dok adne rozpr enie w ókien Podczas fazy zatrzymania wody w b bnie kontrolka tego przycisku miga i wskazuje e pralka jest w fazie prze...

Page 16: ...Êç wody podczas p ukania pozwala na dok adniejsze wyp ukanie detergentu z ka dego w ókna tkaniny Na funkcja zosta a wymyÊlona specjalnie dla osób o skórze delikatnej i wra liwej u których nawet najmniejszy Êlad proszku mo e powodowaç podra nienia i alergie Radzimy stosowanie tej funkcji tak e przy praniu odzie y dzieci cej dzieci majà zawsze wra liwsza skór oraz przy praniu tkanin z warstwà gàbki ...

Page 17: ...as faz ca ego cyklu prania jak i na prac mechanicznà b bna B ben obraca si z dwiema ró nymi pr dkoÊciami w kluczowych momentach Kiedy detergent jest rozprowadzany w tkaninach b ben obraca si w sposób umo liwiajàcy równomierne roz o enie si bielizny w b bnie Natomiast pr dkoÊç obrotów wzrasta w momencie prania i p ukania aby wzmóc efekt usuni cia brudu Dzi ki temu rozwiàzaniu zwi ksza si skutecznoÊ...

Page 18: ...ka odpowiadajàca wybranemu czasowi zacznie migaç Wcisnàç przycisk START aby rozpoczàç odliczanie czasu pozosta ego do automatycznego w àczenia si cyklu prania w zaprogramowanym czasie kontrolka odpowiadajàca wybranemu czasowi pozostanie zapalona Mo liwe jest anulowanie ustawienia opóênionego startu w nast pujacy sposób Wcisnàç kilkakrotnie przycisk OPÓèNIONY START aby zgasiç kontrolki na potwierdz...

Page 19: ...iania programu Mo na zmieniaç pr dkoÊç wirowania w ka dym momencie bez koniecznoÊci ustawiania pralki w funkcji PAUZA KONTROLKI OBROTÓW WIRÓWKI W momencie wyboru programu odpowiednia kontrolka zaÊwieci si automatycznie pokazujàc maksymalnà mo liwà pr dkoÊç wirowania JeÊli zmniejszymy pr dkoÊç wirowania wciskaniem odpowiedniego przycisku zaÊwieci si kontrolka nowo ustawionej pr dkoÊci wirówki KONTR...

Page 20: ...W Z OFF MO NA NIM OBRACAå W OBIE STRONY KIEDY WYBIERA SI PROGRAM PO KILKU SEKUNDACH KONTROLKA STOP ZACZYNA MIGAå ABY ZGASIå KONTROLK STOP NALE Y PRZEKR CIå POKR T O PROGRAMATORA NA POZYCJ OFF Wcisnàç przycisk START PAUZA aby uruchomiç cykl prania Cykl prania b dzie si odbywa z pokr t em programatora ustawionym na wybranym programie a do koƒca prania Po zakoñczeniu cyklu prania wy àczyç pralk ustaw...

Page 21: ... madeÏi ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila priporoãamo da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek vstavljen v predelek 2 predelek za detergent za glavno pranje in izberite posebni program Izpiranje Ko je ta program zakljuãen obrnite gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloÏaj dodajte preostalo perilo in na...

Page 22: ...gramy zgodne z normå EN 60456 JeÊli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce Nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji OFF dodaç pozosta e sztuki bie...

Page 23: ...STE OBSERVATII Capacitatea maxima de incaricare a masinii cu rufe uscate in functie de modelul utilizat cititi pe placuta masinii Cand spalati rufe foarte murdare este recomandat sa reduceti incarcatura la maximum 3 kg Programe in concordanta cu normele CENELEC EN 60456 Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa pentru a tine cont de recomandarile de pe eticheta rufelor sau pentru tesaturi delic...

Page 24: ...darabon vannak olyan foltok amelyeket folyékony fehérítŒszerrel kell kezelnünk akkor a foltok elŒzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el Öntse bele a fehérítŒszert a folyékony fehérítŒ tartóba amely a mosószeres fiók 2 jelı rekeszébe van behelyezve és állítsa be a speciális ÖBLÍTÉS programot Ennek a fázisnak a végén fordítsa a programválasztó gombot a KI helyzetbe tegye be a többi ruhát és...

Page 25: ...es have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this phase has terminated turn the programme selector on the OFF position add the rest of the fabrics and pr...

Page 26: ...H Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów bëbna oraz päukanie w duãej iloéci wody Delikatne odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin 3 3 M MA AT TE ER RI IA AÄ ÄY Y W WY YJ JÅ ÅT TK KO OW WO O D DE EL LI IK KA AT TN NE E Jest to nowy rodzaj prania który äåczy w sobie na przemian pranie i namaczanie i jest szczególnie zalecany w przypadku bardzo delikatnych mate...

Page 27: ...ç specjalnym przyciskiem Mo na w ten sposób p ukaç wszelkie typy tkanin tak e odzie wypranà uprzednio r cznie Program ten mo e te byç u ywany do ODPLAMIANIA patrz tabela programów PROGRAM SPECJALNY SZYBKIE WIROWANIE Program ten wykonuje wirowanie o maksymalnej pr dkoÊci Obroty mogà byç redukowane specjalnym przyciskiem TYLKO WYPUSZCZENIE WODY Program ten przeznaczony jest tylko do wypuszczenia wod...

Page 28: ... jest w fazie spoczynku Z tego powodu czas trwania tego cyklu jest wyd u ony prawie do 3 godzin Zu ycie energii dla ca ego cyklu wynosi tylko 850W h UWAGA pierwsze pranie tkanin kolorowych nale y wykonaç oddzielnie nie mieszajàc kolorów W adnym wypadku nie nale y praç razem tkanin kolorowych farbujàcych PROGRAM SZYBKI 32 MINUTY 50 Program szybki 32 minuty pozwala na wykonanie w ciàgu oko o 30 minu...

Page 29: ...amu P UKANIA jako cyklu ODPLAMIANIA U UW WA AG GA A P PA AM MI IË ËT TA AJ J Ã ÃE E N NI IE EK KT TÓR RE E É ÉR RO OD DK KI I P PI IO OR RÅ ÅC CE E S SÅ Å T TR RU UD DN NE E D DO O U US SU UN NI IË ËC CI IA A W W T TA AK KI IM M P PR RZ ZY YP PA AD DK KU U Z ZA AL LE EC CA A S SI IË Ë U UÃ ÃY YC CI IE E P PO OJ JE EM MN NI IC CZ ZK KA A Z ZE E É ÉR RO OD DK KI IE EM M P PI IO OR RÅ ÅC CY YM M W WK...

Page 30: ...ow wa aç ç a ab by y nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki zapiëte równiez zamki bäyskawiczne i haftki natomiast luãne paski i däugie tasiemki przy sukniach zawiåzane byäy w wëzeäki zdjåç pozostale ewentualnie ãabki do firanek zapoznaç sië z treéciå wszytych w odzieã metek uporczywe plamy usunåç...

Page 31: ...zczëdziç do 50 energii pioråc jeden peäny zaäadunek zamiast praç dwa razy poäowë wsadu C CZ ZY Y J JE ES ST T P PO OT TR RZ ZE EB BN NE E P PR RA AN NI IE E W WS ST TË ËP PN NE E Tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny Moãna zaoszczëdziç érodek pioråcy czas wodë i zmniejszyç od 5 do 15 zuãycie energii nie wybierajåc Prania Wstëpnego dla lekko i normalnie zabrudzonej bielizny C CZ ZY Y J JE ES ST T P...

Page 32: ...ãywana specjalna siateczka Zaäóãmy ãe pranie skäada sië z MOCNO ZABRUDZONEJ BAWEÄNY trudne do usuniëcia plamy mogå byç usuniëte za pomocå wybielacza Nie zaleca sië komponowania prania caäkowicie skäadajåcego sië z materiaäów typu rëcznikowego które wchäaniajå duão wody i stajå sië zbyt ciëãkie Otwórz szufladë na proszek P Wsyp do pojemnika 2 120 g proszku do prania Wlej 50 cc wybranego érodka do p...

Page 33: ...ia UWAGA Je eli nastàpi przerwa w dostawie pràdu w trakcie prania specjalna pami ç pralki zapami ta ustawienia i po w àczeniu pràdu pralka rozpocznie pranie w tym momencie w którym zosta o przerwane Po zakoƒczeniu programu zapala si kontrolka koƒca cyklu Poczakaç a zgaÊnie kontrolka blokady drzwiczek 2 min po koƒcu programu Wy àczyç pralk przekr cajàç pokr t o programów na pozycje OFF Otworzyç drz...

Page 34: ...ek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E P PR RZ ZE EG GR RÓD DE EK K S SZ ZU UF FL LA AD DY Y N NA A P PR RO OS SZ ZK KI I Pomimo ãe nie jest to konieczne zaleca sië czyszczenie od czasu do czasu przegródek na proszek wybielacz i dodatki Delikatnie ciågnåç wyjmij przegródki Czyéç za pomocå wody Wäóã przegródki z pow...

Page 35: ...azówek zegara aã zatrzyma sië w pozycji pionowej Wyjmij i oczyéç filtr Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci P PR RZ ZE EP PR RO OW WA AD DZ ZK KI I I I O OK KR RE ES SY Y D DÄ ÄU UÃ ÃS SZ ZE EG GO O P PO OS ST TO OJ JU U P PR RA AL LK KI I Przy przeprowadzce lub okresie däuãszego przestoju pralki w nieogrzewanych pomieszczeniach wåã odprowa...

Page 36: ...ranie w bëbnie P PR RZ ZY YC CZ ZY YN NA A S SP PO OS SÓ ÓB B U US SU UN NI IË ËC CI IA A L LO OK KA AL LI IZ ZA AC CJ JA A U US ST TE ER RE EK K U UW WA AG GA A P PR RA AL LK KA A W WY YP PO OS SA AÃ ÃO ON NA A J JE ES ST T W W E EL LE EK KT TR RO ON NI IC CZ ZN NY Y U UK KÄ ÄA AD D K KO ON NT TR RO OL LI I P PR RË ËD DK KO OÉ ÉC CI I W WI IR RO OW WA AN NI IA A Z ZA AP PO OB BI IE EG GA AJ JÅ ÅC...

Page 37: ...AMELY MEGAKADÁLYOZZA A CENTRIFUGÁLÁST HA A BERAKOTT RUHAADAG EGYENETLENÜL OSZLIK EL EZÁLTAL CSÖKKEN A GÉP ÁLTAL KELTETT ZAJ ÉS VIBRÁCIÓ ÉS MEGHOSSZABBODIK A MOSÓGÉP ÉLETTARTAMA IS 72 CAPITOLUL 13 PROBLEMA Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de Candy 1 Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte apa de clatire poate sa f...

Page 38: ...e from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water o...

Page 39: ......

Page 40: ...reptul de a aduce modificarile corespunzatoare produsului fara a schimba in mod esential caracteristicile lui A gyártó minden felelosséget elhárít az ebben a füzetben esetleg eloforduló nyomdahibákkal kapcsolatban A gyártó a lényeges jellemzok megváltoztatása nélkül fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing ...

Page 41: ...ul de pe produs sau de pe documentele care însotesc produsul indica faptul ca acesta nu poate fi aruncat împreuna cu deseurile menajere Trebuie predat la punctul de colectare corespunzator pentru reciclarea echipamentului electric si electronic Aruncarea la gunoi a aparatului trebuie facuta în conformitate cu normele locale pentru eliminarea deseurilor Pentru informatii mai detaliate privind elimi...

Reviews: