Candy GC4 1272D2 User Instructions Download Page 71

71

Daca defectiunea persista contactati cel mai apropiat punct de service autorizat de Candy.

1 Utilizarea produselor ecologice fara fosfati poate produce urmatoarele efecte:

-  apa de clatire poate sa fie mai tulbure datorita zeolitilor aflati in suspensie. Acest 

lucru nu  afecteaza calitatea clatirii

-  prezenta unei pudre albe (zeoliti) pe rufe la sfirsitul ciclului de spalare. Aceasta nu 

intra in tesatura si nu altereaza culorile

-  prezenta spumei in ultima apa de clatire nu indica in mod necesar o clatire 

neadecvata

-  agentii non-ionici prezenti in compozitia detergentilor sunt adesea greu de inlaturat 

de pe rufe si, chiar in cantitati mici, pot produce cantitati importante de spuma

- executarea mai multor cicluri de clatire in cazurile sus mentionate nu aduc nici un 

avantaj

2 Daca masina Dvs. nu functioneaza, inainte de a suna la punctele service Candy faceti 

verificarile sus mentionate

Recomandări pentru utilizarea detergentului la diverse temperaturi

Dacă spălaţi rufe albe foarte murdare, vă recomandăm să utilizaţi programul pentru bumbac la 60°C sau 

la o temperatură mai ridicată şi un detergent pudră pentru spălare normală care conţine agenţi de înnălbire 

şi care la temperaturi medii/ridicate oferă rezultate excelente. Pentru spălare la temperaturi cuprinse între 

40°C şi 60°C, tipul de detergent utilizat trebuie să fie adecvat pentru tipul de ţesătură şi pentru gradul de 

murdărire. Detergenţii pudră normali sunt adecvaţi pentru rufe albe şi colorate rezistente cu grad ridicat de 

murdărire, în timp ce detergenţii lichizi sau detergenţii pentru protejarea rufelor colorate sunt adecvaţi 

pentru ţesături colorate cu grad ridicat de murdărire. Pentru spălare la temperaturi mai mici de 40°C, vă 

recomandăm utilizarea unor detergenţi lichizi sau a unor detergenţi speciali pentru temperaturi de spălare 

scăzute. Pentru spălarea articolelor din lână sau mătase, utilizaţi numai detergenţi speciali pentru astfel de 

ţesături. În ceea ce priveşte cantitatea care trebuie utilizată, vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de pe 

ambalaj. 

Summary of Contents for GC4 1272D2

Page 1: ...bo User instructions RO FR NL SL EN GC4 2D Instruções de Utilização Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso User instructions PT IT DE ES EN GC 1D Instrukcja obsäugi Használati utasítás Instructiuni de utilizare User instructions PL HU RO EL EN GC4 2D ...

Page 2: ... plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d années de recherches et d études des besoins du consommateur Vous avez fait le choix de la qualité de la fiabilité et de l efficacité Candy vous propose une large gamme d appareils électroménagers machines à laver la vaisselle machines à laver et sécher le linge cuisinières fours à micro ondes fours et tables de cuisson...

Page 3: ...bnikov ni dovoljena Nenamenska uporaba aparata lahko skraj a Ïivljenjsko dobo aparata in izniãi veljavnost garancije Za morebitne po kodbe na aparatu ali drugaãno kodo ki bi bila posledica nenamenske uporabe ki bi se razlikovala od obiãajne uporabe v gospodinjstvih tudi ãe bi potekala v gospodinjstvu proizvajalec kljub sprejemanju polne odgovornosti ki jo doloãa zakon v takih primerih zavraãa odgo...

Page 4: ...nzilor Descrierea programelor Selectionarea programelor Caseta de detergenti Produsul Spalarea Curatarea si intretinerea aparatului Anomalii in functionare FR INDEX Avant propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place installation Description des commandes Tableau des programmes Sélection Tiroir à lessive Le produit Lavage Nettoyage et entretien...

Page 5: ... Namestitev in prikljuãitev stroja Opis stikalne plo ãe Razpredelnica s programi Izbiranje programov in temperatur Predalãek za pralna sredstva Priprava perila na pranje Razpredelnica programov pranja âi ãenje in vzdrÏevanje stroja Ugotavljanje motenj pri delovanju NL INHOUDSOPGAVE Inleiding Algemene aanwijzingen bij levering Garantie Veiligheidsmaatregelen Technische gegevens In elkaar zetten en ...

Page 6: ... LOC SIGUR Verificati daca masina are daune in urma transportului In acest caz contactati centrul service autorizat FR CHAPITRE 1 NOTES GENERALES A LA LIVRAISON A la livraison veuillez contrôler que le matériel suivant accompagne la machine A LIVRET D INSTRUCTIONS B ADRESSES DE SERVICE APRES VENTE C CERTIFICAT DE GARANTIE D BOUCHONS E COUDES POUR LE TUBE DE VIDANGE LES CONSERVER et contrôler que c...

Page 7: ...iti naslednje dokumente in pribor A NAVODILO ZA UPORABO B SPISEK POOBLA âENIH SERVISOV C GARANCIJSKI LIST D POKROVâKI E UKRIVLJENI NOSILEC ODTOâNE CEVI PROSIMO DA VSE NA TETO SKRBNO SHRANITE Kupec mora stroj pregledati ob prevzemu pri trgovcu in preveriti ãe na njem ni vidnih po kodb NL HOOFDSTUK 1 ALGEMENE AANWIJZINGEN BIJ DE LEVERING Controleer bij de levering of met de machine het volgende is b...

Page 8: ... 2 GARANTIE Masina de spalat este insotita de un certificat de garantie care va permite sa va bucurati de depanare gratuita FR CHAPITRE 2 GARANTIE L appareil est accompagné par un certificat de gàrantie 0900 9999109 ...

Page 9: ...s de garantieperiode gratis gebruik kunt maken van de Gias Service behalve de prijs van het telefoontje Vergeet niet om binnen 10 dagen na de aankoopdatum het garantiecertificaat op te sturen Bewaar het ontvangstbewijs van de winkelier waar u de machine gekocht heeft om dit aan de reparateur te tonen mocht hij het bewijs nodig hebben Als uw machine defect is of niet juist functioneert dan raden wi...

Page 10: ...ainte de a deschide hubloul asigurati va ca nu exista apa in tambur RO FR CHAPITRE 3 MESURES DE SECURITE ATTENTION EN CAS D INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN Débrancher la prise de courant Fermer le robinet d alimentation d eau Toutes les machines Candy sont pourvues de mise à la terre Vérifier que l installation électrique soit alimentée par une prise de terre en cas contraire demander l i...

Page 11: ...at je skladen z doloãili Evropske gospodarske zbornice 73 23 in 89 336 nadomestnimi doloãili 2006 95 in 2004 108 ter kasnej imi modifikacijami Z vlaÏnimi rokami ali nogami se aparata ne dotikajte Ne uporabljajte pomivalnega stroja bosonogi Ne uporabljajte podalj kov za prikljuãitev stroja na elektriãno omreÏje ãe je stroj name ãen v kopalnici ali drugem vlaÏnem prostoru OPOZORILO MED PRANJEM SE VO...

Page 12: ...R Ne pas utiliser d adaptateurs ou de prises multiples Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment les enfants incapables irresponsables ou sans connaissance sur l utilisation du produit à moins qu elles ne soient surveillées ou instruites sur l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Surveillez les enfants pour être sûr qu ils ne jouen...

Page 13: ...slonite sprednje strani stroja tj strani kjer so name ãena vrata na voziãek POMEMBNO âe postavite stroj na pod ki je prekrit s tekstilnimi oblogami skrbno preverite ãe vlakna take talne obloge ne zapirajo odprtin za zraãenje ki so name ãene na spodnjem robu stroja Stroj morata dvigniti vedno dve osebi tako kot je prikazano na skici V primeru okvare ali nepravilnega delovanja stroja stroj takoj izk...

Page 14: ...MI I Ú ÚD DA AJ JI I GL TABLICO S PODATKI S SE EE E R RA AT TI IN NG G P PL LA AT TE E 40 cm 54 cm 60 cm 85 cm PRESIUNEA IN INSTALATIA HIDRAULICA RO CAPITOLUL 4 CAPACITATE RUFE USCATE PUTERE AMPERAJUL FUZIBILULUI ROTATII CENTRIFUGA TENSIUNE CARACTERISTICI TEHNICE FR CHAPITRE 4 CAPACITE DE LINGE SEC PUISSANCE ABSORBEE AMPERAGE ESSORAGE Tours min PRESSION DANS L INSTALLATION HYDRAULIQUE TENSION DONN...

Page 15: ...AV VJ JE E NAJVEâJA KOLIâINA SUHEGA PERILA ZA ENO PRANJE NAPETOST SKUPNA PRIKLJUâNA MOâ MOâ VAROVALKE TEVILO VRTLJAJEV CENTRIFUGE vrt min DOVOLJENI TLAK VODE V VODOVODNEM OMREÎJU TEHNIâNI PODATKI NL HOOFDSTUK 4 CAPACITEIT DROOG WASGOED AANSLUITWAARDE STROOMSTERKTE VAN DE ZEKERING CENTRIFUGE t min DRUK HYDRAULISCHE POMP NETSPANNING TECHNISCHE GEGEVENS ...

Page 16: ...etergent Dupa ce ati scos ambalajul faceti in felul urmator Taiati cu atentie curelele care leaga cablul de alimentare si furtunul de evacuare Indepartati cele 4 suruburi marcate cu A si cele 4 distantatoare marcate cu B Acoperiti cele 4 gauri folosind capacele furnizate in punga cu manuale de instructiuni ATENTIE NU LASATI AMBALAJUL LA INDEMANA COPIILOR ACESTA FIIND O POTENTIALA SURSA DE PERICOL ...

Page 17: ...uje prikljuãni kabel in odtoãno cev Odvijte 4 vijake A in odstranite 4 podloÏke B Zakrijte luknje s priloÏenimi pokrovãki na li jih boste v vreãki z Navodili za uporabo OPOZORILO DELOV EMBALAÎE NE SMETE PU âATI NA DOSEGU OTROK KER JE ZANJE LAHKO ZELO NEVARNA PROSIMO DA EMBALAÎO ODLOÎITE V SKLADU Z VELJAVNIMI OKOLJEVARNOSTNIMI PREDPISI NL HOOFDSTUK 5 INSTALLATIE Breng de machine zonder de onderkant...

Page 18: ...uyau de la machine à laver En cas de besoin utiliser le coude rigide livré avec la machine FR 10 min 50 cm max 85 cm 2 6 mt max max 100 cm min 4 cm DE Befestigen Sie die gewellte Bodenplatte wie in der Abbildung dargestellt Den Zulaufschlauch an den Wasserhahn anschließen Das Gerät muß an die Wasserversorgung mit neuen Schläuchen angeschlossen werden Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet wer...

Page 19: ...i Starih cevi ne smete uporabiti OPOZORILO PIPE ZA VODO E NE ODPRITE Stroj potisnite k steni in pri tem pazite da dotoãna in odtoãna cev za vodo nista zviti ali stisnjeni Odtoãno cev za vodo obesite nato preko robu kadi Mnogo bolje pa je ãe v vodovodni napeljavi predvidite stalni odtok ki mora biti enakega premera kot je odtoãna cev namestiti pa ga morate v vi ini najmanj 50 cm od tal âe je potreb...

Page 20: ... Daca nu se aprinde cititi capitolul referitor la defecte posibile FR Mettre la machine à niveau en reglant les 4 pieds a Tourner dans le sens des aiguilles d une montre l écrou de façon à dévérouiller la vis du pied b Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu à obtenir une parfaite adhérence au sol c Enfin bloquer le pied en revissant l écrou dans le sens inverse des aiguilles d une m...

Page 21: ...novno pritrdite tako da jo z ustreznim kljuãem privijate v smeri nasprotni od gibanja urinih kazalcev dokler se povsem ne prileÏe dnu stroja Prepriãajte se da je gumb programatorja v izklopljenem poloÏaju in da so vrata stroja zaprta Vtaknite vtiã v vtiãnico POZOR ãe je treba zamenjati prikljuãni elektriãni kabel prikljuãite Ïice skladno s spodaj navedenimi barvami kodami MODRA NULA N RJAVA FAZA L...

Page 22: ...viteza de stoarcere Afisaj Digital Leduri indicatoare butoane Buton selectare programe cu pozitie OFF Caseta detergenti CHAPITRE 6 COMMANDES Poignée d ouverture du hublot Témoin de programme en cours Touche marche pause Touche Aquaplus Touche Lavage à Froide Touche Départ Différé Touche Essorage Ecran Digital Les voyants des touches Manette des programmes de lavage avec OFF Bacs à produits FR ...

Page 23: ...a za Allergie Tipka za pranje s hladno vodo Tipka za zamik vklopa Gumb za nastavitev tevila vrtljajev centrifuge Digitalni prikazovalnik Kontrolne luãke posameznih tipk Gumb za nastavitev rogramov pranja gumb programatorja Predalãek za pralna sredstva SL NL HOOFDSTUK 6 BEDIENINGSPANEEL Deurgreep Programma Start Lampje Knop Start Pauze Aquaplus knop Knop Koud Water Knop voor Uitgestelde Start Knop ...

Page 24: ...DE A DESCHIDE HUBLOUL INDICATOR PORNIRE PROGRAM Acest indicator se aprinde atunci cand este apasat butonul START FR DESCRIPTION DES COMMANDES POIGNEE D OUVERTURE DU HUBLOT Pour ouvrir le hublot actionner le bouton dans la poignée ATTENTION UN DISPOSITIF SPECIAL DE SECURITE EMPECHE L OUVERTURE IMMEDIATE DU HUBLOT A LA FIN DU LAVAGE APRES LA PHASE D ESSORAGE ATTENDRE 2 MINUTES AVANT D OUVRIR LE HUBL...

Page 25: ...he door handle to open the door IMPORTANT A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE WASH SPIN CYCLE AT THE END OF THE SPIN PHASE WAIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR PROGRAMME START LIGHT This lights up when the START button has been pressed EN NL BEDIENINGSPANEEL DEURGREEP Gebruik de knop binnenin de deurgreep om de deur te openen BELANGRIJK EEN SPECIALE VEI...

Page 26: ... Pentru a anula un program setati butonul selector pe pozitia OFF oprit Selectati un alt program Resetati butonul selector pe pozitia OFF FR TOUCHE MARCHE PAUSE Appuyez sur la touche pour commencer le cycle ATTENTION LORSQUE LA TOUCHE START A ETE ENCLENCHEE L APPAREIL NE COMMENCERA LE CYCLE QU APRES QUELQUES SECONDES CHANGER LA PROGRAMMATION APRES LE DEMARRAGE DE LA MACHINE PAUSE Maintenez la pres...

Page 27: ...itve in ponovno pritisnite na tipko START PAUSE Start pavza luãke prenehajo utripati âe Ïelite med pranjem dodati kak en kos perila v stroj poãakajte 2 minuti da se sprosti varnostni zapah vrat in da se vrata odklenejo Nato spet zaprite vrata stroja in pritisnite na tipko START Pavza stroj bo nadaljeval s pranjem kjer je bil program prekinjen Preklic potekajoãega programa âe Ïelite preklicati prog...

Page 28: ... delicate si a lanei spalat cu mana FR Les options doivent être sélectionnées AVANT d appuyer sur la touche MARCHE TOUCHE AQUAPLUS Grâce au nouveau Sensor System il est possible en activant la touche Aquaplus d effectuer un cycle de lavage spécifique pour les tissus résistants et mixtes Le lavage ainsi effectué permet d éliminer tout résidu lessiviel et donc de prendre soin des peaux délicates qui...

Page 29: ...olnjenjem z vodo in izãrpavanjem vode zagotavlja temeljitej e pranje in popolno izpiranje V stroj se natoãi veãja koliãina vode tako da se detergent bolje raztopi kar zagotavlja e bolj uãinkovito pranje Tudi pri izpiranju se v stroj natoãi veã vode kar zagotavlja uãinkovitej e odstranjevanje sledi detergenta iz perila kar je e posebej pomembno za osebe z neÏno in obãutljivo koÏo pri katerih bi lah...

Page 30: ...r pe pozitia OFF sau prin selectarea unui alt program FR LAVAGE EN EAU FROIDE En appuyant sur la touche correspondante on peut faire exécuter tous les cycles de lavage sans le chauffage de l eau tandis que toutes les autres caractéristiques restent inchangées niveau d eau temps rythmes de lavage etc Les programmes en eau froide sont conseillés pour le lavage de tous les tissus de couleur qui ne su...

Page 31: ... na isto tipko da nastavite 1 urni zamik na prikazovalniku se prikaÏe vrednost h01 Ob vsakem pritisku na tipko se vrednost poveãa za 1 uro Ko je na prikazovalniku prikazana vrednost h24 s ponovnim pritiskom na tipko prekliãete ãasovni zamik spet se prikaÏe vrednost h00 Potrdite nastavitev s pritiskom na tipko START PAUSE Start pavza luãka v prikazovalniku zaãne utripati Zaãne se od tevanje nastavl...

Page 32: ...BRATE PRIN ACEASTA SE REDUC ZGOMOTUL SI VIBRATIILE SI SE PRELUNGESTE DURATA DE VIATA A MASINII DE SPALAT FR TOUCHE ESSORAGE La phase d essorage est très importante pour la préparation à un bon séchage et votre modèle est doté d une grande flexibilité pour satisfaire chaque exigence En agissant sur cette touche vous pouvez réduire la vitesse maximale possible pour le programme sélectionnée jusqu à ...

Page 33: ... Ïelena hitrost centrifugiranja Da bi prepreãili po kodbe perila ni mogoãe nastaviti vi je hitrosti centrifugiranja od najvi je predvidene za posamezne programe Hitrost centrifugiranja lahko nastavite kadarkoli ne da bi morali prej preklopiti stroj v naãin pavze OPOMBA STROJ JE OPREMLJEN S POSEBNO ELEKTRONSKO NAPRAVO KI PREPREâUJE CENTRIFUGIRANJE âE PERILO V BOBNU NI URAVNOTEÎENO S TEM JE ZMANJ AN...

Page 34: ...te inainte de a deschide hubloul La sfarsitul programului rotiti butonul selector de programe pe pozitia OFF FR ECRAN DIGITAL Cet écran électronique permet une information constante envers l utilisateur 1 VITESSE D ESORAGE Lors de la sélection du programme un voyant indiquera la vitesse d essorage maximum Chaque pression du bouton entrainera une réduction de 100 tours minute jusqu à à la vitesse m...

Page 35: ...e hitrosti centrifugiranja centrifugiranje prekliãete 2 LUâKA ZA ZAMIK VKLOPA âe je nastavljen ãasovni zamik vklopa luãka utripa 3 LUâKA ZAKLENJENA VRATA Luãka se osvetli ko pravilno zaprete vrata in vklopite stroj Ko pritisnete na tipko START medtem ko so vrata zaprta luãka kratek ãas utripa nato pa ostane osvetljena âe vrata niso pravilno zaprta luãka e naprej utripa Posebna varnostna naprava pr...

Page 36: ...finalul programului bazându se pe încarcarea standard În timpul ciclului masina de spslat corecteaza timpul astfel încât sa se fie potrivit cu greutatea si compozitia încarcaturii FR 4 TEMPS RESTANT Lors de la sélection d un programme l écran indiquera automatiquement la durée du cycle de lavage cette dernière peut varier selon les options choisies La machine calcule la durée du programme sélectio...

Page 37: ...ama ki se spreminja glede na izbrane opcije Ko stroj zaãne izvajati program se ãas do konca programa na prikazovalniku stalno prilagaja Aparat prereãuna ãas do konca izbranega programa na osnovi standardne koliãine perila Med potekom programa stroj ta ãas prilagaja glede na koliãino in sestavo perila NL 4 WASTIJD Als er een programma is geselecteerd zal het display automatisch aangeven hoelang het...

Page 38: ...ARCA PE POZITIA OFF LA SFARSITUL FIECARUI CICLU DE SPALARE SAU CAND INCEPE UN SUBCICLU INAINTE DE A INCEPE ALT PROGRAM NOU FR LES VOYANTS DES TOUCHES Ces témoins s allument lorsque qu une option est choisie Si une option est incompatible avec le programme le témoin de l option clignotera puis s éteindra MANETTE DES PROGRAMMES DE LAVAGE AVEC OFF LORSQUE LE SELECTEUR EST POSITIONNE SUR UN PROGRAMME ...

Page 39: ...ZA IZBRANI PROGRAM DA BI PRIHRANILI NA ENERGIJI SE PO ZAKLJUâENEM PROGRAMU ALI TAKRAT KO STROJA NE UPORABLJATE KONTRAST PRIKAZOVALNIKA ZMANJ A OPOMBA STROJ IZKLOPITE Z OBRAâANJEM GUMBA ZA IZBIRANJE PROGRAMOV NA POLOÎAJ OFF IZKLOPLJENO Stroj zaÏenete s pritiskom na tipko Start pavza Med potekom programa gumb programatorja miruje se ne obraãa Stroj izklopite tako da obrnete gumb programatorja na OFF...

Page 40: ...si sintetice Sintetice nylon amestec bumbac Amestec sintetice delicate Tesaturi foarte delicate CASETA DET SELECTOR PROGRAME PE PROGRAM PENTRU S p e c i a l e Albe cu prespalare Culori rezistente Culori rezistente Culori delicate Culori rezistente Culori delicate Camasi Delicate Lana De spalat in masina Spalat cu mana Clatire Stoarcere rapida Doar evacuare apa Tesaturi rezistente Sintetice Tesatur...

Page 41: ...in bumbac ce au un grad normal de murdarire si sunt cele mai eficiente programe din punct de vedere al consumului de apa si de energie Aceste programe au fost realizate pentru a se respecta temperatura de spalare indicatape eticheta articolelor de îmbracaminte si este posibil ca temperatura apei sa fie putin diferita de cea indicata de masina de spalat Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa ...

Page 42: ...UR S p e c i a u x Blanc avec prélavage Couleurs résistantes Couleurs résistantes Couleurs délicates Couleurs résistantes Couleurs délicates Chemises Délicat Laine lavable en machine Lavage main Rinçage Essorage Energique Uniquement vidange Tissus résistants Tissus mixtes Tissus résistants Tissus mixtes Tissus résistants CHARGE MAXI kg MANETTE DES PROGRAMME DE LAVAGE SUR 7 7 7 7 3 5 3 5 3 5 2 1 1 ...

Page 43: ... consommation d eau et d énergie pour laver du linge en coton Ces programmes spécifiques ont été développés pour être conformes aux préconisations de température inscrites sur les étiquettes des vêtements La température de l eau peut légèrement varier suivant la température déclarée Pour chaque programme vous avez la possibilité de sélectionner la vitesse d essorage selon les conseils du fabricant...

Page 44: ... Gemengde weefsels Gemengde fijne synthetische weefsels Zeer gevoelige weefsels Wol Synthetische weefsels dralon acryl WASMIDDELBAKJE PROGRAMMA KNOP OP PROGRAMMA VOOR S p e c i a a l MAXIMALE BELADING kg TEMPE RATUUR KEUZE C WITTE WAS MET VOORWAS BONTE WAS BONTE WAS BONTE WAS KLEURECHT BONTE WAS BONTE WAS KLEURECHT OVERHEMDEN DELICAAT WOLWAS HANDWAS SPOELEN CENTRIFUGEREN AFPOMPEN KREUKHERSTELLEND ...

Page 45: ...bevuild wasgoed en ze zijn de meest efficiënte programma s op het gebied van de combinatie energie en water verbruik voor het wassen van katoen Deze programma s zijn ontwikkeld om te voldoen aan de temperatuur op het waslabel in de kleding de werkelijke water temperatuur kan enigszins afwijken van de opgegeven temperatuur van de cyclus Voor fijne was en weefsels die een speciale behandeling nodig ...

Page 46: ...OGRAMOV NA Program za Belo perilo s predpranjem Obstojne barve Obstojne barve Neobstojne barve Obstojne barve Neobstojne barve Srajce Obãutljive tkanine Volna za strojno pranje Roãno pranje Izpiranje Centrifugiranje z veliko hitrostjo Samo izãrpavanje Odporne tkanine Tkanine iz me anice vlaken in sintetike Odporne tkanine Tkanine iz me anice vlaken in sintetike Odporne tkanine TEÎA NAJVEâ Kg P o s...

Page 47: ... in sta najbolj uãinkovita programa glede na porabo energije in vode za pranje bombaÏnega perila Programa sta bila namensko razvita za prilagajanje priporoãeni temperature za pranje navedeni na etiketah na oblaãilih Dejanska temperature vode se lahko nekoliko razlikuje od deklarirane temperature za ta program Pri vseh programih lahko po potrebi zniÏate hitrost centrifugiranja pod najvi jo predvide...

Page 48: ...te fabrics CHARGE DETERGENT PROGRAMME SELECTOR ON PROGRAM FOR Whites with Prewash Fast coloureds Fast coloureds Non fast coloureds Fast coloureds Non fast coloureds Shirts Delicates MACHINE WASHABLE woollens Hand wash Rinse Fast spin Drain only Resistant or Mixed fabrics Resistant or Mixed fabrics Resistant fabrics WEIGHT MAX kg EN 6 6 6 6 3 3 3 2 1 1 2 3 7 7 7 7 3 5 3 5 3 5 2 1 1 2 3 9 9 9 9 4 5 ...

Page 49: ...on laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for washing cotton laundry These programmes have been developed to be compliant with the temperature on the wash label on the garments and the actual water temperature may slightly differ from the declared temperature of the cycle The spin speed may also be reduced to match any guidelines sugge...

Page 50: ...ului de rufe si o centrifugare delicata FR CHAPITRE 8 SELECTION L appareil dispose de 4 groupes de programmes différents pour laver tous types de tissus et selon différents degrés de salissure en attribuant au type de lavage la température et la durée voir tableau des programmes de lavage 1 TISSUS RÉSISTANTS Ces programmes sont destinés à accomplir des lavages et des rinçages avec le maximum d eff...

Page 51: ...tate pranja in izpiranja NeÏno oÏemanje prepreãi da bi se perilo preveã zmeãkalo 3 ZELO OBâUTLJIVE TKANINE To je nov program ki perilo izmeniãno pere in namaka in je predvsem namenjen pranju zelo obãutljivih tkanin Pranje in izpiranje poteka v veãji koliãini vode kar zagotavlja najbolj e rezultate PROGRAM ZA VOLNO ROâNO PRANJE Program zagotavlja popolno pranje perila izdelanega iz volnenih tkanin ...

Page 52: ...est program evacueaza apa din masina FR 4 SPECIAUX PROGRAMME SPÉCIAL RINÇAGE Ce programme effectue 3 rinçages du linge avec essorage intermédiaire éventuellement annulable grâce à la touche correspondante Il peut être utilisé pour rincer tous types de tissus par exemple après un lavage à la main PROGRAMME SPÉCIAL ESSORAGE ENERGIQUE Ce programme effectue un essorage à la vitesse maximale qui peut ê...

Page 53: ...pomoãjo ustrezne tipke Ta program je namenjen izpiranju razliãnega perila po pranju na roke HITRO CENTRIFUGIRANJE Ta program je namenjen intenzivnemu centrifugiranju perila hitrost lahko prilagodite s pomoãjo ustrezne tipke IZâRPAVANJE VODE Program je namenjen izãrpavanju vode iz bobna NL 4 Speciaal SPECIAAL SPOELPROGRAMMA Dit programma voert drie spoelingen uit met de tussenliggende centrifuge we...

Page 54: ...eratura de 40 C care se încheie cu 2 clatiri si o centrifugare la viteza ridicata EXPRESS 30 C RAPIDE 14 Un cycle complet de lavage lavage rinçage et essorage capable de laver en environ 14 minutes une charge maximum de 1 1 5 kg des textiles légèrement sales coton et textiles mixtes Nous recommandons avec ce programme de mettre 20 de produit lessiviel par rapport à un dosage normal afin d éviter d...

Page 55: ... washing cycle wash rinse and spin able to wash in approximately 30 minutes a maximum load of 2 2 5 kg lightly soiled fabrics cotton and mixed fabrics We recommend with this programme a 20 detergent loading dose compared to the normal one in order to avoid detergent waste WASH 59 This specially designed programme maintains the high quality wash performance whilst greatly reducing the wash time The...

Page 56: ...ENTRU TOATE CICLURILE DE SPALARE FR CHAPITRE 9 TIROIR A LESSIVE Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs le bac marquée du symbole 1 sert pour la lessive destinée au prélavage le bac marquée du symbole sert pour des additifs spéciaux adoucisseurs parfums amidon produits pour l azurage etc le bac marquée du symbole 2 sert pour la lessive destinée au lavage ATTENTION NOUS RAPPELONS QUE CERTAI...

Page 57: ...tu za glavno pranje OPOMBA âE UPORABLJATE DETERGENTE KI SE TEÎKO DOZIRAJO V BOBEN PRIPOROâAMO DA UPORABITE POSEBNO POSODICO V KATERO ODMERITE DETERGENT IN JO POLOÎITE V BOBEN DIREKTNO MED PERILO OPOMBA V PREDELEK OZNAâEN S SIMBOLOM ODMERITE SAMO TEKOâE DODATKE Stroj bo pri vseh programih te dodatke v pravem trenutku ob zadnjem izpiranju samodejno doziral v stroj HOOFDSTUK 9 WASMIDDELBAKJE De wasmi...

Page 58: ...lor FR CHAPITRE 10 LE PRODUIT ATTENTION si vous devez laver des tapis des couvre lits ou d autres pièces lourdes nous conseillons de ne pas essorer Pour laver à la machine des vêtements et de la lingerie se reporter à l étiquette qui doit mentionner pure laine vierge et l indication ne se feutre pas ou peut être lavé en machine ATTENTION Au cours de la phase de sélection vérifier que aucun objet m...

Page 59: ...a oz v perilu ki ga Ïelite oprati ni kovinskih predmetov kot npr priponk varnostnih zaponk kovancev ipd zapnite gumbe na posteljnini zaprite zadrge sponke stiskaãe in podobno zaveÏite pasove in dolge trakove na haljah z zaves odstranite drsnike skrbno preglejte etikete na perilu ãe med razvr ãanjem opazite na posameznih kosih perila madeÏe jih odstranite pred priãetkom pranja s posebnimi detergent...

Page 60: ...nd un program de spalare de 60oC FR CHAPITRE 11 CONSEILS UTILES POUR L UTILISATEUR SUGGESTION POUR L UTILISATION DE VOTRE LAVE LINGE Dans le souci du respect de l environnement et avec le maximum d économie d énergie charger au maximum votre lave linge pour éliminer les éventuels gaspillages d énergie et d eau Nous recommandons d utiliser la capacité maximale de chargement de votre lave linge Vous...

Page 61: ...a boste prihranili do 50 energije KDAJ JE PREDPRANJE V RESNICI POTREBNO Predpranje je potrebno samo takrat kadar je perilo res zelo umazano âe opustite predpranje kadar perilo ni zelo umazano zmanj ate porabo pralnih sredstev ãasa vode in od 5 do 15 energije JE PRANJE PRI VISOKIH TEMPERATURAH NUJNO Uporaba belil in sredstev za odstranjevanje madeÏev zmanj uje potrebo po pranju pri visokih temperat...

Page 62: ...artiment 2 Puneti 50 ml de aditivi in compartimentul Inchideti caseta de detergenti FR LAVAGE CAPACITÉ VARIABLE AUTOMATIQUE Cette machine peut adapter automatiquement le niveau d eau au type et à la quantité de linge Vous pouvez ainsi obtenir un lavage personnalisé même du point de vue énergétique Ce système permet de diminuer la consommation d énergie et réduit nettement les temps de lavage EXEMP...

Page 63: ...riporoãamo da vloÏite zelo obãutljivo perilo v posebno mreÏasto vreãko in ele nato v stroj âe Ïelite oprati zelo umazano perilo iz bombaÏa trdovratne madeÏe odstranite prej s pomoãjo ustreznega sredstva za odstranjevanje madeÏev Pranje polnega stroja frotirastih brisaã ipd odsvetujemo ker frotir vpija veliko vode in bi bilo perilo v stroju preteÏko Odprite predalãek za pralna sredstva P V predelek...

Page 64: ...PA CUM ESTE INDICAT ACOLO FR Vérifier que le robinet d eau soit ouvert Vérifier que la vidange soit placée correctement SÉLECTION DU PROGRAMME Sélectionnez le programme en tournant le sélecteur de programmes et en alignant le nom du programme sur l indicateur L écran affichera les réglages du programme sélectionné Pressez les boutons d options si besoin Appuyez sur le bouton START et quelques seco...

Page 65: ...aãa Opozorilo âe med delovanjem stroja zmanjka elektriãne energije se izbrani program shrani v spomin in ko je stroj spet pod napetostjo nadaljuje z izvajanjem programa Ko je program zakljuãen se na prikazovalniku prikaÏe napis End Konec Ko je program zakljuãen poãakajte pribl 2 minuti da se sprosti zapah vrat Izklopite stroj z obraãanjem gumba programatorja na OFF Odprite vrata stroja in poberite...

Page 66: ... caseta si se spala tot continutul sub jet de apa Apoi se introduce la loc in locasul sau FR CHAPITRE 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE Ne jamais utiliser de produits abrasifs d alcool et ou de diluant pour laver l extérieur de votre machine il suffit de passer un chiffon humide La machine n a besoin que de peu d entretien Nettoyage des bacs Nettoyage filtre Déménagements ou longues périodes d a...

Page 67: ... da pripravite stroj v primeru selitve ali dalj ega mirovanja âI âENJE PREDALâKA ZA DETERGENT âeprav ni nujno pa priporoãamo da obãasno oãistite predalãek za pralna sredstva saj se v njem sãasoma naberejo ostanki le teh Predalãek previdno izvlecite iz stroja Predalãek nato sperite pod tekoão vodo Po konãanem ãi ãenju ga ponovno vstavite v ohi je stroja in ga potisnite nazaj v stroj NL HOOFDSTUK 12...

Page 68: ... La final se repeta operatia in sens invers FR NETTOYAGE FILTRE La machine à laver est équipée d un filtre spécial qui peut retenir les résidus les plus gros qui pourraient bloquer le tuyau d évacuation pièces de monnaie boutons etc Ce dispositif permet de les récupérer facilement Pour nettoyer le filtre suivre les indications ci dessous Ouvrez le capot Disponible sur certains modèles uniquement S...

Page 69: ...ãi ãenju filter ponovno vstavite v stroj Pri namestitvi bodite pozorni na mali zatiã ki je na notranji strani oboda odprtine filtra Filter in okrasno podnoÏje namestite nazaj v obratnem vrstnem redu kot ste ga sneli PRIPRAVA STROJA NA SELITEV ALI DALJ E MIROVANJE âe bi se mogoãe selili ali pa bi morali stroj za dalj e obdobje postaviti v neogrevan prostor morate iz stroja in cevi iztoãiti vso vodo...

Page 70: ...rea garniturii puseintre robinet si tubul de admisie a apei Masina de spalat nu a evacuat inca apa Butonul Excludere centrifugare actionat numai pentru unele modele Masina de spalat nu este perfect echilibrata Bridele de transport nu au fost inca inlaturate Rufele nu sunt incarcate uniform Nu este umpluta cu apa Nu pompeaza apa Masina este supraîncarcata cu apa Introduceti stekerul Apasati intreru...

Page 71: ... detergentului la diverse temperaturi Dacă spălaţi rufe albe foarte murdare vă recomandăm să utilizaţi programul pentru bumbac la 60 C sau la o temperatură mai ridicată şi un detergent pudră pentru spălare normală care conţine agenţi de înnălbire şi care la temperaturi medii ridicate oferă rezultate excelente Pentru spălare la temperaturi cuprinse între 40 C şi 60 C tipul de detergent utilizat tre...

Page 72: ... du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de remplissage La machine n a pas encore évacué l eau La fonction suppression d essorage est introduite exclusivement sur certains modèles La machine n est pas à niveau Les étriers de transport n ont pas été enlevés La charge de linge n est pas répartie de façon uniforme Pas de remplissage d eau Pas de pompage Trop plein d eau dans la machine Bran...

Page 73: ...s n apporte aucun avantage 2 Avant d appeler le Centre d Assistance technique Candy si votre machine ne fonctionne pas effectuer les contrôles susmentionnés Recommandations sur l utilisation de la lessive à différentes températures Pour le linge blanc très sale il est recommandé d utiliser les programmes coton à partir de 60 C et une lessive en poudre heavy duty En effet celle ci contient des agen...

Page 74: ...aak 1 De watertoevoerkraan staat niet open De tijdschakelaar is niet juist ingesteld Er zit een knik in de afvoerslang Materiaal blokkeert het filter Een lek bij de ring tussen de kraan en de inlaatslang De wasautomaat heeft het water niet weggepompt Ingesteld op niet centrifugeren alleen bij enkele machines De wasautomaat staat niet recht De transportklemmen zijn niet verwijderd Het wasgoed is ni...

Page 75: ...ng te laten uitvoeren 2Als uw wasmachine niet meer functioneert zoals het moet wilt u dan a u b eerst de bovenstaande controles uitvoeren voordat u contact opneemt met de Gias Service Center van Candy Aanbevelingen voor het gebruik van wasmiddel bij verschillende temperaturen Bij het wassen van zeer vuile witte was raden wij u aan katoen programma s van 60 C of hoger te gebruiken en een normaal wa...

Page 76: ... nastavljen Odtoãna cev je zvita ali upognjena V filtru so tujki Pri tesnilu med pipo in odtoãno cevjo uhaja voda Stroj e ni izãrpal vode Vkljuãena je tipka izklop centrifuge vgrajena je samo pri nekaterih modelih Stroj ne stoji popolnoma vodoravno Transportne za ãite niste odstranili Perilo v stroju ni enakomerno razporejeno Voda ne priteka v stroj Stroj ne izãrpava vode V stroju je preveã vode V...

Page 77: ...osti proizvoda Vse pravice pridrÏane Noben del te izdaje ne sme biti reproduciran ali prepisan v katerikoli obliki oz na katerikoli naãin bodisi mehansko s fotokopiranjem ali kako drugaãe brez privoljenja lastnikov avtorskih pravic Priporočila za uporabo detergenta pri različnih temperaturah Priporočamo da za pranje zelo umazanega belega perila izberete program za pranje bombaža pri 60 C ali več t...

Page 78: ...ctly Discharge tube bent Odd material blocking filter Leak from the washer between the tap and inlet tube The washing machine has not discharged water No spin setting some models only Washing machine not perfectly level Transport bracket not removed Washing load not evenly distributed No water fill No pump out Machine overfilled with water Insert plug Turn on mains switch Check Check Close load do...

Page 79: ...ons qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb ki ne bodo bistveno spremenile lastnosti proizvoda The manufa...

Page 80: ...his appliance is marked according to the European directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product indicates that this product may ...

Reviews: