4
IT
GB
INDICE
Primo utilizzo
pag.
8
Pannelli autopulenti
10
Rispetto dell’ambiente 1
2
Frontale comandi
1
4
-1
6
Istruzioni di
funzionamento:
- cottura con la funzione
“convenzione”
1
6
- cottura con la funzione
“ventilato”
18
- cottura alla griglia
20
Termostato
22
Timer elettronico
24
Sostituzione lampada
28
Smontaggio della
porta del forno
30
PER L’INSTALLATORE
Incasso del forno
32
Allacciamento elettrico
32
Caratteristiche tecniche
36
Dimensioni
37
CONTENTS
First use
pag.
8
Self-cleaning panel
10
Respect for the
environment
12
Control panel
1
4
-1
6
Instructions for use:
- conventional cooking 1
6
- fan cooking
18
- grill cooking
20
Thermostat
22
Electronic timer
24
Light replacement
28
Removing
the oven door
30
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Flush fitting
32
Electrical connections
32
Techincal features
36
Dimensions
37
FR
INDEX
Première utilisation
pag.
8
Panneaux autonettoyants
10
Respect
de l’environnement
12
Panneau de commande
1
4
-1
6
Instructions pour le
fonctionnement:
- cuisson conventionnelle 1
6
- cuissson ventilée
18
- cuissson au gril
20
Thermostat
2
2
Temporisateur electronique
2
4
Remplacement
de la lampe
28
Demontage
de la porte du four
30
POUR L’INSTALLATEUR
Encastrement du four
32
Branchement electrique
3
2
Caractéristiques techniques
3
6
Dimensions
3
7
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED
FOR DOMESTIC USE ONLY. THE
MANUFACTURER SHALL NOT IN
ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE
FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE
CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION OR
BY UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE.
THIS APPLIANCE IS NOT
INTENDED FOR USE BY
PERSONS
(INCLUDING
CHILDREN) WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL
CAPABILITIES,
OR
LACK
OF
EXPERIENCE
AND
KNOWLEDGE,
UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION
OR
INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE
BY A PERSON RESPONSIBLE FOR
THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE
SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY
DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
QUESTO PRODOTTO È STATO
CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI
TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ
NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O
PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA
INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO,
ERRONEO OD ASSURDO.
L’APPARECCHIO
NON
DEVE
ESSERE USATO DA PERSONE
(COMPRESI
BAMBINI)
CON
RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE,
SENSORIALI O MENTALI, O DA PERSONE
CHE MANCANO DELL’ESPERIENZA E DELLE
CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO
LA SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI
SULL’USO DELL’APPARECCHIO DA PARTE
DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA
LORO SICUREZZA. I BAMBINI DEVONO
ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI
CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
CE
PRODUIT
EST
CONÇU
EXCLUSIVEMENT POUR USAGE
DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉES
PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR
UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISÉ PAR DES PERSONNES
(ENFANTS INCLUS) DISPOSANT DE
CAPACITÉS
PHYSIQUES,
SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU
PAR DES PERSONNES N’AYANT PAS
L’EXPÉRIENCE OU LES CONNAISSANCES
REQUISES, SI CE N’EST SOUS LA SURVEILLANCE
D’UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR
SÉCURITÉ OU APRÈS AVOIR REÇU DE CELLE-CI
LES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION
DE L’APPAREIL. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE
SURVEILLÉS, AFIN DE S’ASSURER QU’ILS NE
JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL.
VIETATO APPORRE CARTA
STAGNOLA, PENTOLE O SIMI-
LI A CONTATTO CON LA BASE
INTERNA DE
,
FORNO PER CUCINARE.
L’AZIONE DEL RISCALDAMENTO DELLA
RESISTENZA INFERIORE PROVOCA IL
SURRISCALDAMENTO DELLA PARTE BAS-
SA DEL FORNO PROVOCANDONE IL DAN-
NEGGIAMENTO E ADDIRITTURA GRAVI
CONSEGUENZE (RISCHIO DI INCENDIO)
ANCHE SUL MOBILE DI SUPPORTO DEL
FORNO
DO NOT PLACE TIN FOIL, PANS
OR SIMILAR IN CONTACT WITH
THE INNER BASE OF THE OVEN
TO COOK. THE HEATING ACTION OF THE
LOWER RESISTANCE CAUSES THE LOWER
PART OF THE OVEN TO OVERHEAT, LEA-
DING TO DAMAGE AND EVEN SERIOUS
CONSEQUENCES (FIRE RISK) ALSO TO
THE UNIT IN WHICH THE OVEN IS IN-
STALLED.
INTERDICTION DE POSER
DU PAPIER ALUMINIUM, DES
CASSEROLES OU AUTRES, AU
CONTACT DE LA BASE INTERNE DU FOUR
POUR CUISINER. LE RÉCHAUFFEMENT IN-
FÉRIEUR PROVOQUE LA SURCHAUFFE DE
LA PARTIE INFÉRIEURE DU FOUR ; CELA
PEUT ENTRAÎNER SA DÉTÉRIORATION
VOIRE DES CONSÉQUENCES GRAVES (RI-
SQUE D’INCENDIE) POUR LE MEUBLE DE
SUPPORT DU FOUR.
Caratteristiche del Prodotto 6 Product Features
6 Caractéristiques du produit 6