background image

OPERACIÓN

Filtro

ES 66

PUERTA Y FILTRO

Modo De Abrir La Puerta

Indicador Demantenimiento Del Filtro

Tire de la palanca 
para abrir la puerta.
P a r a   p o n e r   l a

 

secadora  en  marcha

 

nuevamente,  cierre  la

 

puerta y presione

.

IMPORTANTE: 

Para  mantener  la  eficiencia 

de  la  secadora,  compruebe  que  el  filtro  de 
polvo  esté  limpio  antes  de  cada  ciclo  de 
secado.

      se ilumina cuando 
hay que limpiar el filtro.

Si  las  prendas  no  se 
secan,  verifique  que 
no se haya

 

obstruido el 

f i l t r o . E l   i n d i c a d o r  
también se ilumina
cuando  la  manguera 
de  ventilación  está 
tapada o

 

enroscada.

    

NO USE AGUA PARA LAVAR EL FILTRO

¡

AVISO!

 

Cuando la secadora está en uso, 

puede

 

que  el  tambor  y  la  puerta  SE 

CALIENTEN

 

MUCHO.  Nunca  detenga  la 

secadora

 

antes de finalizar

 

el ciclo de secado. 

Si  lo  hace  extraiga

 

rápidamente  todas  las 

prendas  y

 

extiéndalas  para  que  se  disipe  el 

calor.

1.  Tire  del  filtro  hacia 
arriba
2.  Abra  el  filtro  de  la 
manera señalada.
3.Saque  las  pelusas 
u s a n d o   u n   c e p i l l o  
suave  o  con  la  punta   
d e   l o s   d e d o s .
4.Rearme  el  filtro, 
acoplándolo  con  un 
golpe seco, y empújelo 
nuevamente a su sitio.

1. 

Abra  la  puerta  e  introduzca  la  ropa  en  el 

tambor, cuidando de que aquélla no

 

estorbe al 

cerrar la puerta.

2. 

Cierre  la  puerta  suavemente,  empujándola 

lentamente hasta que oiga un ruido de

 

'clic'.

3. 

Gire el indicador selector de programa para 

seleccionar el programa de secado

 

requerido 

(consulte la Guía de programas).

4. 

Para  secar  fibras  sintéticas,  acrílicas  o 

piezas  delicadas,  presione  el  botón

         

para 

bajar la temperatura.
La luz junto al botón se encenderá cuando la 
máquina  tenga  seleccionada  la

 

temperatura 

baja. Para deseleccionar durante los primeros 
minutos  del  programa,presione  el  botón

   

 

;

 

después  de  este  periodo,  ponga  a  cero  la 
máquina para

 

cambiar la posición.

5. 

Presione el botón

     

 . La secadora se pone 

en  marcha  automáticamente  y  el

 

indicador 

DRY

 está continuamente encendido.

6. 

Si se abre la puerta durante el programa para 

verificar  la  colada,  es  necesario

 

presionar

 

 

para volver a comenzar el secado una vez 

que se haya cerrado la

 

puerta.

 

7. 

Cuando el ciclo esté a punto de terminar, la 

máquina entra en la etapa de

 

enfriamiento y la 

ropa gira en aire frío, permitiendo que la colada 
se enfríe.

8. 

Al  finalizarse  el  programa,  se  enciende  el 

indicador 

END

.

 

9. 

Tras  finalizar  el  ciclo,  el  tambor  seguirá 

girando  intermitentemente  para  minimizar

 

las 

arrugas. Este proceso continuará hasta que se 
apague la máquina o se abra la

 

puerta.

Summary of Contents for EVOV 580C

Page 1: ...English 2 INSTRUCTION BOOK EVOV 580NC Vented Tumble Dryer 13 24 35 46 Français Portuguese Dansk Nedarlands 57 Español Deutsch 69 ...

Page 2: ...othes Preparation Sorting the Load Do Not Tumble Dry Energy Saving Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter Opening the Door Filter Filter Care Indicator Operation Delay Start Function Cancelling and Resetting the Programme Cleaning and Routine Maintenance Cleaning the Dryer Technical Specifications Troubleshooting Customer Service Spares Gias Service 3 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5...

Page 3: ...sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING Misuse of a tumble dryer may create a fire hazard This machine is solely for domestic use i e to dry household textiles...

Page 4: ...gether with the plug To prevent children shutting themselves in the machine break the door hinges or the door lock Environmental Issues Check that the product has no visible signs of damage before use If damaged do not use and please call GIAS Service Do not use adapters multiple connectors and or extensions Never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from falling or coll...

Page 5: ...on the space between the bottom of the machine and the floor must not be obstructed There should be a gap of at least 12mm between the machine and any obstructions Prevent items from falling or collecting behind the dryer as these may obstruct the air inlet and outlet NEVER install the dryer up against curtains VENTILATION Do not plug the machine in and switch it on at the mains until the installa...

Page 6: ...e hose making U shaped curves as this will restrict the flow of air and increase the chance that water will collect in the hose Check the hose regularly to remove any build up of fluff or water that may have collected in it The following diagrams give examples of good and bad installations Installation of the Discharge Hose H max 20 inches 50 80cm PREPARING THE LOAD Before using the tumble dryer f...

Page 7: ...s for cotton synthetic mixes By drying level Sort into iron dry cupboard dry etc For delicate articles press the button to select low drying temperature Woollens silk delicate fabrics nylon stockings delicate embroidery fabrics with metallic dec orations garments with PVC or leather trimmings training shoes bulky items such as sleeping bags etc Do Not Tumble Dry IMPORTANT Do not dry articles which...

Page 8: ...gth of the Cool Down phase varies between 10 and 15 minutes depending on the programme END Indicator lights when the programme is finished Control Panel and Indicator Lights The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances The table on the next page lists the program mes and the function of each programme Note The sensor may not detect a small load o...

Page 9: ...nen basket for example Garments may also become stiffened when dried outside on a washing line or inside on radiators This programme relaxes the creases in the fabric making ironing quicker and easier The 40 Rapid programme allows a drying cycle to be completed quickly This is an ideal programme for having dry refreshed and ready to wear clothes in less than 40 This special programme constantly mo...

Page 10: ...not hinder closure of the door 2 Gently close the door pushing it slowly until you hear the door click shut 3 Turn the Programme Selector dial to select the required drying programme see Program me Guide 4 If drying synthetics acrylics or delicate items Press the button to reduce the heat level The light next to the push button will light up when the machine is in low heat setting To deselect in t...

Page 11: ...d gasket with a damp cloth after every drying cycle WARNING The Drum door and load may be very hot CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE EN 11 Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 3 6 or 9 hours When the function is first selected the display will show a delay of 3 hours subsequent presses of the button will increase the delay to 6 or 9...

Page 12: ... on both at the mains supply and at the machine Has the drying time or the programme been selected Has the machine been switched on again after opening the door The dryer is noisy Switch off the dryer and contact GIAS Service for advice The Indicator is on Does the filter need cleaning Is the venting hose kinked or blocked CUSTOMER SERVICE Should there still be a problem with your dryer after comp...

Page 13: ...La Charge Ne Séchez Pas En Machine Économies D énergie Commandes Et Indicateurs Sélection Du Programme Porte Et Filtre Ouverture De La Porte Filtre Indicateur Entretien Filtre Fonctionnement Annulation Et Réinitialisation Du Programme Nettoyage Et Entretien De Routine Nettoyage Du Sèche linge Spécifications Techniques Dépistage De Pannes Service Clientèle Pièces De Rechange Service Gias Utilisatio...

Page 14: ...ales sensorielles ou physiques réduites ou d un manque d expérience ou de connaissances sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne s amusent pas avec l appareil ATTENTION La mauvaise utilisation d un sèche linge risque de causer un ...

Page 15: ...L environnement Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de l utiliser En cas de détérioration assurez vous de ne pas l utiliser et de contacter le service GIAS N utilisez pas d adaptateurs de multi prises et ou de rallonges Veillez à ne pas installer le sèche linge contre des rideaux et assurez vous que rien ne pourra tomber ou s accumuler derrière le sèche l...

Page 16: ...it avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d autres combustibles y compris les cheminées ne soient pas attirés dans la pièce pendant que le sèche linge est en marche L air d échappement ne doit pas être évacué par un conduit qui est également utilisé pour évacuer les fumées d échappement d appareils qui brûlent du gaz ou d autres combustibles Vérifiez r...

Page 17: ...ge de l air humide empêcherait le bon fonctionnement du sèchelinge Le tuyau est assemblé et installé sur la machine comme indiqué Le tuyau peut être installé à travers un mur ou une porte ou fenêtre ouverte Le diamètre de ce tuyau est de 110mm sa longueur maximale de 1 8 mètres Veuillez suivre les instructions suivantes lorsque vous installerez le tuyau d évacuation N utilisez pas les deux tuyaux ...

Page 18: ...iez selon sec pour repassage sec pour rangement etc Pour les articles délicats appuyez Sur le bouton pour sélectionner une température de séchage basse Séchage Délicat Les lainages la soie les tissus délicats les bas de nylon les broderies délicates les tissus ayant des décorations métalliques les vêtements avec des bordures en PVC ou en cuir les chaussures de sport les articles volumineux comme l...

Page 19: ...miner A ce stade du cycle de séchage la machine se met en mode Refroidissement La longueur de la phase de Refroidissement varie de 10 à 15 minutes en fonction du Programme END ce témoin s allume lorsque le programme est terminé Afficheur Départ Différé et Déroulemenet du Cycle Panneau de commande et témoins indicateurs La machine Candy Sensor Dry propose diverses options de séchage du linge répond...

Page 20: ...également raidir lorsqu ils sont séchés en plein air sur une corde à linge ou à l intérieur sur des radiateurs Le programme détend les tissu pour rendre le repassage plus rapide et plus facile Le programme 40 Rapide est le programme idéal pour avoir des habits secs rafraîchis et prêts à porter en moins de 40 minutes Ce programme spécial contrôle en permanence au moyen d un détecteur l humidité et ...

Page 21: ...a porte en la poussantlentement jusqu à ce que vous entendiez un déclic 3 Tournez le sélecteur de programme pour choisir le programme de séchage requis consultez le guide de programmation 4 Pour sécher des articles délicats synthétiques ou en acrylique appuyez sur le bouton pour diminuer la température Le témoin lumineux situé au dessus du bouton de mise en route s allume lorsque la machine est en...

Page 22: ...e la surface intérieure et le joint de la porte avec un chiffon humide ATTENTION Il est possible que le tambour la porte et la charge soient très chauds Départ Différé NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE La fonction permet à l utilisateur de différer le démarrage du cycle de séchage dans 3 6 ou 9 heures Lorsque cette fonction est sélectionnée pour la première fois l afficheur indique un démarrage di...

Page 23: ...ne de courant Le fusible a t il sauté La porte est elle bien fermée Le sèche linge est il en position de marche au niveau du courant de secteur et de la machine La période de séchage ou le programme a t il été sélectionné La machine a t elle été remise en marche après l ouverture de la porte Le sèche linge est bruyant Arrêtez le sèche linge et contactez le service GIAS pour obtenir des conseils L ...

Page 24: ...r na máquina de secar Economia de energia Comandos e indicadores Selecção do programa Porta e filtro Abrir a porta Filtro Indicador de estado do filtro Funcionamento Início retardado Cancelar e repor o programa Limpeza e manutenção de rotina Limpeza da máquina Especificações técnicas Resolução de problemas Assistência a clientes Peças sobressalentes Assistência GIAS ÍNDICE PT 24 25 25 25 25 25 26 ...

Page 25: ...idades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento a não ser que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o funcionamento do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o equipamento ATENÇÃOA má utilização de uma máquina de secar pode criar risco de incêndio Esta máquina destina s...

Page 26: ...e roupas ou almofadas enchidas com borracha esponjosa NÃO PODEM ser secados no secador de tambor Consulte sempre as indicações das etiquetas de lavagem e secagem A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na máquina de secar NÃO deve pôr na máquina roupa ensopada e a pingar Não deixe isqueiros e fósforos nos bolsos e NUNCA utilize líquidos inflamáveis perto da máquina NUNCA...

Page 27: ... Pés Asala onde está localizada a máquina de secar deve possuir uma ventilação adequada para evitar que os gases provenientes dos electrodomésticos queimem outros combustíveis incluindo chamas vivas que sejam atraídos à sala durante o funcionamento da máquina de secar O ar de exaustão não pode ser eliminado pelo tubo de chaminé que é utilizado para os fumos de exaustão de electrodomésticos que que...

Page 28: ...uma abertura na parede Evite que a mangueira forme curvas em forma de U pois assim restringe o fluxo de ar e aumenta as hipóteses de acumulação de água na mangueira Verifique regularmente a mangueira para remover eventuais acumulações de cotão ou água Os diagramas seguintes dão exemplos de boas e más instalações Instalação da Mangueira de Descarga H max 20 inches 50 80cm PREPARAÇÃO DA CARGA Antes ...

Page 29: ... fibras sintéticas Por grau de secagem Separe por secagem para engomar secagem para guardar etc Para artigos delicados prima o botão para seleccionar uma temperatura de secagem baixa Lãs sedas tecidos delicados meias de nylon bordados delicados tecidos com decoração metálica vestuário com guarnições de PVC ou couro ténis artigos volumosos tais como sacos cama etc Não pôr na máquina de secar IMPORT...

Page 30: ...ama Nesta fase do ciclo de secagem a máquina entra na fase de Arrefecimento A duração da fase de Arrefecimento varia entre 10 e 15 minutos consoante o programa END PARAR O indicador acende se quando o programa termina Painel De Controlo e Luzes Indicadoras A máquina de secar com sensor da Hoover proporciona muitas opções para a secagem da roupa de acordo com todas as circunstâncias A tabela seguin...

Page 31: ...r exemplo num cesto de roupa A roupa pode também ficar endurecida quando seca no exterior num estendal ou no interior junto a aquecedores Este processo relaxa os vincos do tecido tornando a passagem a ferro mais rápida e fácil O programa de 40 Rápido permite que um ciclo de secagem seja executado rapidamente É o programa ideal para obter roupa seca fresca e pronta a usar em menos de 40 Este progra...

Page 32: ...a roupa no tambor Assegure se de que a roupa não entrava o fecho da porta 2 Feche a porta com cuidado empurrando a lentamente até ouvir um clique 3 Rode o selector de programa para selecci onar o programa de secagem adequado consulte o Guia de programas 4 Se secar sintéticos acrílicos ou artigos delicados prima o botão para reduzir o nível de calor A luz junto do botão de pressão acende se quando ...

Page 33: ...tico com um pano húmido após cada ciclo de secagem ATENÇÃO O tambor a porta e a carga podem estar muito quentes Início Retardado LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE ROTINA Afunção de início retardado permite ao utilizador atrasar o início do ciclo de secagem em 3 6 ou 9 horas Ao seleccionar a função o visor apresenta um atraso de 3 horas uma pressão subsequente do botão aumenta o atraso para 6 ou 9 horas Para...

Page 34: ...stá bem fechada A máquina está ligada à corrente quer através da tecla ON quer através do cabo de alimentação O tempo de secagem ou o programa foram seleccionados A máquina foi ligada de novo após ter aberto a porta Amáquina de secar faz muito ruído Desligue a máquina de secar e contacte a Assistência GIAS para obter ajuda O indicador está aceso O filtro necessita de limpeza O condensador necessit...

Page 35: ...beredelse af ilægning af tøj Klargøring af tøj Sortering af vasketøj Må ikke tørres i tørretumbler Energibesparelse Tørrevejledning Knapper og indikatorer Valg af program Låge og filter Åbning af lågen Filter Filterplejeindikator Vandbeholder Sådan aftages beholderen Kondensator Sådan udtages kondensatoren Betjening Forsinket start Annullering og genindstilling af program Rengøring og løbende vedl...

Page 36: ... mindskede fysiske sensoriske eller mentale evner eller af personer der mangler erfaring og viden medmindre den person der er ansvarlig for deres sikkerhed har observeret dem eller har instrueret dem i hvordan maskinen benyttes Børn skal være under opsyn af en voksen for at sikre at de ikke leger med maskinen ADVARSEL Misbrug af tørretumbleren kan medføre brandfare Maskinen er kun til husholdnings...

Page 37: ... lukke sig selv inde i maskinen Miljøhensyn Kontroller at produktet ikke viser tegn på beskadigelse før det tages i brug Er det beskadiget må det ikke bruges og GIAS Service skal kontaktes Der må ikke anvendes adaptere flere stikdåser og eller forlængerledninger Tørretumbleren må aldrig installeres opad gardiner og genstande skal forhindres i at falde ned bag ved eller samles bag tørretumbleren Ma...

Page 38: ...orhindres i at falde ned og samles mellem tørretumblerens sider og bagside da disse kan tilstoppe luftindsugning og udsugning Tø rretumbleren må ALDRIG installeres op mod gardiner Tørretumblere kan køre på 220 240V 50 Hz enfaset Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 10A Elektricitet kan være meget farligt Dette apparat skal være jordforbundet Stikkontakten og maskinens stik skal p...

Page 39: ...hvis den monteres til en samling med en mindre diameter i væghullet Undgå at give slangen U formede kurver da dette vil forhindre luftgennemstrømningen og øge risikoen for at der samles vand i slangen Tjek regelmæssigt slangen for at fjerne eventuelt ophobede rester eller vand der kan have samlet sig i den Den følgende illustration giver et eksempel på god og dårliginstallation H max 20 inches 50 ...

Page 40: ...amid samt efter bomulds syntetiske blandinger Efter tørringsniveau Sorter tøjet i Strygetørt Skabstørt osv For sarte genstande tryk på knappen for at vælge lav tørretemperatur Uld silke sarte stoffer nylonstrømper sart broderi stof med metaldekoration beklædningsgenstande med PVC eller læderkanter gummisko pladskrævende genstande som f eks soveposer osv Må ikke tørres I tørretumbler VIGTIGT Tør ik...

Page 41: ...tter afhængigt af programmet END Indikatoren lyser når programmet er færdigt Kontrolpanel Og Indikatorlys Denne Candy sensor tørretumbler giver dig mange muligheder for at tilpasse tørringen til dine specielle behov I tabellen nedenfor kan du se de forskellige programmer og hvordan de fungerer Bemærk Sensoren vil måske ikke kunne mærke hvis der kun er få ting lagt I Til små mængder tøj og enkelte ...

Page 42: ...eklædningsgenstande kan også blive stive når de tørres i fri luft på en tørresnor eller inden døre på radiatorer Dette program gør folderne i tøjet blødere hvilket betyder at tøjet er hurtigere og lettere at stryge Programmet 40 Rapid gør det muligt at gennemføre tørrecyklussen hurtigt Dette er et ideelt program hvis man vil have tøjet tørt opfrisket og klart til brug på mindre end 40 minutter Det...

Page 43: ...t lukke 2 Luk forsigtigt døren ved at skubbe den langsomt i indtil de kan høre at døren lukkes med et klik 3 Drej Programvælger knappen for at vælge det ønskede tørreprogram se Program vejledningen 4 Hvis du tørrer syntetiske stoffer akryl eller sarte genstande skal du trykke på knappen for at reducere varmeniveauet Lampen ved siden af trykkn appen lyser når maskinen er sat til lav varme For at fr...

Page 44: ... fugtig klud efter hver tørrecyklus ADVARSEL Tromlen lågen og tøjet kanvære meget varmt Forsinket start RENGØRING OG LØBENDE VEDLIGEHOLDELSE Med funktionen Forsinket start kan brugeren udsætte tørretumblingens start med 3 6 eller 9 timer Når denne funktion vælges første gang vil der på displayet blive vist 3 timer trykkes der én gang til stiger den til 6 timer og trykkes der endnu engangt til 9 ti...

Page 45: ...og ved maskinen Er der valgt tørretid eller program Er der tændt for maskinen igen efter lågen har været åbnet Er tørretumbleren standset fordi vandbakken er fuld og skal tømmes Tørretumbleren larmer for meget Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS Service Indikatoren er tændt Trænger filtret til at blive renset Trænger kondensatoren til at blive rengjort Indikatoren er tændt Skal vandbeholderen ...

Page 46: ...Bediening Indicatielampjes Het Programma Kiezen Deur En Filter De Deur Openen Filter Filter Schoonmaken Indicatielampje Watercontainer Om Het Reservoir Te Verwijderen Condensator De Condensator Verwijderen Bediening Het Programma Annuleren En Resetten Start Uitstel Functie Schoonmaken En Onderhoudsbeurten Schoonmaken Van De Droger Technische Specificaties Problemen Oplossen Klantenservice Reserveo...

Page 47: ...verminderd fysiek motorisch of mentaal vermogen of personen zonder ervaring en kennis tenzij zij onder toeziend oog staan of instructies hebben gekregen over de machine door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om erop toe te zien dat ze niet spelen met de machine WAARSCHUWING Misbruik van een droogtrommel kan brand veroorzaken Deze ma...

Page 48: ...roleer het apparaat op zichtbare beschadigingen vooraleer u het gebruikt Gebruik het niet als het beschadigd is maar neem contact op met GIAS Service Gebruik geen adapters meervoudige stekkers en of verlengsnoeren Installeer de droger nooit tegen gordijnen aan en zorg ervoor dat er geen artikelen achter de droger kunnen vallen en zich daar kunnen ophopen De machine mag niet worden geïnstalleerd ac...

Page 49: ...g van ten minste 12 mm zijn tussen de machine en enig obstakel Voorkom dat artikelen achter de droger vallen of zich daar ophopen omdat deze de luchtaanvoer en afvoer kunnen belemmeren Installeer de droger NOOIT tegen gordijnen aan VENTILATIE Sluit de machine niet aan en start deze niet voordat de installatie is voltooid Voor uw veiligheid moet deze droger op de juiste manier worden geïnstalleerd ...

Page 50: ... omdat dit de doorstroming van de lucht kan belemmerenende kans bestaat dat het waterzal verzamelenin de slang Controleer regelmatig ofde slangpluizenof waterheeft opgevangen en reinig indien nodig De volgende diagrammengeven voorbeeldenvan goede en slechteinstallaties Installatie van de ontluchtingsslang H max 20 inches 50 80cm De LADING VOORBEREIDEN Voordat u de droger voor de eerste keer gebrui...

Page 51: ... katoen synthetisch Op de temperatuur van het drogen Sorteer op strijkdroog kastdroog enz Voor fijn goed druk op de knop om een lage droogtemperatuur in te stellen Wol zijde fijn goed nylon kousen fijn borduurwerk stoffen met metalen versieringen kledingstukken met pvc of leren randen trainingsschoenen artikelen met een groot volume zoals slaapzakken enz Niet In De Droogtrommel Drogen BELANGRIJK S...

Page 52: ...gint de Afkoelingsfase De duur van de afkoelingsfase varieert tussen de 10 tot 15 minuten afhankelijk van het programma END Indicatielampje brandt wanneer het programma is afgelopen Bedieningspaneel En Indicatielampjes De Candy Sensor Wasdroger biedt veel opties voor het gewenste drogen van de was In de onderstaande tabel staan de programma s en functie van ieder programma vermeld Opmerking De sen...

Page 53: ...lijven liggen b v in een wasmand Het is eveneens mogelijk dat er kledingstukken stijf zijn geworden toen ze buiten aan de waslijn of binnen op een radiator droogden Dit programma verwijdert de vouwen in de stof en maakt het strijken gemakkelijker en sneller Met het 40 snelprogramma wordt een droogcyclus snel afgerond Dit is een ideaal programma voor droge frisse en klaar om te dragen kleding in mi...

Page 54: ...rvoor dat de kledingstukken het sluiten van de deur niet belemmeren 2 Doe de deur voorzichtig dicht u hoort dan een klik 3 Draai de programma knop naar het door u gewenste programma zie programma Gids 4 Voor synthetische acryl of fijne artikelen drukt u de toets om de temperatuur te verlagen Het indicatie lampje gaat branden als de temp is verlaagd Om uit te schakelen tijdens de eerste paar minute...

Page 55: ...met een natte doek WAARSCHUWING De trommel de deur en het wasgoed kunnen erg warm zijn Start Uitstel SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDSBEURTEN Met de Start Uitstel functie kan de gebruiker de start van de droogcyclus 3 6 of 9 uur uitstellen Wanneer de functie is gekozen toont het bedieningspaneel een uitstel van 3 uur De volgende druk op de knop zal het uitstel verlengen tot 6 of 9 uur Druk op om het progr...

Page 56: ...als bij de machine Is de droogtijd of het programma ingesteld Is de machine opnieuw ingeschakeld nadat de deur open is geweest Is de droger gestopt omdat het waterreservoir vol is en geleegd moet worden De droger maakt herrie Schaker de droger uit en neem contact op met GIAS Service voor advies Het indicatielampje staat aan Moet het filter schoongemaakt worden Moet de condensator schoongemaakt wor...

Page 57: ... para secar No secar en secadora Ahorro de energía Controles e indicadores Selección del programa Puerta y filtro Modo de abrir la puerta Filtro Control de mantenimiento del filtro Operación Inicio diferido Modo de cancelar y restablecer el programa Limpieza y mantenimiento de rutina Limpieza de la secadora Especificaciones técnicas Resolución de problemas Servicio de atención al cliente Servicio ...

Page 58: ...de personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento a menos que hayan sido supervisados o formados por parte de una persona responsable de su seguridad en la utilización del electrodoméstico Debe asegurarse de que los niños no juegan con el electrodoméstico ADVERTENCIAEl uso incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incend...

Page 59: ...a puerta con cierre de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se encuentren en el lado opuesto del lugar donde se encuentra la secadora Instalación No utilice la secadora con prendas que no haya lavado ADVERTENCIA No debe usarse para secar tejidos tratados con líquidos para limpieza en seco ADVERTENCIA Los materiales de goma espuma en algunas circunstancias pueden arder por combustión e...

Page 60: ...be asegurarse una ventilación adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen otros combustibles incluyendo llamas abiertas entren en la sala cuando se está usando la secadora El aire extraído no debe descargarse dentro de un conducto que sea utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles Compruebe periódicamente qu...

Page 61: ...be asegurarse una ventilación adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen otros combustibles incluyendo llamas abiertas entren en la sala cuando se está usando la secadora El aire extraído no debe descargarse dentro de un conducto que sea utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles Compruebe periódicamente qu...

Page 62: ...rvas en forma de U ya que esto restringiría el flujo de aire e incrementaría la posibilidad de que el agua se acumule en la manguera Compruebe regularmente la manguera para eliminar cualquier acumulaciónde pelusa o de agua que haya quedado retenida en ella Los siguientes diagramas proporcionan ejemplos de buenas y malas instalaciones Instalación De La Manguera De Descarga H max 20 inches 50 80cm P...

Page 63: ... los artículos según como tienen que quedar listos para planchar listos para guardar etc Para prendas delicadas presione el botón para seleccionar una temperatura más baja de secado CONSEJOS PARA EL SECADO Prendas de lana seda telas delicadas medias de nylon bordados delicados tela con adornos metálicos prendas con guarniciones de PVC o de cuero zapatillas de deporte piezas voluminosas como sacos ...

Page 64: ...ontrol Y Luces De Aviso Selector de programa Seleccione el programa requerido Botón de Permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado consulte los detalles de Operación en la página 21 Botón presiónelo para comenzar el programa de secado seleccionado Botón presiónelo para bajar la temperatura para prendas delicadas se iluminará el indicador de encima del botón Para cambiar la temperatur...

Page 65: ...to de la ropa por ejemplo Cuando se ha secado la ropa fuera en una cuerda o en radiadores dentro de la casa también a veces se pone rígida Este programa afloja las arrugas de la ropa por lo cual se hace más fácil y más rápido el trabajo de planchar El programa 40 Rapido permite realizar el ciclo de secado rápidamente Es un programa ideal para conseguir que la ropa esté seca fresca y lista para pon...

Page 66: ...a la ropa en el tambor cuidando de que aquélla no estorbe al cerrar la puerta 2 Cierre la puerta suavemente empujándola lentamente hasta que oiga un ruido de clic 3 Gire el indicador selector de programa para seleccionar el programa de secado requerido consulte la Guía de programas 4 Para secar fibras sintéticas acrílicas o piezas delicadas presione el botón para bajar la temperatura La luz junto ...

Page 67: ...be limpiar la puerta interna y la junta con un trapo húmedo AVISO El tambor la puerta y las piezas que se han secado pueden estar muy calientes Inicio Diferido LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 3 6 y 9 horas Cuando la función se selecciona por primera vez la pantalla muestra un retraso de 3 horas las siguie...

Page 68: ...icidad como en la máquina Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado Se ha encendido la máquina después de ab rir la puerta La secadora hace mucho ruido Apague la secadora y póngase en contacto con el Servicio técnico de GIAS para obtener asesoría El indicador está encendido Hace falta limpiar el filtro Está enroscada o tapada la manguera de ventilación SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Se...

Page 69: ... Sortierung der Füllung Nicht für den Trockner geeignet Energiesparen Schalterblende und Anzeigen Auswählen des Programms Tür und Sieb Öffnen der Tür Sieb Flusensieb Anzeige Betrieb Startverzögerung Abbrechen und Zurücksetzen des Programms Reinigung und Routinewartungen Reinigung des Trockners Technische Daten Fehlersuche Kundendienst Ersatzteile GIAS Service INDEX DE 69 70 70 70 70 70 71 71 71 71...

Page 70: ...nsorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen beispielsweise Kindern gedacht außer diese werden beaufsichtigt oder wurden über die Verwendung des Geräts von einer Person unterrichtet die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen WARNUNG Zweckentfremdung des Trockners kann zu Brandge...

Page 71: ... vor dem Gebrauch ob das Produkt sichtbare Schäden aufweist Verwenden Sie es nicht wenn es beschädigt ist und wenden Sie sich an den GIAS Service Verwenden Sie keine Adapter Mehrfachsteck dosen und oder Verlängerungskabel Stellen Sie den Trockner nie in der Nähe von Vorhängen auf Achten Sie darauf dass keine Gegenstände hinter den Trockner fallen oder sich dort ansammeln können Das Gerät darf nich...

Page 72: ... Fläche zwischen dem Boden der Maschine und dem Fußboden frei bleiben Zwischen der Masch ine und anderen Gegenständen sollte ein Abstand von mindestens 12 mm eingehalten werden Achten Sie darauf dass keine Gegenstände zwischen beiden Seitenteilen und der Rück seite des Trockners herunterfallen und sich dort ansammeln da hierdurch die Ansaug und Abluftanschlüsse blockiert werden können Der Trockner...

Page 73: ...r die ausgeblasene feuchtwarme Luft nicht wieder ansaugen kann DieAbluftleitung wird wie gezeigt am Gerät montiert Sie kann entweder durch eine Wand durch ein Fenster oder eine Tür ins Freie geführt werden Das Abluftrohr hat einen Durchmesser von 110 mm und kann bis zu einer Länge von 1 80 Meter verlängert werden Folgende Punkte müssen bei der Montage unbedingt beachtet werden Bitte nicht mehrere ...

Page 74: ...ch Trocknungsgrad Sortieren Sie nach Bügelfeucht Schranktrocken usw Für empfindliche Textilien drücken Sie zur Wahl einer niedrigeren Trocknungstemperatur die Taste Wollsachen Seide empfindliche Stoffe Nylonstrümpfe gewirkte Textilien Stoffe mit Metall Dekor Kleidungsstücke mit PVC oder Lederbesatz Trainingsschuhe voluminöse Wäschestücke wie Schlafsäcke usw Nicht Für Den Trockner Geeignet WICHTIG ...

Page 75: ...Länge der Abkühlphase variiert je nach Programm zwischen 10 und 15 Minuten END Die Anzeige leuchtet auf wenn das Programm beendet ist Schalterblende Kontroll Lichtanzeige Der Candy Sensortrockner liefert Ihnen viele Möglichkeiten für dasTrocknen der Wäsche In der folgenden Tabelle sind die Programme und die Funktionen der einzelnen Programme aufgeführt Hinweis Es kann sein dass der Sensor eine kle...

Page 76: ... auf einer Wäscheleine oder in der Wohnung über Heizungen getrocknet werden Dieses Programm lockert die Liegefalten im Stoff wodurch er sich schneller und leichter bügeln lässt Das 40 Minuten Schnellprogramm ermöglicht einen schnellen Trocknungsvorgang Es ist das ideale Programm um in weniger als 40 Minuten trockene und frische Kleidungsstücke zu erhalten die man sofort tragen kann Dieses Spezialp...

Page 77: ...idungsstücke von der Tür eingeklemmt werden 2 Die Tür mit einem sanften Druck schließen bis Sie ein Klick Geräusch hören 3 Drehen Sie den Programmwählschalter um das gewünschte Trocknerprogramm auszu wählen sieheAbschnitt Waschprogramme 4 Betätigen Sie zurTrocknung empfindlicher Textilien dieTaste für die Einstellung einer geringerenTemperatur Die Lampe neben der Drucktaste leuchtet auf wenn die M...

Page 78: ... Geräteäußere nach jedem Gebrauch kurz mit einem feuchten Tuch reinigen WARNUNG Trommel Tür und die Wäsche selbst können sehr heiß sein Startzeitvorwahl REINIGUNG UND ROUTINEWARTUNGEN Mit der Startverzögerungsfunktion können Sie den Beginn des Trocknungsvorgangs um 3 6 oder 9 Stunden verzögern Wenn diese Funktion erstmalig ausgewählt wird zeigt das Display eine Verzögerung von 3 Stunden Durch nach...

Page 79: ...gesprungen Ist dieTür richtig geschlossen Ist der Trockner sowohl am Netzanschluss als auch an der Maschine angestellt Ist die Trocknungszeit oder das Programm gewählt worden Ist die Maschine nach dem Türöffnen wieder angestellt worden Der Trockner ist zu laut Schalten Sie den Trockner aus und wenden Sie sich an den GIAS Service DieAnzeige leuchtet Muss das Sieb gereinigt werden Muss der Kondensat...

Page 80: ...40008142 ...

Reviews: