Candy EVO W 4963 D User Instructions Download Page 53

1

1.06 - 41035854 - www

.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie

EN

PT

IT

DE

ES

This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product. 

Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos

de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).

Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais consequências negativas

para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto deste produto,

quando eliminado.

O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser

entregue no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico.

A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à

eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos.

Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto,

agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o serviço de eliminação de lixos e

resíduos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.

Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE). 
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e
alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita.
Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece
essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti.
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di
competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete
acquistato il prodotto.

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen
auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten.
Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen
kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im
Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen.
Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen
Einrichtungen (Umweltamt) oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler.

Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
Asegurándose que este producto ha sido  eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anómalo tratamiento de este
producto
El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, en su ligar
deberá ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes para el  tratamiento de los

residuos.
Para informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte con
la oficina compentente (del departamento de ecología y mediomabiente), o su servicio de recogida a domicilio si lo
hubiera o el punto de venta donde compró el producto.

Summary of Contents for EVO W 4963 D

Page 1: ...EVO W 4963 D User instructions Instruções de Utilização Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso EN PT IT DE ES ...

Page 2: ...ornos e placas de fogão frigoríficos e congeladores Peça ao seu agente da especialidade que lhe dê o catálogo dos electrodomésticos Candy Leia este livro de instruções atentamente Ele contém não só informações importantes sobre a instalação a utilização e a manutenção seguras da sua máquina mas também conselhos úteis sobre como tirar o melhor proveito da sua máquina Preserve este livro cuidadosame...

Page 3: ...r entregue Garantia Instruções de segurança Dados técnicos Instalação Descrição dos comandos Tabela de programas de lavagem Selecção dos programas Colocação do detergente Separação das peças de roupa Lavagem Secagem Ciclo automatico de lavagem e secagem Limpeza e manutenção da máquina Eliminação de avarias DE INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Tech...

Page 4: ...áquina A MANUAL DE INSTRUÇÕES C CERTIFICADO DE GARANTIA D TAMPÖES E CURVA PARA O TUBO DE ESGOTO F COMPARTIMENTO DE DETERGENTE LÍQUIDO OU BRANQUEADOR LÍQUIDO GUARDE ESTES COMPONENTES BEM Verifique igualmente se a máquina não sofreu quaisquer danos durante o transporte Caso a máquina esteja danificada entre imediatamente em contacto com o Centro de Assistência Técnica mais próximo F DE KAPITEL 1 ALL...

Page 5: ...sul sito internet www candy it MATRICOLA DEL PRODOTTO Dove si trova E indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola 16 caratteri che iniziano con la cifra 3 che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta sul frontale della lavabiancheria zona oblò In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare tr...

Page 6: ...rra Se tiver dúvidas ou a instalação eléctrica não estiver devidamente ligada à terra peça a um electricista qualificado que proceda à verificação e eventualmente à ligação da instalação à terra Este aparelho está em conformidade com as Directivas Europeias 73 23 EEC e 89 336 EEC substituídas pelas 2006 95 EC e 2004 108 EC e respectivas alterações posteriores Nunca toque no equipamento com as mãos...

Page 7: ...erá assegurar se de que as aberturas de ventilação inferiores não fiquem tapadas ou obstruídas Tal como a figura ilustra a máquina deverá ser sempre erguida por duas 2 pessoas Se a sua máquina se avariar ou deixar de trabalhar correctamente desligue a feche a alimentação de água e não tente repará la Qualquer trabalho de reparação deverá ser sempre feito por um técnico autorizado Candy devendo sem...

Page 8: ...ASH LOAD DRY POWER INPUT POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE TECHNICAL DATA PT CAPÍTULO 4 CARGA MÁXIMA ROPA SECA POTÊNCIA ABSORVIDA FUSÍVEL VELOCIDADE DE ROTAÇÃO r p m PRESSÃO DO SISTEMA HIDRÃULICO TENSÃO DADOS TÉCNICOS WASSERDRUCK DE KAPITEL 4 FASSUNGSVERMÖGEN TROCKENWÄSCHE GESAMTANSCHLUßWERT ABSICHERUNG SCHLEUDERDREHZAHL U min SPANNUNG TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS ...

Page 9: ...as Retire o parafuso C Um espaço cairá dentro da máquina Ao inclinar a máquina retire o espaço em cima mencionado Tape os 4 buracos utilizando as tampas que vêm no pack do manual de instruções ATENÇÃO NÃO DEIXE A EMBALAGEM DA MÁQUINA OU OS SEUS COMPONENTES AO ALCANCE DE CRIANÇAS ELA É UMA POTENCIAL FONTE DE PERIGO DE KAPITEL 5 INBETRIEBNAHME INSTALLATION Gerät ohne Verpackungsunterteil in die Nähe...

Page 10: ... bacia ou do tubo de descarga assegurando se de que não esteja torcida ou dobrada Sempre que possível utilize um tubo de esgoto fixo com um diâmetro superior ao da mangueira de esgoto da máquina de lavar a fim de permitir a saída do ar O topo da mangueira de esgoto deverá estar a uma altura mínima de 50 cm Se necessário use a curva rígida fornecida juntamente com a máquina O equipamento não deve s...

Page 11: ...a à corrente inserindo a ficha do respectivo cabo de alimentação na tomada ATENÇÃO Se for necessário proceder à substituição do cabo de alimentação de energia ao efectuar a ligação dos fios individuais deve sempre certificar se de que respeita o seguinte código de cores AZUL NEUTRO N CASTANHO FASE L AMARELO VERDE TERRA Depois da instalação os acessórios devem estar posicionados pelo que a tomada d...

Page 12: ... do programa de lavagem com a posição OFF Tecla Temperatura de lavagem Tecla velocidade de centrifugação Botão grau de sujidade Luzes das teclas Tecla Lavagem Intensiva Tecla Aquaplus Botão arranque retardado Botão de selecção do programa de secagem Botão início START Indicador de fecho de porta Visor Digital Gaveta para detergente DE KAPITEL 6 BEDIENUNGSELEMENTE Türöffnungsgriff Waschprogrammwahl...

Page 13: ...e combinações de lavagem possíveis que melhor se adequa a cada lavagem individual A função Kg DETECTOR detector de peso satisfaz a necessidade de uma utilização fácil e simples possibilitando uma selecção simplificada do programa Na verdade o utilizador só tem de comunicar à máquina qual o tipo de roupa que está colocado no tambor e o grau de sujidade para obter uma lavagem perfeita com o nível de...

Page 14: ... DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA POR FAVOR CONSULTE A TABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM PARA SE INFORMAR SOBRE A TEMPERATURA MÁXIMA ADMITIDA PARA CADA PROGRAMA NOTA PARA DESLIGAR A MÁQUINA TEM DE RODAR O BOTÃO DE SELECÇÃO DE PROGRAMAS PARA A POSIÇÃO OFF DESLIGADA Pressione a tecla Start Pause para iniciar o ciclo seleccionado O botão mantém se intacto mesmo quando o programa está a decorrer No fim do pro...

Page 15: ... velocidade de centrifugação máxima e se desejar cancelar o ciclo de centrifugação Para reactivar o ciclo de centrifugação basta pressionar a tecla até encontrar a velocidade de centrifugação desejada Para não danificar os tecidos não é possível aumentar a velocidade de centrifugação além da velocidade estabelecida automaticamente na selecção do programa É possível modificar a velocidade de centri...

Page 16: ... o respectivo indicador luminoso acende se Se premir este botão depois de ter seleccionado o programa rápido pode escolher uma de três durações diferentes para o programa 14 30 e 44 INDICADORES LUMINOSOS DOS BOTÕES Estes indicadores luminosos acendem se sempre que os botões a que estão associados são premidos Se for seleccionada uma opção que não é compatível com o programa seleccionado o indicado...

Page 17: ...ratura seleccionado ao longo de ciclo de lavagem assim como a função mecânica do tambor O tambor está concebido de forma a atingir duas diferentes velocidades em momentos cruciais Quando o detergente entra em contacto com a roupa o tambor gira de forma a que o detergente seja distribuído uniformemente contudo durante o ciclo de lavagem e enxaguamento a velocidade aumenta de forma a maximizar a acç...

Page 18: ...ém foi aumentada no ciclo de enxaguamento permitindo que todas as partículas de detergente sejam removidas das fibras Esta função foi especificamente concebida para pessoas com peles delicadas e sensíveis para quem mesmo uma pequena quantidade de detergente pode causar alergias ou irritações na pele Esta função também é recomendada para a lavagem de roupa de criança ou tecidos delicados em geral o...

Page 19: ...o de 24 horas voltar a premir o botão o retardamento é reposto a zeros Prima o botão START PAUSE arranque pausa para confirmar o retardamento regulado o indicador luminoso no visor começa a piscar A contagem decrescente inicia se e quando chegar ao fim o programa seleccionado inicia se automaticamente Se quiser pode cancelar o retardamento do arranque para o que terá de executar as seguintes opera...

Page 20: ...erem ser secadas na máquina de lavar e de secar roupa as peças de roupa que apresentem manchas de substâncias como por exemplo óleo de cozedura acetona álcool querosene tira nódoas terebintina cera e substâncias para a remover têm de ser lavadas em água quente com uma maior quantidade de detergente Objectos como por exemplo espuma de borracha látex toucas de duche materiais têxteis impermeáveis ar...

Page 21: ...o de pausa efectue os ajustes que forem necessários e em seguida volte a premir o botão START PAUSE arranque pausa para que os indicadores luminosos deixem de piscar Se desejar alargar ou anular a duração de lavagem espere 2 minutos até abrir a porta em segurança Após ter feito essa escolha feche a porta pressione o botão de Início e este continuará a funcionar até ao fim CANCELANDO O PROGRAMA Par...

Page 22: ...ará momentâneamente e depois ficará ligado Se a porta não estiver fechada o indicador luminoso continuará a piscar Um dispositivo especial de segurança previne que a porta abra de imediato ao fim do ciclo de lavagem Espere 2 minutos depois do ciclo de lavagem ter terminado e a luz de fecho de porta desligar se á antes da porta se abrir No fim do ciclo de lavagem rode o selector de programas para a...

Page 23: ...agem o indicador luminoso apaga se para indicar que a porta da máquina já pode ser aberta 3 VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO Depois de o programa ter sido seleccionado é apresentada no visor a velocidade de centrifugação máxima admitida para esse programa Cada pressão no botão de selecção da velocidade de centrifugação reduz a velocidade de centrifugação em 100 rpm A velocidade de centrifugação mínima ...

Page 24: ... Kg DETECTOR detector de peso Função activa apenas para programas para Algodão e Sintéticos Este indicador luminoso acende se enquanto o sensor inteligente está a pesar a roupa colocada na máquina Durante os primeiros 4 minutos o indicador luminoso Kg DETECTOR detector de peso permanece aceso enquanto a máquina calcula o tempo que falta até ao fim do ciclo o qual depende da quantidade de roupa col...

Page 25: ...mente a roupa Programa de secagem para engomar a roupa SUGESTÕES ÚTEIS O programa de secagem de 30 minutos é recomendado para cargas de roupa reduzidas inferiores a 1 kg ou para cargas ligeiramente húmidas A sua máquina de lavar e secar roupa termina automaticamente o ciclo quando a roupa atinge o grau de secagem seleccionado Para uma operação correcta da máquina é preferível não interromper a fas...

Page 26: ... shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button 2 Using the Degree of soiling button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14 30 or 44 minute wash cycle When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the...

Page 27: ...grama 14 30 e 44 Quando só um limitado número de peças de roupa têm nódoas que requerem um tratamento especial com branqueadores líquidos a remoção preliminar das nódoas pode ser efectuada na máquina de lavar roupa Coloque o branqueador no dispensador de branqueador líquido inserido no compartimento com a marca 2 na gaveta do detergente e seleccione o programa especial ENXAGUAMENTO Quando terminad...

Page 28: ...ione della durata rispettivamente di 14 30 e 44 Quando solo alcuni capi presentano macchie che richiedono un trattamento con prodotti candeggianti liquidi si può procedere ad una smacchiatura preliminare in lavatrice Introdurre nello scomparto 2 del cassetto detersivo l apposita vaschetta in dotazione nella quale versare il candeggiante ed impostare il programma RISCIACQUI Finito questo trattament...

Page 29: ...lprogrammen wählen mit einer Dauer von jeweils 14 30 e 44 Minuten Wenn nur einige Wäschestücke Verschmutzungen aufweisen die mit einem flüssigen Bleichmittel behandelt werden müssen können Sie eine Vorbehandlung mit Bleichmittel in der Waschmaschine vornehmen Legen Sie in die Waschmittelkammer 2 den hierfür vorgesehenen Einsatz für Flüssigmittel und füllen Sie das Bleichmittel ein Stellen Sie das ...

Page 30: ...de 14 30 y 44 minutos de duración respectivamente Cuando solo algunos tejidos presentan manchas que necesitan un tratamiento con productos blanqueadores líquidos se puede proceder a la limpieza preliminar en la lavadora Para ello Introducir en el compartimento 2 del dispensador de detergentes el cajetín previsto sobre la cual hay que introducir el producto blanqueador y accionar el programa ACLARA...

Page 31: ...OS MISTOS E SINTÉTICOS A lavagem e o enxaguamento estão optimizados através dos ritmos de rotação do tambor e dos níveis de água A centrifugação suave assegura uma formação reduzida de pregas e de rugas nos tecidos TECIDOS MUITO DELICADOS Este programa representa um novo conceito de lavagem que alterna fases de rotação e de impregnação sendo particularmente adequado para tecidos muito delicados Pa...

Page 32: ...ser reduzida ou excluída usando a tecla correcta Pode ser utilizado para enxaguar qualquer tipo de tecido ou por exemplo para utilizar após a lavagem de roupa à mão Este programa pode ser igualmente usado como um ciclo de branqueamento veja tabela de programas PROGRAMA ESPECIAL CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA O programa CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA proporciona a máxima centrifugação a qual pode ser reduzida utilizan...

Page 33: ...m principal e o enxaguamento fornecem os melhores resultados graças aos ritmos de rotação do tambor e aos níveis de água O programa tem a temperatura máxima de 40ºC e inclui 3 enxaguamentos e uma rotação curta SECAGEM MISTOS Secagem de tecidos mistos sintéticos algodão e de tecidos mistos SECAGEM ALGODÃO Secagem de tecidos de algodão linho cânhamo etc RAPID 59 Um ciclo completo de lavagem e secage...

Page 34: ...e da lavagem principal No caso dos detergentes líquidos utilize o recipiente próprio semelhante ao representado na figura e que deverá ser introduzido no tambor sobre a roupa Este especial dispensador deverá ser inserido no compartimento 2 na gaveta do detergente ou também quando deseja utilizar o programa ENXAGUAMENTO como ciclo BRANQUEADOR ATENÇÃO LEMBRE SE DE QUE ALGUNS DETERGENTES SÃO DIFÍCEIS...

Page 35: ... deixou objectos metálicos nas peças de roupa por exemplo alfinetes alfinetes de ama moedas etc apertou os botões das almofadas os fechos os colchetes e os cintos e que amarrou as tiras de tecido compridas retirou as argolas das cortinas o programa de lavagem seleccionado está de acordo com as indicações de lavagem fornecidas pelos fabricantes das peças de roupa símbolos inscritos nas respectivas ...

Page 36: ...ergia TEM REALMENTE DE LAVAR A ROUPA COM ÁGUA QUENTE Trate as nódoas com um produto especial para remover as nódoas ou amoleça as nódoas já secas em água antes de lavar a roupa na máquina deixará assim de ter tanta necessidade de lavar a roupa com um programa de lavagem a quente Poupe até 50 de energia utilizando programas de lavagem a 60 C ANTES DE UTILIZAR UM PROGRAMA DE SECAGEM POUPE tempo e en...

Page 37: ...eças de roupa extre mamente delicadas meta as dentro de um saco de rede Suponhamos que a carga de roupa a lavar é composta por ROUPA DE ALGODÃO MUITO SUJA as nódoas mais difíceis deverão ser removidas com o detergente especial Recomendamos que nunca carregue a máquina só com atoalhados pois estes tecidos absorvem muita água ficando muito pesados Abra a gaveta para detergente P Deitar 120 g de dete...

Page 38: ...iso Se houver quebra de corrente eléctrica enquanto a máquina estiver a funcionar o programa seleccionado fica registado numa memória especial e quando a energia eléctrica for restaurada o programa continuará a partir do sítio onde tinha ficado Quando o programa chega ao fim a indicação End fim é apresentada no visor Espere que a porta que está fechada abra cerca de 2 minutos depois do programa te...

Page 39: ...fiquem entupidos O secador assegura a secagem perfeita dos tecidos sem que seja emitido qualquer vapor para o exterior Um potente jacto de ar quente circula através dos tecidos provocando a evaporação da água o vapor de água daí resultante é reciclado através de uma conduta na qual uma camada de água fria volta a condensar o vapor transformando o em água a qual é posteriormente escoada através do ...

Page 40: ...mente centrifugada Tem os seguintes tipos de secagem à sua disposição 1 Secagem de tecidos de algodão linho cânhamo etc Nota Durante a fase de secagem o tambor irá atingir uma rotação elevada para distribuír a carga e optimizar o desempenho da secagem 2 Secagem de tecidos mistos sintéticos algodão e de tecidos mistos DE BITTE VERMEIDEN SIE ES DIE TÜR ZU ÖFFNEN WENN DAS TROCKENPROGRAMM BEREITS BEGO...

Page 41: ... ferro até Iron Dry Secagem para Ferro que deixa a roupa apropriada para a passar a ferro Se desejar seleccionar um ciclo de secagem pressione o botão drying programme selection selecção do programa de secagem até o indicador acenda a luz do tempo pretendido PORTA DUPLA A porta da máquina está equipada com uma protecção para evitar qualquer contacto com o vidro da porta o qual atinge temperaturas ...

Page 42: ...ição correspondente ao símbolo posição em que se manterá até ao fim da secagem O indicador do programa de secagem estará ligado até ao inicio da fase de arrefecimento e o indicador manter se à ligado No final do programa a palavra Fim aparecerá no visor Espere que a porta que está fechada abra cerca de 2 minutos depois do programa ter terminado Desligue a máquina rodando o selector para a posição ...

Page 43: ...de o selector requerendo o programa que está activado No visor são apresentadas as regulações para o programa seleccionado Ajuste a temperatura de lavagem se for necessário Prima os botões de selecção de opções se for necessário Certifique se de que a torneira de alimentação de água esteja aberta Certifique se também de que o tubo de descarga esteja bem colocado Secagem Seleccione o grau de secage...

Page 44: ...a de lavar e secar roupa completará então o programa de secagem completo O indicador do programa de secagem estará ligado até ao inicio da fase de arrefecimento e o indicador manter se à ligado No final do programa a palavra END Fim aparecerá no visor Espere que a porta que está fechada abra cerca de 2 minutos depois do programa ter terminado Desligue a máquina rodando o selector para a posição OF...

Page 45: ...5 Kg a 170 a 150 a 80 ALGODÃO TECIDOS MISTOS TABELA DE TEMPOS DE SECAGEM EM MINUTOS PT A máquina calcula o tempo na base de um carregamento standard no entanto no decorrer do ciclo a máquina corrigirá o tempo segundo o volume e a composição do carregamento TABELLE TROCKENZEITEN PROGRAMM Extra Schranktrocken Bügelfertig Min 1 Kg von 30 von 30 von 30 Min 1 Kg von 30 von 30 von 30 Max 4 5 Kg bis 170 ...

Page 46: ... de casa por exemplo ou quando a máquina estiver muito tempo sem funcionar LIMPEZA DA GAVETA PARA DETERGENTE Embora não seja estritamente necessário é recomendável limpar ocasionalmente os resíduos de detergente de branqueador e de aditivos da gaveta para detergente Para tal deverá puxar suavemente a gaveta toda para fora Lave cuidadosamente cada um dos compartimentos sob um jacto de água e volte ...

Page 47: ...dos ponteiros do relógio até atingir o batente posição vertical Retire o filtro e limpe o Depois de limpo volte a colocar o filtro assegurando se de que a saliência esteja perfeitamente alinhada com o respectivo recorte e rode o filtro no sentido dos ponteiros do relógio Siga as instruções acima referidas pela sua ordem inversa para voltar a colocar a tampa do filtro o rodapé etc O QUE FAZER SE MU...

Page 48: ...machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing machine 5 Does not spin 6 Strong vibrations during spin 7 Display reads error 0 1 5 7 8 9 8 Display reads error 2 9 Display reads error 3 10 Display reads error 4 Ma...

Page 49: ...rifique se a torneira de alimentação de água à máquina está aberta Certifique se de que a mangueira de descarga não está dobrada torcida ou esmagada Feche a alimentação de água à máquina Por favor entre em contacto com a Assistência Técnica CAUSA PROVÁVEL ACÇÃO NECESSÁRIA PT Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy Para que o serviço seja...

Page 50: ...on scarica acqua 4 Presenza di acqua sul pavimento attorno alla lavabiancheria 5 Non centrifuga 6 Forti vibrazioni durante la centrifuga 7 Sul display appare errore n 0 1 5 7 8 9 8 Sul dislay appare errore n 2 9 Sul display appare errore n 3 10 Sul display appare errore n 4 Spina corrente elettrica non inserita nella presa Tasto interruttore generale non inserito Manca energia elettrica Valvole im...

Page 51: ...ablauf 4 Wasser auf dem Boden rund um das Gerät 5 Keine Schleuderfunktion 6 Starke Vibrationen während des Schleuderns 7 Folgende Fehlermeldung auf dem Display 0 1 5 7 8 9 8 Fehlermeldung 2 auf dem Display 9 Fehlermeldung 3 auf dem Display 10 Fehlermeldung 4 auf dem Display Stecker nicht in der Steckdose Hauptschalter nicht eingedrückt Stromausfall Sicherungen defekt Bullauge nicht geschlossen Sie...

Page 52: ...separar de la ropa y aunque en una cantidad mínima pueden producir visibles fenómenos de formación de espuma La ejecución de más ciclos de aclarado en casos como éste no conlleva ningún beneficio 2 Si su lavadora no funcionase antes de llamar al Centro de Asistencia Técnica compruebe los puntos arriba mencionados 1 No funciona con nigún programa 2 No carga agua 3 No descarga agua 4 Presencia de ag...

Page 53: ...tamento di questo prodotto giunto a fine vita Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuto domestico dovrà invece essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti Pe...

Reviews: