background image

29 

 

INTRODUCTION 

 

Thank you for choosing this cooker hood. 
This instruction manual is designed to provide you with all required 
instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance. 
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction 
manual carefully before installation and usage. 
The cooker hood uses high quality materials, and is made with a streamlined 
design. Equipped with large power electric motor and centrifugal fan, it also 
provides strong suction power, low noise operation, non-stick grease filter and 
easy assembly installation. 

 

SAFETY PRECAUTION 

  Never let the children operate the machine. 

  The cooker hood is for home use only, not suitable for barbecue, roast 

shop and other commercial purpose. 

  The cooker hood and its filter should be clean regularly in order to 

keep in good working condition. 

  Clean the cooker hood according to the instruction manual and keep 

the unit from danger of burning. 

  Forbid the direct baking from the gas cooker. 

  Please keep the kitchen room a good convection. 

  Before connecting this appliance check that the power supply cord is 

not damaged. A damage supply cord must be replaced by qualified 
service personnel only. 

  There shall be adequate ventilation of the room when the range hood 

is used at the same time as appliances burning gas or other fuels; 

 



he air must not be discharged into a flue that is used for exhausting 

fumes from appliances burning gas or other fuels; 

 

Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. 

 

This  appliance  if  not  intended  for  use  by  persons(including  children) 
with  reduced  physical,  sensory  or  mental  capabilities,  or  lack  of 
experience and knowledge, unless they  have  been given supervision 
or  instruction  concerning  use  of  the  appliance  by  a  person  slide  for 
their safety. 

 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the 
appliance. 

 

Do not flambé under the range hood. 

 

The range hood is not intended to be installed over a hob having more 
than four hob elements 

 

Summary of Contents for CVM 95

Page 1: ...GURNOSNE NAPOMENE 2 UGRADNJA NA ZID VANJSKA VENTILACIJA 5 UGRADNJA UNUTARNJA VENTILACIJA 9 OPIS DIJELOVA 10 RUKOVANJE 11 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 10 UKLANJANJE MANJIH PROBLEMA U RADU 11 TEHNIČKI PODACI 12 SUKLADNOST S DIREKTIVAMA 12 ZAŠTITA OKOLIŠA 12 ...

Page 2: ...ko bi izbjegli opasnost od požara Budite oprezni kada pečete hranu na plinskom ureñaju Osigurajte u kuhinji dobru ventilaciju izmjenu zraka Prije spajanja ureñaja na električnu mrežu provjerite da električni kabel nije oštećen Oštećeni električni kabel mora zamijeniti isključivo kvalificirana osoba U prostoriji gdje je ugrañena kuhinjska napa potrebno je osigurati odgovarajuću ventilaciju posebno ...

Page 3: ...a Kuhinjska napa mora biti spojena na ispravno uzemljenu električnu instalaciju Ako niste sigurni u ispravnost uzemljenja potražite savjet kvalificiranog stručnjaka Nepoštivanje ovih uputa može razultirati smrću električnim udarom ili požarom ...

Page 4: ...jelovi za ugradnju opis slika kom tijelo nape 1 vanjski plašt 500mm 1 unutarnji plašt 500mm 1 nosač plašteva 1 element za spajanje plašteva 1 nosač nape 1 tiple Ø 8x60 bijele boje 9 vijci 4 0 30 mm 9 vijci 4 0 8 mm 2 ...

Page 5: ... od drugog nezapaljivog materijala unutarnjeg promjera od 150 mm 1 Prije ugradnje isključite ureñaj i odspojite iz električne mreže 2 Za najbolji radni učinak kuhinjska napa treba biti postavljena na visini 65 75 cm iznad štednjaka ploče za kuhanje 3 Izbušite u zidu 3 rupice od 8 mm za ugradnju nosača nape Učvrstite nosač nape na zid pomoću isporučenih tipli i vijaka tipla zidni nosač 107 5mm vijc...

Page 6: ...esite je na zidni nosač pomoću kuke kuka zidni nosač 5 Učvrstite nepovratni ventil na otvor za izlaz zraka na napi Zatim spojite ispušnu cijev na nepovratni ventil kako je prikazano na donjoj slici ispušna cijev kuhinjska napa ...

Page 7: ... stežite vijke previše čvrsto i Postavite unutarnji plašt nape u vanjski plašt nape Zatim klizno povucite unutarnji plašt prema gore i podesite na potrebnu visinu ii Nakon što se postigli potrebnu visinu učvrstite unutarnji i vanjski plašt zajedno pomoću priloženog elementa za spajanje vanjski plašt element za spajanje plašteva unutarnji plašt ...

Page 8: ... 8mm za nosač plašteva Učvrstite nosač plašteva na zid pomoću isporučenih tipli i vijaka ii Postavite plašteve na napu i učvrstite ih na bočne strane nosača pomoću dva isporučena vijka nosač plašteva tiple vijak 4mm x 8mm vijak 4mm x 30mm ...

Page 9: ...vni ugljeni filter Prije ugradnje aktivnog ugljenog filtera prvo uklonite filter za masnoću Pritisnite zasun i povucite filter prema dole Namjestite aktivni ugljeni filter na motor nape i učvrstite ga okretanjem udesno Ponovite isto i na drugoj strani ZATVARANJE VAŽNA NAPOMENA o Budite sigurni da je aktivni ugljeni filter sigurno i ispravno učvršćen U suprotnom se može olabaviti i izazvati opasnos...

Page 10: ... previše pare Tipka za srednju brzinu Protok zraka srednjom brzinom idealan je za uobičajene vrste kuhanja Tipka za veliku brzinu Velika brzina nape koristi se kada se pri kuhanju stvaraju velike količine dima i pare pritisnite ovu tipku da postignete vrlo učinkovitu ventilaciju Tipka za svjetlo NAPOMENA ako se sve tri tipke pritisnu u isto vrijeme napa će raditi na velikoj brzini ...

Page 11: ...asititi filter Očistite filter pomoću kućnog deterdženta III Godišnje čišćenje aktivnog ugljenog filtera Primijeniti ISKLJUČIVO za kuhinjsku napu sa unutarnjom ventilacijom NE sa vanjskom ventilacijom Aktivni ugljeni filter sakuplja mirise i mora biti zamijenjen najmanje jedanput godišnje zavisno o učestalosti korištenja kuhinjske nape IV Zamjena žarulje Odvijte vijke sa staklenog dijela nape i uk...

Page 12: ...vjerite i spojite na ispravan način Napa se pretjerano trese Lopatica ventilatora je zaglavljena Isključite ureñaj i obratite se ovlaštenom servisu Motor ventilatora nije dobro učvršćen Isključite ureñaj i obratite se ovlaštenom servisu Napa nije ispravno obješena na zidni nosač Skinite ureñaj sa zida i provjerite da li je nosač u pravilnom položaju Učinak usisavanja nije dobar Preveliki razmak iz...

Page 13: ...ganju ovog proizvoda možete pomoći i Vi te tako spriječiti potencijalne negativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inače mogu biti uzrokovane neodgovarajućim odlaganjem ovog proizvoda Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kućni otpad Umjesto toga ovaj proizvod mora biti predan na odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje električne i elektronske opr...

Page 14: ... Bezpečnostní upozornění 15 Seznam standardního instalačního příslušenství 17 Instalace montáž na stěnu 18 Instalace verze s cirkulací vzduchu 22 Obsluha 23 Údržba 24 Odstranění možných problémů 24 Servis 25 Sériové číslo výrobku Kde jej najdu 26 ...

Page 15: ... Odsavač a filtr je nutné pravidelné čistit k zachování dobrého provozního stavu Čistěte odsavač podle pokynů v návodu k použití a zabraňte riziku požáru Zabraňte výstupu volného plamene z plynového sporáku Zajistěte v kuchyni dostatečný přívod vzduchu Před připojením spotřebiče se ujistěte zda není poškozený přívodní kabel Poškozený přívodní kabel musí vyměnit kvalifikovaný servisní technik V mís...

Page 16: ...d odsavačem neflambujte Odsavač není určený pro instalaci nad varnou desku s více než čtyři hořáky Riziko zasažení elektrickým proudem Spotřebič připojujte pouze ke správně uzemněné zásuvce Pokud si nejste jisti kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře Nedodržením těchto pokynů můžete způsobit zranění požár nebo zasažení elektrickým proudem ...

Page 17: ...čního příslušenství Popis Obrázek Množství Kryt 1 Horní kryt komínu 500 mm 1 Spodní kryt komínu 500 mm 1 Držák spodního krytu 1 Držák horního krytu 1 Závěsný držák 1 φ8 hmoždinky φ8 φ6 bílé 9 Šrouby ST4 0 30 9 φ7 2 šrouby ST4 0 8 2 ...

Page 18: ... hliník flexibilní hadice nebo nehořlavý materiál s vnitřním průměrem 150 mm 1 Před instalací odsavač vypněte a odpojte od síťové zásuvky 2 Odsavač instalujte ve vzdálenosti 65 75 cm nad varnou desku pro nejlepší efekt 3 Vyvrtejte 3 x 8 mm otvory pro upevnění držáku Našroubujte a utáhněte držák na stěnu pomocí dodaných šroubů ...

Page 19: ...19 4 Pověste odsavač na držák na stěně ...

Page 20: ...trubí k jednocestnému ventilu podle obrázku i Umístěte sklo do příslušné pozice na horní stranu odsavače ii Připevněte 4 šrouby a podložkami Abyste zabránili prasknutí skla neutahujte šrouby příliš i Vložte vnitřní kryt komínu do vnějšího krytu Poté vytáhněte vnitřní kryt nahoru Nastavte na ...

Page 21: ...21 6 požadovanou výšku ii Vysunutím krytu nastavte výšku odsavače Po dosažení požadované výšky připevněte upevňovací otvor šrouby podle obrázku ...

Page 22: ...22 8 i Vyvrtejte 2 x 8 mm otvory pro upevnění držáku II Našroubujte a utáhněte držák II na stěnu pomocí dvou dodaných šroubů ii Nasaďte sestavený kryt komínu na jednotku a upevněte 2 šrouby ...

Page 23: ...íkový filtr K instalaci aktivního uhlíkového filtru musíte nejdříve vyjmout tukový filtr Stiskněte pojistku a vytáhněte dolů Vložte aktivní uhlíkový filtr na hlavní jednotku a otočte ve směru hodinových ručiček Opakujte stejný postup pro druhou stranu Poznámka Ujistěte se zda je filtr pevné zajištěný V opačném případě se uvolní a představuje riziko pádu Pokud je nasazený aktivní filtr sací výkon s...

Page 24: ...nzity páry zvolte tento výkon pro nejvyšší účinek odsavače Tlačítko osvětlení Poznámka Pokud stisknete najednou tlačítka nízkého středního vysokého výkonu spotřebič bude fungovat na nejvyšším výkonu Údržba Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte od síťové zásuvky I Pravidelné čištění Použijte měkkou utěrku namočenou v teplé vodě se saponátem Nikdy nepoužívejte kovové škrabky chemikálie drsné mat...

Page 25: ... exteriéru Tento filtr zachycuje zápachy a musíte jej vyměnit nejméně jednou ročně v závislosti od frekvence použití odsavače IV Výměna žárovky Vyjměte šrouby na skle sejměte sklo odsavače Najděte žárovku kterou je nutné vyměnit Odpojte bod spojení žárovky a vyjměte žárovku a vodiče z odsavače Důležité nelze vyměnit žárovky jednotlivě musíte vyměnit žárovky držáky a vodiče jako celek LED osvětlení...

Page 26: ...tředisko Sériové číslo výrobku Kde jej najdu Je důležité sdělit servisnímu středisku kód výrobku a sériové číslo 16 znakový kód začínající číslicí 3 můžete jej najít na záručním listě nebo na výrobním štítku umístěním na spotřebiči Pomůže zabránit zbytečným výjezdům techniků čímž a značně ušetří s tím spojené náklady ...

Page 27: ...zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete li likvidovat...

Page 28: ...INTRODUCTION 29 SAFETY PRECAUTION 29 SPECIFICATION 31 INSTALLATION VENT OUTSIDE 32 INSTALLATION VENT INSIDE 36 DESCRIPTION OF COMPONENTS 37 OPERATION 38 MAINTENANCE 38 TROBULESHOOTING 39 CONFORMITY WITH DIRECTIVES 40 ENVIRONMENTAL PROTECTION 40 ...

Page 29: ...manual and keep the unit from danger of burning Forbid the direct baking from the gas cooker Please keep the kitchen room a good convection Before connecting this appliance check that the power supply cord is not damaged A damage supply cord must be replaced by qualified service personnel only There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is used at the same time as appliance...

Page 30: ...rical Shock Hazard Only plug this unit into a properly earthed outlet If in doubt seek advice from a suitably qualified engineer Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock ...

Page 31: ...sories List Spec Illustration Picture Qty Casing 1 Upper Chimney 500mm 1 Lower Chimney 500mm 1 Lower chimney bracket 1 Upper chimney bracket 1 Hanging Board 1 φ8 rawl plugs φ8 φ6 white color 9 Screws ST4 0 30 9 φ7 2screws ST4 0 8 2 ...

Page 32: ...ammable material with an interior diameter of 150mm 1 Before installation turn the unit off and unplug it from the outlet 2 The cooker hood should be placed at a distance of 65 75cm above the cooking plane for best effect 3 Drill 3 x 8mm holes to accommodate the bracket Screw and tighten the bracket onto the wall with the screws provided Wall plug Wall bracket 107 5mm Screw 4mm x 30mm ...

Page 33: ...er hood and hang onto the wall bracket hook Cooker hook Wall bracket 5 Fix the one way valve to the air outlet of the cooker hood Then attached the exhaust pipe onto the one way valve as shown below Exhaust pipe Cooker hood ...

Page 34: ...not tighten the screws too strongly i By Put the inner chimney into outer chimney Then pulling out the inner chimney upwards Adjust to reach the height required ii Sliding the chimney to adjust the chimney height When the height you required is reached then hang the fixing hole to the fixing screws as showed in below pictures Inner chimney Outer chimney ...

Page 35: ...mm holes to accommodate the plate II Screw and tighten the plate II onto the wall with 2 screws provided ii Assembly the chimney onto the unit and fix it with 2 screws Plate II Wall plug Screw 4mm x 8mm Screw 4mm x 30mm ...

Page 36: ... to trap odors In order to install the activated carbon filter the grease filter should be detached first Press the lock and pull it downward Plug the activated carbon filter into the unit and turn it in clockwise direction Repeat the same on the other side NOTE o Make sure the filter is securely locked Otherwise it would loosen and cause dangerous o When activated carbon filter attached the sucti...

Page 37: ...make much steam Medium Speed button Airflow speed is ideally for ventilation in standard cooking operation High Speed button When high density of smoke or steam produced press high speed button for highest effective ventilation Light button NOTE If Low Medium High speed buttons are press at the same time the unit will only operate at the highest speed ...

Page 38: ...ing for Activated Carbon Filter Apply SOLELY to unit that installed as a recirculation unit not vented to the outside This filter traps odors and must be replaced at least once a year depending on how frequent the cooker hood used IV Changing a light bulb Remove the screws on the glass take off the hood glass Find the bulb that requires replacement you will find it located in the light fixture whi...

Page 39: ...ied service personnel only The unit is not hung properly on the bracket Take down the unit and check whether the bracket is in proper location Suction performance not good Too long distance between the unit and the cooking plane Readjust the distance to 65 75cm CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly switch off the appliance and contact the Assistance ...

Page 40: ...r the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental r...

Page 41: ... INTRODUCTION 42 Conseils pour la sécurité 42 Cahier des charges 44 Installation Evacuation 45 Installation Recyclage 49 Description des composants 50 Fonctionnement 50 Entretien 51 Dépannage 52 Service après ventes 53 Protection de l environnement 53 ...

Page 42: ...s filtres doivent être nettoyés régulièrement pour en garantir un bon état de fonctionnement Respecter les consignes de ce manuel pour le nettoyage de la hotte afin d empêcher tout risque d incendie Merci de garder une ventilation dans la cuisine Avant de connecter cet appareil contrôlez que le cordon d alimentation n est pas endommagé Un cordon d alimentation endommagé doit être remplacé par une ...

Page 43: ...estinée à être installé au dessus d une plaque de cuisson ayant plus de quatre foyers de cuisson Risque de choc électrique Cette hotte ne peut être branchée seulement sur une prise reliée à la terre En cas de doute demandez conseil à un ingénieur qualifié Le non respect de ces instructions peut entraîner la mort un incendie ou un choc électrique ...

Page 44: ... l installation Caractérisriques Visuels Qty Base 1 Cheminée haute 1 Cheminée basse 1 Support de la cheminée basse 1 Support de la cheminée haute 1 Fixation murale 1 φ8 chevilles φ8 φ6 blanches 9 Vis ST4 0 30 9 φ7 2 Vis ST4 0 8 2 ...

Page 45: ...non inflammable avec un diamètre intérieur de 150mm 1 Avant l installation éteindre et débrancher l appareil 2 La hotte doit être placée à une distance comprise entre 65 et 75 cm au dessus de la table de cuisson pour un meilleur résultat 3 Percer 3 trous de 8mm x pour fixer le support Visser et serrer le support sur le mur avec les vis fournies Chevilles Fixation mural 107 5mm Vis 4mm x30mm ...

Page 46: ...xer la sur la fixation murale Hotte Fixationl mural 5 Fixer le clapet anti retour pour la sortie d air de la hotte Puis le tuyau d échappement est à fixer sur le clapet anti retour comme indiqué ci dessous Tuyau d évacuation Hotte ...

Page 47: ...ortement i Mettre la cheminée intérieur dans la cheminée extérieur Puis faire glisser la cheminée intérieure vers le haut Ajuster pour atteindre la hauteur souhaitée ii faire glisser la cheminée pour ajuster la hauteur de la chemine Quand la hauteur souhaitée est atteinte puis accrocher le support de fixation avec les vis comme la photo ci dessous Cheminée intérieur Cheminée extérieur ...

Page 48: ...8mm pour fixer le support n 2 Vissez et maintenez le support sur le mur à l aide de deux visses adaptées 2 Assemblez la hotte sur le support et fixez la avec deux visses Support II Fixation murale Visse 4mm x 8mm Visse 4mm x 30mm ...

Page 49: ... Installation en évacuation externe Les filtres à charbon actif sont utilisés pour absorber les odeurs Pour installez le filtre à charbon actif retirez dans un premier temps le filtre à graisse Appuyez sur le système d ouverture de la grille et tirez la vers le bas Positionnez le filtre à charbon actif dans le bloc et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre Faîtes pareil de l autre côté...

Page 50: ...ne Elle est adaptée si vous faîtes mijoter votre préparation ou si vous cuisinez sans qu il y ait beaucoup de vapeur Bouton vitesse intermédiaire Cette vitesse est idéale pour une cuisson standard Bouton vitesse maximale En cas de grosse fumée ou vapeur appuyez sur le bouton de puissance maximale pour une évacuation parfaite de l air ambiant Bouton d éclairage Note Si les trois puissances minimale...

Page 51: ...ésidus de graisse potentiellement inflammables peuvent saturer le filtre à graisse Nettoyez le avec un produit ménager 3 Nettoyage annuel pour les filtres à charbon actif Ce nettoyage s applique uniquement aux hottes qui fonctionnent en recyclage non en évacuation externe Ces filtres absorbent les odeurs et doivent être remplacés au minimum une fois par an selon la fréquence d utilisation de la ho...

Page 52: ...ucune lumière aucune ventilation L ampoule est grillée Remplacez l ampoule avec le bon modèle Cordon d alimentation débranché Rebranchez le cordon d alimentation Forte vibration de la hotte La turbine de ventilateur est coincée Faîtes intervenir un professionnel pour la réparation Le moteur n est pas correctement fixé Eteignez l appareil et faîtes intervenir un professionnel pour la réparation L u...

Page 53: ...ctive européenne 2002 69 CE concernant la mise au rebut des déchets d équipements électriques et électroniques Le fait que cet article ait été réalisé en conformité avec les normes en vigueur contribue à prévenir toute conséquence nuisible pour l environnement et la santé la simple mise au rebut de cet appareil provoquerait en revanche de graves dommages Ce symbole indique que ce produit ne peut e...

Page 54: ...NG INHALT EINLEITUNG 55 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 56 SPEZIFIKATIONEN 57 INSTALLATION Abzug außen 58 INSTALLATION Luftauslass innen 62 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN 63 BEDIENUNG 64 WARTUNG 65 FEHLERBEHEBUNG 65 KUNDENDIENST 65 UMWELTSCHUTZ 66 ...

Page 55: ...des Gebrauchs und der Wartung des Gerätes bieten Um das Gerät richtig und sicher zu betreiben lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Installation und Nutzung durch Die Dunstabzugshaube ist aus hochwertigen Materialien hergestellt worden Sie ist mit einem starken Elektromotor einem geräuscharmen Zentrifugallüfter und geschirrspültauglichen Edelstahl Filterkassetten ausgestatte...

Reviews: