background image

EN

 16

Fig. 

9

5

Defrosting the freezer compartment

(static products without NO-FROST technology)

Defrosting the freezer compartment

(NO-FROST products)

MAINTENANCE AND CLEANING

ENERGY SAVINGS

AVOIDING NOISES

REVERSIBILITY OF THE DOOR

Lighting

Cleaning

When the layer of frost present in the freezer compartment 

exceeds 3mm, it is recommended to proceed with the defrosting 

as it increases energy consumption.

1) Rotate the knob to the „0“ position (Fig .9)

2) Disconnect the power cord.

3) Remove the frozen food and temporarily place them in a cool

place.

4) Leave the freezer door open to speed defrosting.

5) Collect the water on the bottom of the product.

6) Dry the freezer.

7) Reconnect the power cord and set the desired values.

8) Wait a moment and reintroduce the frozen foods.

WARNING:

Absolutely avoid the use of open flames or electrical appliances,

such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like to

accelerate the defrosting phase.

Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice

present. These can damage the refrigerant circuit, the leakage of

which can cause a fire or damage your eyes.

Defrosting is automatic.

LED lighting

T he p roduct is equipped with 

LED 

lights, please contact the Technical

Assistance Service in case of replacement.

Compared to traditional light bulbs, the 

LEDs

 last longer and are

environmentally friendly.

NOTICE:

• Before each operation, remove the refrigerator plug from the 

power socket to prevent electric shocks.

• Do not pour water directly on the outside or inside of the 

refrigerator itself. This could lead to oxidation and damaging of 

the electrical insulation.

IMPORTANT:

To prevent cracking of the inside surfaces and plastic parts, follow 

these suggestions:

• Wipe away any food oils adhered to plastic components.

• The internal parts, gaskets and external parts can be cleaned with a cloth 

with warm water and baking soda or a neutral soap. Do not use solvents, 

ammonia, bleach or abrasives.

• Remove the accessories, for example, the shelves, from the refrigerator 

and from the door. Wash in hot soapy water. Rinse and thoroughly dry.

• The back of the appliance tends to accumulate dust which can be 

eliminated with the use of a vacuum cleaner, after having switched off and 

disconnected the appliance from the electrical outlet. This provides greater 

energy efficiency.

For better energy savings, we suggest:

• Installing the appliance away from heat sources and not exposed to 

direct sunlight and in a well ventilated room.

• Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the 

internal temperature and therefore causing continuous functioning of 

the compressor.

• Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.

• Defrost the appliance in case there is ice (see DEFROSTING) to 

facilitate the transfer of cold.

• ln case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the 

refrigerator door closed.

• Open or keep the doors of the appliance open as little as possible

• Avoid adjusting the thermostat to temperatures too cold.

• Remove dust present on the rear of the appliance (see CLEANING).

During its operation, the refrigerator emits some absolutely normal noises, 

such as:

• HUMMING

, the compressor is running.

• RUMBLINGS, RUSTLINGS 

and 

HISSING

, the refrigerant is flowing

through the tubes.

• TICKS 

and 

CLICKS

, the operation shutdown of the compressor.

Small measures to r ed uce the vibration nois es:

• Containers touch each other: 

Avoid contact between containers and

glass recipients.

• Drawers, shelves, bins vibrate:

 Check the proper installation of internal 

accessories.

NOTE:

The refrigerant gas produces noise even when the compressor is off;

it is not a defect, it is normal.

If you hear a clicking sound inside the appliance, it is normal as due to

expansion of the various materials.

The doors of the appliance can be reversed so as to allow the opening to 

the right or left according to exigency.

NOTE:

• Inversion of the doors must be performed by qualified technical 

personnel.

• Inversion of the doors is not covered by the warranty.

Summary of Contents for Combi177

Page 1: ...TIONSANLEITUNG DE GUÍA RÁPIDA DE USO Y MANTENIMIENTO ES GUIA RÁPIDO DE MANUTENÇÃO E DE USO PT HANDLEIDING VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK NL ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡHΣHΣ EL KRÓTKA INSTRUKCJA KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA PL MANUEL D ENTRETIEN ET D UTILISATION FR ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ БГ COMBINE FRIGORIFICE MANUAL DE UTILIZARE RO ...

Page 2: ...ara familiarizar se com o novo frigorífico NEDERLANDS blz 61 70 Wij feliciteren u met de aankoop van deze koelkast vervaardigd met toepassing van geavanceerde technologieën die een eenvoudig en milieuverantwoord gebruik garanderen Wij raden u aan deze snelgids en de technische gegevens aandachtig door te lezen om vertrouwd te raken met uw nieuwe koelkast ΕΛΛΗΝΙΚΑ σελ 71 80 Συγχαρητήρια για την αγο...

Page 3: ...ICO 6 6 RIDUZIONE DELLA RUMOROSITÀ 6 6 SPORTELLO REVERSIBILE 6 7 DIMENSIONI DEL PRODOTTO E COMPARTIMENTO INTEGRATO 7 8 INSTALLAZIONE DELL ELETTRODOMESTICO A INCASSO 8 8 ABBINAMENTO DEI PANNELLI DELLA COLONNA DI INCASSO AGLI SPORTELLI DELL ELETTRODOMESTICO 9 9 PRECAUZIONI PER L USO CORRETTO 9 9 INUTILIZZO TEMPORANEO DELL ELETTRODOMESTICO 9 9 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 10 10 ...

Page 4: ...di polvere può causare incendi Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento Evitare assolutamente l uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche ad es riscaldatori pulitrici a vapore candele lampade a olio e altri strumenti simili per accelerare la fase di sbrinamento Non adoperare né conservare spray infiammabili ad esempio bombolette ...

Page 5: ...ere controllato regolarmente e deve essere sostituito solo da un tecnico autorizzato Il produttore declina qualunque responsabilità derivante dall inosservanza di queste misure di sicurezza Rimuovere tutti gli imballi presenti all interno dell elettrodomestico e pulirlo con acqua e bicarbonato di sodio o sapone neutro Dopo l installazione attendere 2 3 ore che la temperatura del frigorifero congel...

Page 6: ...a più fredda del comparto frigorifero per controllare la temperatura media Questo simbolo indica la zona più fredda del frigorifero Fig 5 Collocare gli alimenti sui ripiani in modo omogeneo per consentire una corretta circolazione dell aria e un adeguato raffreddamento Evitare il contatto tra gli alimenti e le pareti posteriori del comparto frigorifero Non introdurre cibi caldi perché possono caus...

Page 7: ...automaticamente La presenza di un lieve strato di ghiaccio o di gocce d acqua sulla parte posteriore del comparto frigo in funzione è normale Accertarsi che il drenaggio dell acqua sia sempre pulito e che gli alimenti non siano a contatto con la parete posteriore o con le pareti laterali del comparto frigo Quando lo strato di ghiaccio nel congelatore supera i 3 mm di spessore è preferibile sbrinar...

Page 8: ...ndeggina o prodotti abrasivi Rimuovere gli accessori ad esempio i ripiani dal frigorifero e dallo sportello Lavare con acqua calda saponata Sciacquare e asciugare perfettamente La parte posteriore dell elettrodomestico è incline all accumulo di polvere che può essere rimossa con un aspirapolvere dopo aver staccato la spina dell elettrodomestico dalla presa L eliminazione della polvere incrementa l...

Page 9: ...iore con un cacciavite Rimuovere lo sportello superiore Rimuovere la cerniera centrale e il relativo perno di collegamento sottostante Rimuovere la cerniera inferiore destra e i tasselli in plastica a sinistra quindi reinstallarli sul lato opposto Utilizzare la cerniera e il coperchio opposti e installarli sulla parte inferiore sinistra Rimontare sportelli e cerniere dal basso verso l alto da 1 a ...

Page 10: ...ell elettrodomestico sia allineato all anta dell incasso e avvitare la parte superiore dell elettrodomestico al vano Avvitare la parte inferiore dell elettrodomestico Allentare con un cacciavite a croce il perno di collegamento sotto la cerniera centrale destra regolarla e avvitarla alla parete destra del vano Applicare la guarnizione all elettrodomestico e tagliare l eventuale parte in eccesso Ap...

Page 11: ...ello del vano utilizzando le scanalature della slitta come guida Una volta incassato il prodotto collocare la parte posteriore della colonna a contatto con la parete in modo da impedire l accesso al vano compressore Per il corretto funzionamento del prodotto è necessaria un adeguata circolazione dell aria per raffreddare il condensatore collocato sulla parte posteriore dell elettrodomestico A tal ...

Page 12: ...o in vetro non siano collocati alimenti che impediscano la circolazione dell aria Avvolgere la frutta e la verdura in materiali plastici ad esempio pellicole sacchetti o contenitori Presenza di gocce o acqua sulla parete posteriore del frigorifero Funzionamento normale del frigorifero Non è un difetto vedere Sbrinamento La parte inferiore del comparto frigo è umida o sono presenti goccioline Il tu...

Page 13: ...6 16 ENERGY SAVINGS 16 16 AVOIDING NOISES 16 16 REVERSIBILITY OF THE DOOR 16 17 PRODUCT DIMENSION AND BUILT IN COMPARTMENT 17 18 INSTALLATION OF THE APPLIANCE IN THE COLUMN 18 18 COPLING OF THE PANELS OF THE BUILT IN COLUMN OF THE APPLIANCE DOORS 19 19 PRECAUTIONS FOR THE CORRECT OPERATION 19 19 SUSPENDING USE OF THE APPLIANCE 19 19 TROUBLESHOOTING 20 20 ...

Page 14: ... any excessive dust residues on the plug can be the cause fire Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting process Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment such as heaters steam cleaners candles oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase Do not use or store inflammable sprays such as spray paint near the refrigerator It coul...

Page 15: ...d must be checked regularly and replaced solely by authorized technicians The manufacturer declines any liability whenever these safety measures are not respected Remove all wrapping packaging present inside the appliance and clean with water and baking soda or neutral soap After the installation wait 2 3 hours to allow time for the refrigerator freezer to stabilize at normal working temperature b...

Page 16: ...t in the coldest zone for you to be able to control the average temperature This symbol indicates the coldest zone of the refrigerator Fig 5 Place food on the shelves in a homogeneous manner to allow air to circulate properly and to cool it Avoid contact between the food and the far end walls of the refrigerator compartment Do not introduce hot foods as they can cause deterioration of existing one...

Page 17: ...s automatically in this product A small amount of frost or drops of water on the back of the fridge compartment when the fridge is working is normal Make sure the water outlet is always clean and make sure foods do not touch the back or sides of the freezer compartment We recommend you defrost the freezer area when the layer of frost is more than 3 mm thick N B Here you will find your appliance ra...

Page 18: ...ot use solvents ammonia bleach or abrasives Remove the accessories for example the shelves from the refrigerator and from the door Wash in hot soapy water Rinse and thoroughly dry The back of the appliance tends to accumulate dust which can be eliminated with the use of a vacuum cleaner after having switched off and disconnected the appliance from the electrical outlet This provides greater energy...

Page 19: ... Remove the upper plate and hinge by screw driver Remove the upper door Remove the middle hinge and its connecting pin underneath Remove the right bottom hinge and left plastic plugs and refit them onto the opposite side Use the opposite hinge and cover and fit into the left bottom Reassemble the doors and hinges workings from bottom to top from 1 4 Remove the bottom door ...

Page 20: ...ensuring the match between appliance door and column door then screw the appliance upper part to the cabinet Screw the appliance lower part Use a cross screwdriver to loosen the connecting pin underneath the right middle hinge and adjust to screw onto the right cabinet wall Fit the seal to the appliance cut off the excessive part if necessary Fit the bottom parts with plastic covers ...

Page 21: ...ping the loader slots as guidelines Once the product has been embedded place the rear part of the column in contact with the wall so as to prevent access to the compres sor compartment For the product to operate correctly it is essential to allow adequate air circulation so as to cool down the condenser located in the rear part of the appliance For this reason the column must be equipped with a re...

Page 22: ...lass shelf tray vegetables are not put foods that prevent air circulation Wrap the fruit and vegetable materials plastic such as for example films bags or containers Presence of drops or water on the back wall of the refrigerator Normal operation of the refrigerator It is not a defect see Defrosting The bottom of the refrigerator compartment is wet or droplets are present The drain tube could be c...

Page 23: ...OMIES D ENERGIE 26 26 EVITER LES BRUITS 26 26 OUVERTURE REVERSIBLE DE LA PORTE 26 27 DIMENSIONS DU PRODUIT ET COMPARTIMENT ENCASTRE 27 28 INSTALLATION DE L APPAREIL DANS LA COLONNE 28 28 ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE LA COLONNE ENCASTREMENT DES PORTES DE L APPAREIL 29 29 PRECAUTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT CORRECT 29 29 SUSPENDRE L UTILISATION DE L APPAREIL 29 29 DEPANNAGE 30 30 ...

Page 24: ...e tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d un incendie Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage Éviter impérativement l utilisation d une flamme ou d un équipement électrique tel que des radiateurs des nettoyeurs vapeur des bougies des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivr...

Page 25: ...mé Le cordon doit être vérifié régulièrement et remplacé uniquement par des techniciens autorisés Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de ces mesures de sécurité Retirer tous les matériaux de conditionnement d emballage présents à l intérieur de l appareil et le nettoyer avec de l eau et du bicarbonate de soude ou du savon neutre Après installation attendre 2 3 heures po...

Page 26: ...au niveau de la zone la plus froide afin de vous permettre de contrôler la température moyenne Ce symbole indique la zone la plus froide du réfrigérateur Fig 5 Déposer les aliments sur les clayettes de manière homogène de façon à laisser l air circuler correctement et pour le refroidir Éviter le contact entre les aliments et les parois arrière du compartiment du réfrigérateur Ne pas introduire d a...

Page 27: ... réfrigérateur se fait automatiquement sur cet appareil Une petite quantité de givre ou de gouttelettes d eau sur l arrière du compartiment du réfrigérateur lors du fonctionnement du réfrigérateur est normale S assurer que l évacuation d eau est toujours propre et s assurer que les aliments ne touchent pas la paroi arrière ou les côtés du compartiment du congélateur Nous recommandons de dégivrer l...

Page 28: ... bicarbonate de soude ou de savon neutre Ne pas utiliser de solvants d ammoniaque d eau de javel ou d abrasifs Retirer les accessoires par exemple les clayettes du réfrigérateur et de la porte Nettoyer à l eau chaude savonneuse Rincer et sécher soigneusement L arrière de l appareil a tendance à accumuler de la poussière qu il est possible d éliminer à l aide d un aspirateur après avoir éteint et d...

Page 29: ...ide d un tournevis Retirer la porte supérieure Retirer la charnière centrale et sa broche de raccordement située en dessous Retirer la charnière inférieure droite et les bouchons plastiques de gauche et les remettre en place sur le côté opposé Utiliser la charnière opposée et le cache et les mettre sur la partie basse de gauche Assembler de nouveau les mécanismes de portes et de charnières de bas ...

Page 30: ...elle de la colonne coïncident visser la partie supérieure de l appareil sur le cabinet Visser la partie inférieure de l appareil Utiliser un tournevis cruciforme pour dévisser la broche de raccordement située sous la charnière centrale à droite et ajuster pour visser sur la paroi du cabinet droit Ajuster le joint d étanchéité de l appareil si nécessaire découper la surlongueur Fixer les pièces inf...

Page 31: ...res du support comme lignes directrices Une fois le produit incorporé placer la partie arrière de la colonne en contact avec le mur de façon à empêcher tout accès au compartiment du compresseur Pour un fonctionnement correct de l appareil il est essentiel de permettre une circulation appropriée de l air de façon à refroidir le condensateur situé sur la partie arrière de l appareil Pour cette raiso...

Page 32: ...ayette en verre des légumes qui empêchent la circulation de l air Envelopper les fruits et les légumes dans des films sachets ou récipients en plastique Présence de gouttelettes ou d eau sur la paroi arrière du réfrigérateur Fonctionnement normal du réfrigérateur Ce n est pas un défaut voir Dégivrage Le fond du compartiment du réfrigérateur est humide ou présente des gouttelettes Le tuyau d égoutt...

Page 33: ... AHORRO DE ENERGÍA 36 36 REDUCCIÓN DE RUIDO 36 36 REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA 36 37 DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y HUECO DE ENCASTRE 37 38 INSTALACIÓN DEL APARATO EN LA COLUMNA 38 38 ACOPLAMIENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMNA ENCASTRADA DE LAS PUERTAS DEL APARATO 39 39 PRECAUCIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO 39 39 HIBERNACIÓN DEL APARATO 39 39 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 40 40 ...

Page 34: ...da mantener el enchufe limpio cualquier exceso de polvo sobre el enchufe podría provocar un incendio No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación Evite totalmente el uso de llamas vivas o equipos eléctricos como calentadores limpiadores a vapor velas lámparas de aceite y aparatos similares para acelerar la fase de descongelación No utilice ni almacen...

Page 35: ...ble debe comprobarse periódicamente y su sustitución debe llevarla a cabo únicamente técnicos autorizados El fabricante declina toda responsabilidad cuando no se respeten estas medidas de seguridad Retire todos los materiales de embalaje y envoltorios presentes en el interior del aparato y proceda a lavarlo con agua y bicarbonato sódico o jabón neutro Una vez realizada la instalación espere de 2 a...

Page 36: ... del frigorífico para que pueda controlar la temperatura media Este símbolo indica la zona más fría del frigorífico Fig 5 Distribuya los alimentos en los estantes de manera homogénea para que el aire pueda circular y refrigerarlos correctamente Evite el contacto entre los alimentos y las paredes posteriores del compartimento del frigorífico No introduzca alimentos calientes pues esto podría provoc...

Page 37: ...rífico tiene lugar automáticamente en este aparato Una pequeña cantidad de escarcha o algunas gotas de agua en la parte posterior del compartimento del frigorífico cuando este se encuentra en funcionamiento es normal Asegúrese de que la salida de agua siempre esté limpia y de que los alimentos no entren en contacto con la pared posterior o los laterales del compartimento del congelador Recomendamo...

Page 38: ...piar con un paño humedecido con agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro No utilice disolventes amoniaco lejía o productos abrasivos Retire los accesorios como los estantes etc del frigorífico y de la puerta Lave con agua jabonosa caliente Aclare y seque a conciencia La parte posterior del aparato suele acumular polvo el cual se puede eliminar con un aspirador antes de proceder a limpiarla a...

Page 39: ...y la bisagra con un destornillador Retire la puerta superior Retire la bisagra intermedia y el pasador de conexión situado debajo Retire la bisagra inferior derecha y los tapones plásticos de la izquierda y vuelva a colocarlos en el lado opuesto Use la bisagra y la cubierta opuestas e insertelas a la izquierda Vuelva a montar las puertas y las bisagras de abajo hacia arriba puntos 1 4 Retire la pu...

Page 40: ...erta del aparato y de la columna atornille la parte superior del aparato al armario Atornille la parte inferior del aparato Use un destornillador de estrella para aflojar el pasador de conexión situado debajo de la bisagra intermedia derecha y ajuste para atornillar a la pared derecha del armario Coloque la junta del aparato y recorte el sobrante en caso necesario Coloque las tapas plásticas en la...

Page 41: ...las ranuras del cargador a modo de guía Una vez encastrado el aparato coloque la parte posterior de la columna en contacto con la pared para evitar el acceso al compartimento del compresor Para que el producto funcione correctamente es esencial permitir una correcta circulación del aire que permita la refrigeración del condensador situado en la parte posterior del aparato Por este motivo la column...

Page 42: ... verduras con exceso de humedad Compruebe que no se han colocado alimentos en la bandeja de las frutas y verduras que obstruyan la circulación de aire Introduzca las frutas y verduras en contenedores bolsas o protéjalas con film plástico Presencia de gotas o agua en la pared posterior del frigorífico Funcionamiento normal del frigorífico No es un fallo véase Descongelación El fondo del compartimen...

Page 43: ...N 45 45 WARTUNG UND REINIGUNG 46 46 ENERGIE SPAREN 46 46 GERÄUSCHE REDUZIEREN 46 46 TÜRANSCHLAGWECHSEL 46 47 ABMESSUNGEN 47 48 INSTALLATION DES GERÄTS IM KORPUS 48 48 BEFESTIGUNG DER KÜHLSCHRANKTÜREN AN DEN KORPUSFRONTEN 49 49 HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN BETRIEB 49 49 AUSSERBETRIEBNAHME DES GERÄTS 49 49 FEHLERBEHEBUNG 50 50 ...

Page 44: ...l nicht beschädigen Stromschlag und Brandgefahr Den Netzstecker sauber halten Starke Staubablagerungen erhöhen die Brandgefahr Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden um den Abtauvorgang zu beschleunigen Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen Öllampen oder Ähnliches verwenden um den Abtauvorgang zu beschle...

Page 45: ...u kontrollieren und darf nur von zugelassenem Servicepersonal ausgewechselt werden Der Hersteller weist jede Haftung zurück wenn die genannten Sicherheitsregeln nicht beachtet werden Die im Inneren des Kühlschranks befindliche Verpackung entfernen und den Innenraum mit Wasser und Natron oder einem neutralen Reinigungsmittel reinigen Nach der Installation den Kühlschrank nicht sofort befüllen sonde...

Page 46: ...ich des Kühlraums mit einer Temperaturanzeige ausgestattet anhand der Sie die Durchschnittstemperatur überwachen können Dieses Symbol zeigt den kältesten Bereich des Kühlraums an Abb 5 Die Lebensmittel gleichmäßig auf den Ablagen verteilen damit eine angemessene Belüftung gewährleistet wird Vermeiden Sie die Berührung der Speisen mit der Rückwand des Kühlraums Stellen Sie keine warmen Speisen in d...

Page 47: ...hstmenge von Lebensmitteln angegeben die eingefroren werden kann siehe Abb 8 Der Kühlraum dieses Produkts taut sich automatisch ab Etwas Reif oder kleine Wassertropfen an der Rückwand des Kühlraums sind normal Stellen Sie sicher dass der Wasserabfluss immer sauber ist und dass die Lebensmittel nicht die Innenwände berühren Das Gefrierfach sollte abgetaut werden wenn sich im Inneren eine Eisschicht...

Page 48: ...warmem Wasser und Natron oder einem neutralen Reinigungsmittel verwenden Keine Lösungsmittel Ammoniak Bleichmittel oder Scheuermittel verwenden Zubehörteile wie z B die Ablagen und Einsätze aus dem Kühlraum und der Kühlschranktür herausnehmen und in heißem Seifenwasser reinigen Abtropfen lassen und abtrocknen Die Rückseite des Geräts zieht Staub an Dieser kann mit einem Staubsauger entfernt werden...

Page 49: ...nehmen Die obere Tür abnehmen Das Scharnier in der Mitte und den darunter befindlichen Befestigungsstift abnehmen Das untere Scharnier rechts und die Kunststoffkappen links abnehmen und diese an der anderen Seite anbringen Das Scharnier für die linke Seite und die entsprechende Abdeckung unten links anbringen Die Türen und Scharniere von unten nach oben s 1 4 in der Abb montieren Die untere Tür ab...

Page 50: ...fen und die Oberseite des Geräts am Korpus festschrauben Den Geräteboden festschrauben Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher den Befestigungsstift unter dem rechten mittleren Scharnier lösen und so ausrichten dass er an die rechte Korpuswand geschraubt werden kann Die Dichtung des Geräts anbringen und bei Bedarf überstehende Teile abschneiden Die Bodenele mente mit den Kunststoffabdeckungen befest...

Page 51: ...hdem das Gerät eingebaut wurde die Rückseite des Korpus an die Wand schieben damit der Kompressor geschützt ist Für den korrekten Betrieb des Geräts muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein damit der Kompressor an der Geräterückseite abkühlen kann Aus diesem Grund muss der Einbaukorpus an der Rückseite mit einer Aussparung an der Rückseite deren Öffnung nach oben nicht verschlosse...

Page 52: ...sefach keine Produkte befinden die die Luftzirkulation behindern Das Obst und Gemüse in Frischhaltefolie Plastiktüten oder Behältern aufbewahren Tropfen oder Wasser an der hinteren Innenwand Normaler Kühlschrankbetrieb Kein Defekt siehe Abschnitt Abtauen Boden des Kühlraums ist nass oder es sind Tropfen darauf Abflussleitung verstopft Die Abflussleitung mit einem Stäbchen o ä öffnen damit das Wass...

Page 53: ...A 56 56 POUPANÇA DE ENERGIA 56 56 EVITAR RUÍDOS 56 56 POSSIBILIDADE DE INVERTER A PORTA 56 57 DIMENSÃO DO PRODUTO E COMPARTIMENTO EMBUTIDO 57 58 INSTALAÇÃO DO APARELHO NA COLUNA 58 58 ACOPLAMENTO DOS PAINÉIS NA COLUNA EMBUTIDA DAS PORTAS DO APARELHO 59 59 PRECAUÇÕES PARA UM FUNCIONAMENTO CORRECTO 59 59 SUSPENDER O USO DO APARELHO 59 59 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 60 60 ...

Page 54: ...poeira excessivos na ficha podem causar um incêndio Não use dispositivos mecânicos ou outro equipamento para acelerar o processo de descongelamento Evite absolutamente o uso de equipamento de chama aberta ou eléctrico tal como aquecedores máquinas de limpeza a vapor velas lâmpadas a óleo e semelhantes para acelerar a fase de descongelamento Não use ou armazene sprays inflamáveis tais como tinta em...

Page 55: ...tituído apenas por técnicos autorizados O fabricante declina qualquer responsabilidade sempre que estas medidas de segurança não sejam respeitadas Remova quaisquer embalagens presentes no interior do aparelho e limpe com água e bicarbonato de sódio ou sabão neutro Depois da instalação aguarde 2 3 horas para permitir tempo para que o frigorífico congelador estabilize à temperatura de trabalho antes...

Page 56: ...rigorífico na zona mais fria para que seja capaz de controlar a temperatura média Este símbolo indica a zona mais fria do frigorífico Fig 5 Coloque os alimentos nas prateleiras de forma homogénea para permitir que o ar circule devidamente e os arrefeça Evite o contacto entre os alimentos e as paredes traseiras do compartimento do frigorífico Não coloque comidas quentes no frigorífico já que estas ...

Page 57: ... do compartimento do frigorífico ocorre automaticamente neste produto Uma pequena quantidade de gelo ou gotas de água no fundo do compartimento do frigorífico quando o frigorífico está a funcionar é normal Certifique se que a saída de água está sempre limpa e que os alimentos não tocam a traseira ou os lados do compartimento do congelador Recomendamos que descongele a área do congelador quando a c...

Page 58: ...m pano embebido em água morna e bicarbonato de sódio ou um sabão neutro Não utilize solventes amónia lixívia ou abrasivos Remova os acessórios por exemplo as prateleiras do frigorífico e da porta Lave em água e sabão quente Enxagúe e seque cuidadosamente A traseira do aparelho tende a acumular pó que pode ser eliminado utilizando um aspirador depois de ter desligado o aparelho e removido a ficha d...

Page 59: ...rior e dobradiça com a chave de parafusos Remova a porta superior Remova a dobradiça do meio e o seu pino de ligação por baixo Remova a dobradiça do fundo à direita e os tampões de plástico da esquerda e volte a instalá los no lado oposto Utilize a dobradiça oposta e cobertura e ajuste ao fundo esquerdo Volte a montar as portas e dobradiças do fundo para o topo de 1 4 Remova a porta inferior ...

Page 60: ... a porta do aparelho e a porta da coluna aparafuse a parte superior do aparelho ao armário Aparafuse a parte inferior do aparelho Use uma chave de fendas em cruz para desapertar o pino de ligação debaixo da dobradiça central e ajuste para aparafusar na parede direita do armário Ajuste o selo ao aparelho corte o excedente se for necessário Ajuste as partes inferiores com coberturas de plástico ...

Page 61: ... carregadores como guias Assim que o produto esteja embutido coloque a parte traseira da coluna em contacto com a parede para prevenir o acesso ao comparti mento compressor Para o produto funcionar correctamente é essencial que permita uma circulação de ar adequada para arrefecer o condensador localizado na parte traseira do aparelho Por esta razão a coluna deve estar equipada com uma chaminé tras...

Page 62: ...iada humidade nos vegetais e frutas Verifique se não colocou alimentos que impeçam a circulação de ar na bandeja de prateleira de vidro Embrulhe a fruta e vegetais em materiais de plástico tais como papel aderente sacos ou contentores Presença de gotas de água na parede traseira do frigorífico Funcionamento normal do frigorífico Não é um defeito ver Descongelamento O fundo do compartimento do frig...

Page 63: ...RGIEBESPARINGEN 66 66 GELUIDEN VERMIJDEN 66 66 OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR 66 67 PRODUCTAFMETINGEN EN INBOUWKAST 67 68 INSTALLATIE VAN HET TOESTEL IN DE KAST 68 68 KOPPELING VAN DE PANELEN VAN DE INBOUWKAST EN DE DEUREN VAN HET APPARAAT 69 69 VOORZORGEN VOOR DE JUISTE WERKING 69 69 OPSCHORTEN VAN HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT 69 69 PROBLEMEN OPLOSSEN 70 70 ...

Page 64: ...p de stekker kan brand veroorzaken Gebruik geen andere mechanische toestellen of apparaten om het ontdooiingsproces te versnellen Vermijd absoluut het gebruik van open vlam of elektrische apparaten zoals verwarmingsapparaten stoomreinigers kaarsen olielampen enz om het ontdooiingsproces te versnellen Gebruik geen of bewaar geen ontvlambare sprays zoals verfbussen in de buurt van de koelkast Deze k...

Page 65: ...tig gecontroleerd worden en mag uitsluitend worden vervangen door bevoegde technici De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af wanneer deze veiligheidsmaatregelen niet gerespecteerd worden Verwijder alle omhulsels verpakking aan de binnenkant van het apparaat en reinig met water en bicarbonaat of een neutrale zeep Wacht na de installatie 2 3 uur zodat de koelkast diepvriezer de tijd krijgt om te...

Page 66: ...udste zone zodat u de gemiddelde temperatuur kunt controleren Dit symbool geeft de koudste zone van de koelkast aan Afb 5 Plaats het voedsel op de plateaus op een homogene manier zodat de lucht goed kan circuleren en het kan afkoelen Vermijd contact tussen het voedsel en de achterwand van het koelgedeelte Zet geen warm voedsel in de koelkast gezien dit een verslechtering van ander voedsel kan vero...

Page 67: ...ooien van het koelgedeelte gebeurt automatisch Een kleine hoeveelheid vorst of druppels water aan de achterkant van het koelgedeelte wanneer de koelkast in werking is is normaal Zorg ervoor dat de waterafvoer altijd proper is en dat het voedsel de achterkant of zijkant van het diepvriesgedeelte niet raakt We bevelen aan dat u het diepvriesgedeelte ontdooit wanneer de laag rijm dikker dan 3 mm is N...

Page 68: ...osmiddelen ammoniak bleekmiddel of schuurmiddelen Verwijder de accessoires bijvoorbeeld de plateaus uit de koelkast en uit de deur Was in heet zeepwater Spoel af en droog ze grondig Op de achterkant van het apparaat is er vaak een ophoping van stof dat met behulp van een stofzuiger kan worden verwijderd nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact hebt gehaald Dit resu...

Page 69: ...hulp van een schroevendraaier Verwijder de bovenste deur Verwijder de middelste scharnier en zijn verbindingspen eronder Verwijder de onderste scharnier rechts en plastic plugs links en plaats deze opnieuw aan de tegenovergestelde kant Gebruik de tegenovergestelde scharnier en afdekking en plaats linksonder Plaats de deuren en scharnieren opnieuw van onder naar boven van 1 4 Verwijder de onderste ...

Page 70: ...n de deur van het apparaat en de deur van de kolomkast schroeft u het bovenste deel van het apparaat aan de kast vast Schroef het onderste deel van het apparaat aan de kast vast Gebruik een kruisschroevendraaier om de verbindingspen onder de middelste rechterscharnier los te maken en pas aan om op de rechter kastwand te schroeven Plaats de afsluiting op de kast snijd het overschot indien nodig era...

Page 71: ...chtlijn Wanneer het product ingebouwd is plaats de achterkant van de kast in contact met de wand om toegang tot het compressorcompartiment te vermijden Opdat het product correct zou werken is het van essentieel belang voldoende luchtcirculatie toe te laten om de condensator achteraan het apparaat te laten afkoelen Daarom moet de inbouwkast uitgerust zijn met een achterafvoer waarvan de bovenste op...

Page 72: ...roleer dat er op het glazen plateau geen voedsel is geplaatst dat de luchtcirculatie verhindert Verpak het fruit en de groenten in plastic materialen zoals bijvoorbeeld folie zakjes of containers Aanwezigheid van druppels of water op de achterwand van de koelkast Normale werking van de koelkast Het is geen defect zie Ontdooien De onderkant van het koelcompartiment is nat of er zijn druppels aanwez...

Page 73: ...ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 76 76 ΑΘΟΡΥΒΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 76 76 ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 76 77 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟΣ ΘΑΛΑΜΟΣ 77 78 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΤΗ ΣΤΗΛΗ ΕΓΚΑ ΤΑΣΤΑΣΗΣ 78 78 ΕΝΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΡΩΝ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΜΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΕΠΙΠΛΟΥ 79 79 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 79 79 ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΑΝΑΣΤΟΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 79 79 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 80 80 ...

Page 74: ...ές Συνιστάται να διατηρείτε την βύσμα καθαρό καθόσον υπερβολικά κατάλοιπα σκόνης μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλον εξοπλισμό για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης Αποφύγετε εντελώς τη χρήση ανοικτής φλόγας ή ηλεκτρικών συσκευών όπως θερμάστρες καθαριστικά με ατμό κεριά λάμπες λαδιού και τα συναφή για να επιταχύνετε την απόψυξη Μην χρησιμοποιείτε ή απο...

Page 75: ...τός των τιμών που φαίνονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του ψυγείου Το καλώδιο δεν πρέπει να είναι διπλωμένο ή τσακισμένο Το καλώδιο πρέπει να ελέγχεται τακτικά και να αντικαθίσταται από εξουσιοδοτημένους τεχνίτες Ο κατασκευαστής ουδεμία ευθύνη φέρει οποτεδήποτε κάποιο από αυτά τα μέτρα ασφαλείας δεν τηρείται Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας που υπάρχουν στο εσωτερικό της συσκευής και...

Page 76: ...τσι ώστε να μπορείτε να ελέγχετε τη μέση θερμοκρασία Το σύμβολο αυτό δείχνει την ψυχρότερη ζώνη του ψυγείου Εικ 5 Τοποθετήστε τα τρόφιμα στα ράφια με κανονική διάταξη για να επιτρέπεται στον αέρα να κυκλοφορεί απρόσκοπτα και να τα ψύχει Αποφύγετε την επαφή ανάμεσα στα τρόφιμα και στα τοιχώματα του θαλάμου ψύξης Μην εισάγετε ζεστά τρόφιμα καθώς μπορούν να προκαλέσουν αλλοίωση των υπαρχόντων και να ...

Page 77: ...χθούν βλ Εικ 8 Το προϊόν αυτό διαθέτει αυτόματη απόψυξη Μικρή ποσότητα πάγου ή σταγόνων νερού στο πίσω μέρος του θαλάμου ψύξης όταν το ψυγείο λειτουργεί δεν είναι λόγος ανησυχίας Βεβαιωθείτε ότι η έξοδος νερού είναι πάντα καθαρή και βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν ακουμπούν στο πίσω μέρος του θαλάμου ψύξης Συνιστάται απόψυξη του καταψύκτη όταν το στρώμα πάγου ξεπερνάει τα 3 mm πάχος ΣΗΜ Εδώ θα βρεί...

Page 78: ...ι Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά αμμωνία λευκαντικά ή λειαντικά Αφαιρέστε τα παρελκόμενα π χ τα ράφια από το ψυγείο και από το εσωτερικό της πόρτας Πλύνετε με ζεστό σαπουνόνερο Ξεπλύνετε και στεγνώστε καλά Το πίσω μέρος της συσκευής έχει την τάση να μαζεύει σκόνη η οποία μπορεί να απομακρυνθεί με ηλεκτρική σκούπα αφού προηγουμένως η συσκευή έχει απενεργοποιηθεί και αποσυνδεθεί από την πρίζα Αυτό παρ...

Page 79: ...βίδι Αφαιρέστε την πάνω πόρτα Αφαιρέστε το μεσαίο μεντεσέ και τον πείρο σύνδεσής του από κάτω Αφαιρέστε τον κάτω δεξιά μεντεσέ και τα αριστερά πλαστικά βύσματα και τοποθετήστε τα στην αντίθετη πλευρά Χρησιμοποιήστε τον αντίθετο μεντεσέ και κάλυμμα και προσαρμόστε τα στην κάτω αριστερά γωνία Συναρμολογήστε εκ νέου τις πόρτες και τους μεντεσέδες από πάνω προς τα κάτω κατά την αντίστροφη σειρά 1 4 Αφ...

Page 80: ...ία ανάμεσα στις πόρτες της συσκευής και στη θύρα του επίπλου βιδώστε το πάνω μέρος του ψυγείου στο ντουλάπι Βιδώστε το κάτω μέρος του ψυγείου Χρησιμοποιήστε ένα σταυροκατσάβιδο για να ξεσφίξετε τον πείρο κάτω από τον μεσαίο δεξιά μεντεσέ και ρυθμίστε τη βίδα στο δεξιά τοίχωμα του επίπλου Προσαρμόστε το κάλυμμα στο ψυγείο κόψτε όσο περισσεύει αν χρειάζεται Βάλτε πλαστικά καλύμματα στο κάτω μέρος ...

Page 81: ...ντας τις εγκοπές του φορτωτή ως οδηγό Μόλις το προϊόν ενσωματωθεί τοποθετήστε το πίσω μέρος της στήλης σε επαφή με τον τοίχο για να αποκλείσετε πρόσβαση στο διαμέρισμα του συμπιεστή Για σωστή λειτουργία του προϊόντος είναι απαραίτητο να επιτρέψετε επαρκή κυκλοφορία αέρα ώστε να ψύχεται ο συμπυκνωτής που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής Για τον λόγο αυτό η στήλη πρέπει να διαθέτει ένα κανάλι ε...

Page 82: ...ριέχει τρόφιμα που παρεμποδίζουν την κυκλοφορία του αέρα Τυλίξτε τα φρούτα και τα λαχανικά σε πλαστικό όπως π χ μεμβράνη σακούλες ή δοχεία Παρουσία σταγόνων νερού στο πίσω τοίχωμα του ψυγείου Κανονική λειτουργία του ψυγείου Δεν πρόκειται για ελάττωμα βλ Απόψυξη Ο κάτω θάλαμος του ψυγείου είναι βρεγμένος ή σχηματίζονται σταγόνες Ο σωλήνας αποχέτευσης μπορεί να είναι βουλωμένος Καθαρίστε το σωλήνα α...

Page 83: ...CZYSZCZENIE 86 86 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII 86 86 UNIKANIE HAŁASU 86 86 ODWRACANIE DRZWI 86 87 WYMIARY URZĄDZENIA I KOMORY DO ZABUDOWY 87 88 MONTAŻ URZĄDZENIA W ZABUDOWIE MEBLOWEJ 88 88 ŁĄCZENIE PANELI DRZWI ZABUDOWY Z DRZWIAMI URZĄDZENIA 89 89 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA ZAPEWNIENIA PRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA 89 89 PRZERWA W UŻYWANIU URZĄDZENIA 89 89 USUWANIE USTEREK 90 90 ...

Page 84: ...rażenie elektryczne lub pożar Zaleca się utrzymywanie wtyczki w czystości ponieważ nadmierne zanieczyszczenie pyłem może spowodować pożar Nie używać urządzeń mechanicznych ani innego sprzętu do przyspieszenia procesu rozmrażania Bezwzględnie unikać używania otwartego ognia i urządzeń elektrycznych takich jak nagrzewnice myjki parowe świece lampy naftowe lub podobne do przyspieszania rozmrażania Ni...

Page 85: ...ania mieści się w zakresie podanym na tabliczce znamionowej lodówki Przewodu nie wolno zaginać ani zaciskać Przewód powinien być regularnie sprawdzany i wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych techników Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania tych zasad bezpieczeństwa Usunąć wszelkie zabezpieczenia opakowania znajdujące się wewnątrz urządzenia i wyczyścić je w...

Page 86: ...czej w jej strefie najzimniejszej w celu umożliwienia kontroli temperatury średniej Symbol ten oznacza najzimniejszą strefę lodówki Rys 5 Aby zapewnić prawidłowy obieg powietrza i chłodzenie produkty spożywcze należy rozmieszczać na półkach równomiernie Unikać kontaktu między żywnością i tylnymi ścianami komory chłodniczej Nie wkładać produktów gorących ponieważ mogą one spowodować zepsucie się in...

Page 87: ... 8 W urządzeniu tym rozmrażanie komory chłodniczej odbywa się automatycznie Niewielkie ilości szronu lub kropli wody na tylnej ścianie komory chłodniczej przy działającej lodówce są normalne Sprawdzać czy wylot wody jest zawsze czysty i pamiętać by produkty spożywcze nie stykały się z tylną ani bocznymi ścianami zamrażarki Zalecamy rozmrażanie zamrażarki kiedy warstwa szronu jest grubsza niż 3 mm ...

Page 88: ...ić szmatką i ciepłą wodą z sodą oczyszczoną lub neutralnym mydłem Nie używać rozpuszczalników amoniaku wybielaczy ani środków ściernych Wyjąć wszystkie akcesoria np półki z lodówki i drzwi Umyć ciepłą wodą z mydłem Wypłukać i dokładnie wysuszyć Z tyłu urządzenia może gromadzić się pył który można usuwać za pomocą odkurzacza po wyłączeniu urządzenia i odłączeniu go od zasilania Zapewnia to wyższą e...

Page 89: ...ę górną i zawias za pomocą wkrętaka Zdjąć drzwi górne Zdemontować środkowy zawias i jego sworzeń łączący pod spodem Zdemontować zawias prawy dolny i plastikowe zaślepki z lewej strony a następnie zamontować je po stronie przeciwnej Użyć przeciwnego zawiasu i pokrywy i zamocować je po lewej stronie z dołu Zamontować drzwi i zawiasy od dołu do góry od 1 4 Zdjąć drzwi dolne ...

Page 90: ...a między drzwiami urządzenia a drzwiami zabudowy meblowej przykręcić górną część urządzenia do szafki Przykręcić dolną część urządzenia Za pomocą wkrętaka krzyżakowego poluzować sworzeń łączący pod prawym środkowym zawiasem i wyregulować do przykręcenia do prawej ścianki szafki Założyć uszczelkę na urządzenie w razie potrzeby odcinając nadmiar Zamontować w dolnej części plastikowe pokrywy ...

Page 91: ...ki jako prowadnice Po zabudowaniu urządzenia dosunąć tył szafki do ściany tak by uniemożliwić dostęp do komory sprężarki Aby urządzenie działało prawidłowo konieczne jest umożliwienie odpowiedniego przepływu powietrza w celu schładzania skraplacza znajdującego się z tyłu urządzenia Z tego powodu szafka musi być wyposażona w tylny kominek którego górnego otworu nie wolno zakrywać oraz w przednią sz...

Page 92: ...ladą na warzywa nie są ułożone produkty uniemożliwiające obieg powietrza Owinąć owoce i warzywa folią plastikową zapakować je do worków foliowych lub pojemników Obecność kropli wody na tylnej ścianie lodówki Normalne działanie lodówki To nie jest usterka patrz Rozmrażanie Dół komory lodówki jest mokry lub znajdują się w nim krople wody Rura odprowadzająca może być zatkana Wyczyścić rurę odprowadza...

Page 93: ...RŽBA A ČIŠTĚNÍ 96 96 ÚSPORA ENERGIE 96 96 POTLAČENÍ HLUKU 96 96 OTOČENÍ DVEŘÍ 96 97 ROZMĚRY SPOTŘEBIČE A SKŘÍNĚ PRO VESTAVĚNÍ 97 98 INSTALACE SPOTŘEBIČE DO SKŘÍNĚ 98 98 PŘIPEVNĚNÍ PANELŮ SKŘÍNĚ PRO VESTAVĚNÍ A DVEŘÍ SPOTŘEBIČE 99 99 OPATŘENÍ PRO SPRÁVNOU FUNKCI 99 99 PŘERUŠENÍ POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE 99 99 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 100 100 ...

Page 94: ...ožáru Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě Nánosy prachu na zástrčce mohou způsobit požár Nepoužívejte žádná mechanická zařízení pro urychlení procesu odmrazování Pro urychlení procesu odmrazování v žádném případě nepoužívejte otevřený oheň nebo elektrická zařízení jako jsou ohřívače nebo parní čističe svíčky olejové lampy a podobné Nepoužívejte ani neukládejte hořlavé spreje jako jsou barvy ...

Page 95: ...ohýbaný a stlačený Kabel napájení je nutné pravidelně kontrolovat Vyměnit ho může pouze pověřený technik Pokud nejsou tyto bezpečnostní pokyny dodržovány výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti Odstraňte veškerý obalový materiál uvnitř spotřebiče a vyčistěte vodou s jedlou sodou nebo neutrálním mýdlem Po instalaci vyčkejte 2 až 3 hodiny aby se chladnička mraznička stabilizovala na normální provozn...

Page 96: ...eré modely jsou vybaveny indikátorem teploty v nejchladnějším prostoru chladničky Pomocí něho můžete kontrolovat průměrnou teplotu Tento symbol označuje nejchladnější prostor v chladničce Obr 5 Položte potraviny rovnoměrně na police aby mohl vzduch řádně cirkulovat a chladit je Potraviny se nesmí dotýkat zadní strany prostoru chladničky Nevkládejte horké potraviny protože by to mohlo negativně ovl...

Page 97: ... maximální množství potravin které lze zmrazit Obr 8 V tomto spotřebiči odmrazování chladničky probíhá automaticky Výskyt malého množství námrazy nebo kapek vody za provozu na zadní straně chladničky je běžný stav Zajistěte aby odvod vody byl neustále čistý a aby se potraviny nedotýkaly zadní strany mrazničky Doporučujeme provést odmrazení mrazničky když je námrazy tlustší než 3 mm Štítek naleznet...

Page 98: ...in Čištění vnitřních dílů těsnění a externích povrchů provádějte navlhčeným hadrem s jedlou sodou nebo neutrálním mýdlem Nepoužívejte saponáty čpavek bělidla nebo brusné pasty Z chladničky a dveří odstraňte příslušenství například police Omyjte je ve vodě s mýdlem Opláchněte a důkladně vysušte Na zadní straně spotřebiče se nahromaďuje prach který lze odstranit vysavačem Před tím spotřebič vypněte ...

Page 99: ...PRO VESTAVĚNÍ Šroubovákem odstraňte horní desku a závěs Odstraňte horní dveře Odstraňte prostřední závěs a připojovací kolík pod ním Odstraňte spodní závěs a plastové vložky a vložte je na druhou stranu Použijte závěs a kryt na druhé straně a upevněte vlevo dole Smontujte dveře a závěsy postupně od spodní strany nahoru od 1 do 4 Odstraňte dolní dveře ...

Page 100: ...m musí být 3 až 5 mm Zkontrolujte zarovnání dveří spotřebiče a skříně a poté přišroubujte horní část spotřebiče ke skříni Přišroubujte spodní část spotřebiče Pomocí křížového šroubováku uvolněte spojovací kolík pod pravým prostředním závěsem a přišroubujte k pravé stěně skříně Umístěte těsnění spotřebiče v případě potřeby uřízněte přečnívající část Na spodní část nasaďte plastové kryty ...

Page 101: ...určení polohy Po vestavění spotřebiče přisuňte zadní stranu skříně do kontaktu se zdí Zabráníte tak přístupu k prostoru kompresoru Aby spotřebič řádně fungoval musí být zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu pro chlazení kondenzátoru umístěného v zadní části spotřebiče Proto musí být skříň vybavena odvodem vzduchu na zadní straně jehož horní otvor nesmí být ničím blokován a otvorem pro nasávání vz...

Page 102: ...oce Zkontrolujte že je zelenina uložena tak aby nebránila cirkulaci vzduchu Zabalte ovoce a zeleninu do platové fólie pytle nebo je vložte do plastové krabice Kapky vody na zadní stěně ledničky Normální funkce chladničky Nejedná se o poruchu viz Odmrazování Ve spodní části chladničky je vlhko nebo kapky Vypouštěcí trubice je ucpaná Vyčistěte vypouštěcí trubici dlouhým tenkým předmětem a nechte vod...

Page 103: ...ЗЯВАНЕ РАЗМРАЗЯВАНЕ ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ ИКОНОМИЯ НА ЕНЕРГИЯ ШУМОВЕ ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА РАЗМЕРИ НА УРЕДА И ВГРАЖДАНЕ МОНТИРАНЕ НА УРЕДА В КОЛОНА МОНТИРАНЕ НА МЕБЕЛНАТА ВРАТА КЪМ ВРАТА НА ХЛАДИЛНИКА ПРАВИЛА ЗА ПРАВИЛНА РАБОТА ИЗКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ БГ 101 ...

Page 104: ...тавка за пожар Не използвайте механични устройства и други предмети за да ускорите размразяването Абсолютно се забранява използването на открит пламък или електрически уреди като нагреватели пароструйки свещи и др за да се ускори фазата на размразяването Не използвайте и не съхранявайте запалителни спрейове като спрей с боя в близост до хладилника Това може да причиниe експлозия Не използвайте еле...

Page 105: ...ти и при нужда от замяна се обърнете към специалист Производителят не носи отговорност за повреди или травми ако тези изисквания не са спазени Премахнете всички опаковки на уреда във и извън него Почистете вътрешността с вода и хлебна сода или неутрален сапун След включването дайте време 2 3 часа на урдеа да темперира хладилната и фризерната сич аст преди да поставите пресни или замразени продукти...

Page 106: ...ение на хладилната зона за да може да бъде контролирана средната температура Този символ показва най студената зона на хладилника фиг 5 Поставте храната на рафтовете така че въздухът да циркулира между нея и да може бързо да я охлади Избягвайте контакт между храната и далечния край на хладилната камера Не поставяйте горещи продукти тъй като те може да развалят тези които са в камерата и да увелича...

Page 107: ...разяването на хладилното отделение се извършва автоматично Наличието на малки количества вода или скреж на задната част на хладилното отделение е нормално Уверете се че канала за отвеждане на вода винаги е чист и не поставяйте храни така че да се докосват до стените или задната част на уреда Препоръчваме да размразите фризерното отделение когато слоя лед е по дебел от 3 мм N B На това място ще нам...

Page 108: ...ворители амоняк белина или абразиви Махнете аксесоарите например рафтовете от хладилника и от вратата Измийте с топла сапунена вода Изплакнете и подсушете На задната част на уреда обикновенно се натрупва прах който може да бъде изчистен с прахосмукачка при изключен от контакта хладилник Тов е добре за повишаване на енергийната ефективност ИКОНОМИЯ НА ЕНЕРГИЯ За да икономисате енергия ви препоръчва...

Page 109: ... НИШАТА ЗА ВГРАЖДАНЕ Махнете горната планка и пантата с отвертка Махнете горната врата Премахване на средната панта и свързващ щифт отдолу Свалете дясната долна панта и левите запушващи тапи и им разменете местата Поставете пантата и капачките долу в ляво Сглобете пантите и вратите като следвате стъпки от 1 до 4 Махнете долната врата БГ 107 ...

Page 110: ...ете вратата на уреда към мебелната врата и завийте горната част на уреда Завийте долната част на уреда Използвайте кръстата отвертка за да да разхлабите свързващия винт под средната дясна панта и да регулирате винта на дясната врата на шкафа Поставете уплътнениетои на уреда като отрежете излишната част ако е необходимо Поставете долу пластамсовите капачки БГ 108 ...

Page 111: ... в стената така че да се предотврати достъпа до отделението с компресора За да функционира правилно уреда е от съществено значение да се даде възможност на адекватна циркулация на въздуха за да се охлади кондензатора намиращ се в задната част Затова колонта трябва да е оборудвана с вентилационни отвори в задната си част които не трябва да бъдат блокирани и с преден отвор на който се поставя вентил...

Page 112: ...те в торбички Наличие на влага или капки вода на задната стена на хладилника Това е нормално за хладилника Това не е дефект виж РАЗМРАЗЯВАНЕ В дъното на хладилника има влага или капчици вода понижава температурата в хладилника Дренажната тръба може да е запушена Почистете дренажната тръба за да може да изтича свободно водата Погрешна настройка на температурата Храната е допряна до задната стена За...

Page 113: ...116 116 ZGOMOTE PRODUSE DE APARAT 116 116 MODIFICAREA SENSULUI DE DESCHIDERE A UŞII 116 117 DIMENSIUNI ALE PRODUSULUI ŞI ALE SPAŢIULUI DE INCORPORARE 117 118 INSTALAREA APARATULUI ÎN CORP DE MOBILIER TIP COLOANĂ 118 118 FIXAREA PANOURILOR DE MOBILIER PE UŞILE APARATULUI 119 119 MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU O FUNCŢIONARE CORECTĂ A APARATULUI 119 119 PERIOADE ÎNDELUNGATE DE NEUTILIZARE 119 119 PROBLEM...

Page 114: ... de electrocutare sau incendiu Vă recomandăm să păstraţi ştecherul curat depunerile de praf de pe acesta pot provoca incendii Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte echipamente pentru a accelera decongelarea aparatului Nu utilizaţi flacără deschisă sau echipamente electrice cum ar fi calorifere aparate de curăţat cu abur lumânări lămpi cu gaz sau alte obiecte similare pentru a accelera procesu...

Page 115: ...ui se aprinde atunci când deschideţi uşa Dacă readuceţi termostatul în poziţia 0 se opreşte funcţionarea aparatului Reglarea temperaturii pentru ambele compartimente se realizează prin rotirea butonului termostat Fig 2 Selectaţi poziţia dorită Pentru temperaturi mai scăzute în frigider şi congelator rotiţi butonul către 5 Pentru temperaturi mai ridicate în frigider şi congelator rotiţi butonul căt...

Page 116: ...pentru a putea controla temperatura medie Acest simbol indică zona cea mai rece din frigider Fig 5 Aşezaţi alimentele pe rafturi cât mai uniform pentru a permite aerului să circule liber printre pachete şi să le răcească Evitaţi ca pachetele să se atingă unele de altele şi ca acestea să atingă peretele din spate din interiorul aparatului Nu introduceţi alimente fierbinţi deoarece acestea le pot de...

Page 117: ...au de picături de apă în timpul funcţionării normale a aparatului Verificaţi ca orificiul pentru evacuarea apei să fie întotdeauna curat şi alimentele să nu atingă peretele din spate sau pereţii laterali ai compartimentului de refrigerare Vă recomandăm să realizaţi decongelarea compartimentului de congelare în momentul în care grosimea stratului de gheaţă depăşeşte 3 mm OBSERVAŢIE Aici se află plă...

Page 118: ...ntinuă a compresorului Nu introduceţi prea multe alimente în frigider pentru a nu împiedica libera circulaţie a aerului în interiorul acestuia Decongelaţi aparatul în cazul în care se acumulează gheaţă vezi DECONGELARE pentru a facilita transferul de frig În cazul întreruperii alimentării cu energie electrică se recomandă să nu deschideţi uşa frigiderului Deschideţi uşa aparatului şi lăsaţi uşa ap...

Page 119: ...balamaua cu ajutorul unei şurubelniţe Scoateţi uşa de sus Scoateţi balamaua de la mijloc şi bolţul de prindere al acesteia de sub aceasta Scoateţi balamaua din partea din dreapta jos şi capacele din plastic şi fixaţi le în partea opusă Utilizaţi balamaua din partea opusă şi capacul şi fixaţi le în partea din stânga jos Montaţi la loc uşile şi balamalele lucrând de jos în sus de la 1 la 4 Scoateţi ...

Page 120: ...veşte pe uşa corpului de mobilier fixaţi cu şuruburi aparatul în partea de sus a corpului de mobilier Fixaţi aparatul cu şuruburi în partea de jos Utilizaţi o şurubelniţă cu cap în cruce pentru a slăbi bolţul de prindere de sub balamaua din dreapta mijloc şi reglaţi pentru a putea realiza prinderea de uşa din dreapta a corpului de mobilier Fixaţi garnitura de etanşare pe aparat tăiaţi părţile care...

Page 121: ...rare amplasaţi partea din spate a mobilierului tip coloană aproape de perete pentru a împiedica accesul la compartimentul compresorului Pentru o bună funcţionare a aparatului este important să se asigure o bună circulaţie a aerului pentru a se realliza răcirea consensatorului amplasat în partea din spate a aparatului Din acest motiv mobilierul tip coloană trebuie să fie prevăzut cu o coloană de ae...

Page 122: ... sunt aşezate alimente care împiedică circulaţia aerului Înfăşuraţi fructele şi legumele în material plastic cum ar fi folie de plastic pungi sau recipiente Există picături de apă pe partea din spate din interiorul frigiderului Este normal în timpul funcţionării frigiderului Aceasta nu este o defecţiune vezi Decongelare Partea de jos a compartimentului de refrigerare este umedă sau prezintă picătu...

Page 123: ...41042401 12 2014 ...

Reviews: