
57
HU
9. FEJEZET
MOSÓSZERTÁROLÓ
FIÓK
A mosószertároló fiók 3
rekeszre oszlik:
–
az elsŒ „1” jelı fiók az
elŒmosás közben
használható;
–
a második „
✿
✿
“ jelı fiók
speciális adalékokat,
lágyítószereket, parfümöket,
keményítŒt, élénkítŒ szereket
stb. tartalmaz.
–
a harmadik „2” jelı fiók a
fŒmosáshoz használható.
A folyékony mosószerekhez
speciális tartály áll
rendelkezésre. Ez az ábrán
látható módon helyezhetŒ be
a fiókba.
Ezt a speciális tartályt a
mosószertároló fiók
“2”
jelzésı
rekeszébe kell betenni akkor is,
ha Ön az “ÖBLÍTÉS” programot
FEHÉRÍTÃ ciklusként kívánja
használni.
MEGJEGYZÉS:
BIZONYOS
MOSÓSZEREKET
NEHÉZ ELTÁVOLÍTANI.
EZEK ESETÉBEN A
DOBBAN
ELHELYEZENDÃ
SPECIÁLIS ADAGOLÓ
HASZNÁLATÁT
JAVASOLJUK.
MEGJEGYZÉS:
A MÁSODIK REKESZBE
CSAK FOLYÉKONY
SZEREKET SZABAD
TÖLTENI.
A GÉP ÚGY VAN
BEPROGRAMOZVA,
HOGY AZ ÖSSZES
MOSÁSI CIKLUSBAN AZ
UTOLSÓ ÖBLÍTÉSI
FÁZISBAN
AUTOMATIKUSAN
SZÍVJA BE AZ
ADALÉKANYAGOKAT.
K
KA
AP
PIITTO
OLLA
A 9
9
ZÁSOBNÍK PRACÍCH
PROSTÜEDKÅ
Zásobník na prací prostfiedky
je rozdûlen do 3 ãástí:
–
Ö
ást je oznaãen
“1”
a
slouÏí pro prací
prostfiedky urãené pro
pfiedpírku.
–
Ö
ást je oznaãena “
✿
✿
”,
slouÏí pro speciální
pfiísady, zmûkãovadla,
rÛzná parfémovaná
máchadla, atd......
–
Ö
ást je oznaãena
“2”
a
slouÏí pro prací
prostfiedky hlavního
praní.
K praöce je dodávána
speciální vloïka do komory
pro hlavní praní, která je
uröena pro pouïíváni
tekutÿch pracích
prostüedkå.
Tuto nádobku musíte vloÏit
do oddílu "
2
" zásobníku
pracího prostfiedku v
pfiípadû, Ïe chcete pouÏít
program "MÁCHÁNÍ" nebo
cyklus BùLENÍ.
D
DÅ
ÅLLE
EÏ
ÏIITTÉ
É::
P
PA
AM
MA
ATTU
UJ
JTTE
E,, Ï
ÏE
E N
NË
ËK
KTTE
ER
RÉ
É
P
PR
RA
AC
CÍÍ P
PR
RÁ
ÁÄ
ÄK
KY
Y S
SE
E
Ä
ÄP
PA
ATTN
NË
Ë O
OD
DS
STTR
RA
AÑ
ÑU
UJ
JÍÍ
((R
RO
OZ
ZP
PO
OU
UÄ
ÄTTË
ËJ
JÍÍ))..
V
V TTA
AK
KO
OV
VÉ
ÉM
M P
PÜ
ÜÍÍP
PA
AD
DË
Ë
D
DO
OP
PO
OR
RU
UÖ
ÖU
UJ
JE
EM
ME
E
P
PO
OU
UÏ
ÏIITTÍÍ S
SP
PE
EC
CIIÁ
ÁLLN
NÍÍC
CH
H
N
NÁ
ÁD
DO
OB
BE
EK
K A
A J
JE
EJ
JIIC
CH
H
V
VLLO
OÏ
ÏE
EN
NÍÍ D
DO
O P
PR
RA
AC
CÍÍH
HO
O
B
BU
UB
BN
NU
U..
D
DÅ
ÅLLE
EÏ
ÏIITTÉ
É::
Ö
ÖÁ
ÁS
STT J
JE
E O
OZ
ZN
NA
AÖ
ÖE
EN
NA
A
“
✿
✿
”
M
MÅ
ÅÏ
ÏE
ETTE
E P
PLLN
NIITT
P
PO
OU
UZ
ZE
E TTE
EK
KU
UTTŸ
ŸM
MII
P
PR
RO
OS
STTÜ
ÜE
ED
DK
KY
Y..
P
PR
RA
AÖ
ÖK
KA
A J
JE
E
P
PÜ
ÜE
ED
DU
UR
RÖ
ÖE
EN
NA
A K
K
A
AU
UTTO
OM
MA
ATTIIC
CK
KÉ
ÉM
MU
U
O
OD
DÖ
ÖE
ER
RP
PÁ
ÁV
VÁ
ÁN
NÍÍ P
PÜ
ÜÍÍS
SA
AD
D
B
BË
ËH
HE
EM
M P
PO
OS
SLLE
ED
DN
NÍÍH
HO
O
M
MÁ
ÁC
CH
HÁ
ÁN
NÍÍ V
VE
E V
VÄ
ÄE
EC
CH
H
C
CY
YK
KLLE
EC
CH
H P
PR
RA
AN
NÍÍ..
CZ
EN
CHAPTER 9
DETERGENT
DRAWER
The detergent draw is split
into 3 compartments:
- the compartment labelled
"1"
is for prewash
detergent;
- the compartment
labelled “
✿
✿
” is for special
additives, fabric softeners,
fragrances, starch,
brighteners etc;
- the compartment labelled
"2"
is for main wash
detergent.
If liquid detergents are used,
please insert the special
container supplied into the
compartment marked “
2
” in
the detergent drawer. This
ensures that the liquid
detergent enters the drum
at the right stage of the
wash cycle.
This special container must
be inserted into the
compartment marked "
2
" in
the detergent drawer, also
when you wish to use the
"RINSE" programme as
BLEACHING cycle.
NOTE: SOME
DETERGENTS ARE
DIFFICULT TO REMOVE.
FOR THESE, WE
RECOMMEND YOU USE
THE SPECIAL DISPENSER
WHICH IS PLACED IN
THE DRUM.
NOTE: ONLY PUT
LIQUID PRODUCTS IN
THE COMPARTMENT
LABELLED “
✿
✿
”. THE
MACHINE IS
PROGRAMMED TO
AUTOMATICALLY TAKE
UP ADDITIVES DURING
THE FINAL RINSE
STAGE FOR ALL WASH
CYCLES.