Candy CN 50 T User Instructions Download Page 26

50

51

EN

Select programme 2:
Choose the programme by
rotating the knob (L) in a
CLOCKWISE DIRECTION and
make the number of the
programme coincide with
the sign.

● 

Move the temperature

knob (I) to maximum 60°C.

● 

Open the detergent

drawer (A).

● 

Put 120 g  in the main wash

compartment marked 

II

.

● 

Put 50 cc of the desired

additive  in the additives
compartment  

.

● 

Close the detergent

drawer (A).

● 

Ensure that the water inlet

tap is turned on.

● 

And that the discharge

tube is in place.

● 

Press the “ON” button (C).

The washing machine will
carry out the set
programme.

● 

When the programme has

finished:
Door locked indicator light
will go out.
Switch off the appliance by
pressing the ON/OFF button.

● 

Open the door and

remove the washed articles.

FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.

FR

Choisir le programme 2:
pour choisir le programme,
tourner la manette (L) DANS
LE SENS DES AIGUILLES D’UNE
MONTRE et faire coïncider le
numéro du programme
avec l’index.

● 

Placer la manette de la

température (I) sur 60°C
maxi.

● 

Ouvrir le tiroir à produits

lessiviels (A).

● 

Remplir le bac de lavage

II 

avec 120 g de produit.

● 

En cas de besoin, remplir

le bac des additifs avec 50
cc de produit 

.

● 

Fermer le tiroir (A).

● 

Vérifier que le robinet

d’eau soit ouvert.

● 

Vérifier que la vidange

soit placée correctement.

● 

Appuyer sur le bouton de

mise en route (C).
La machine accomplira le
programme demandé.

● 

Lorsque le programme est

terminé:
Le témoin "Voyant hublot
sécurise" s' éteindra.
A la fin, appuyer sur la
touche marche/arrêt.

● 

Ouvrir le hublot et retirer le

linge.

POUR TOUS LES TYPES
DE LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.

RO

Selectionati programul 2:
programul este ales prin rotirea
selectorului (L) in SENS ORAR
astfel incat numarul
programului sa coincida cu
indicele.

Se misca selectorul de

temperatura (I) la 60

0

C.

Se deschide caseta de

detergenti (A).

● 

Puneti 120 gr. de

detergent in  compartiment

II

.

Se pun 50 ml din aditivul

dorit in compartimentul pentru
aditivi 

✿  

.

Se inchide caseta de

detergenti (A).

Asigurati-va ca robinetul de

apa este deschis si ca tubul de
evacuare este in pozitie
corecta.

Apasati Buton ON/OFF (C).

Masina va urma programul pe
care   l-ati comandat.

Cand programul a luat

sfarsit:
Indicatorul luminos pentru
hublou inchis se va stinge.
Opriti masina de spalat
apasand butonul ON/OFF.  

Deschideti hubloul si

scoateti rufele.

PENTRU ORICE TIP DE
SPALARE CONSULTATI
INTOTDEAUNA TABELUL
DE PROGRAME SI
URMATI SECVENTA DE
OPERATII DUPA CUM
ESTE INDICAT.
CURATAREA SI
ÎNTRETINEREA
APARATULUI

PT

Seleccione o programa 2:
Para seleccionar o programa
deverá rodar o botão de
selecção do programa de
lavagem (L) no SENTIDO DOS
PONTEIROS DO RELOGIO até o
número do programa
pretendido coincidir com a
marca.

● 

Seleccione a temperatura

máxima de lavagem (60°C)
com o respectivo botão de
selecção (I).

● 

Abra a gaveta para

detergente (A).

● 

Deitar 120 g de detergente no

compartimento da gaveta para
detergente 

II

.

● 

Para 5 kg de roupa deverá

deitar 50 cc do aditivo
pretendido no compartimento
para aditivos  

.

● 

Feche a gaveta para

detergente (A).

● 

Certifique-se de que a

torneira de alimentação de
água esteja aberta.

● 

Certifique-se também de que

o tubo de descarga esteja bem
colocado.

● 

Prima a tecla (C) para ligar a

máquina.

● 

A máquina executará o

programa seleccionado, ou
seja, neste caso, o  programa 2.

● 

Quando o programa

terminou:
O indicador luminoso de fecho
de porta apagar-se-á.
Desligar a máquina,
pressionando o botão
LIGAR/DESLIGAR.

● 

Abra a porta e retire a roupa

da máquina.

A TABELA DE
PROGRAMAS CONTÉM
INFORMAÇÕES SOBRE
TODOS OS TIPOS DE
LAVAGEM. CONSULTE-A
PARA ESCOLHER O
PROGRAMA ADEQUADO
À ROUPA QUE VAI LAVAR,
E SIGA AS OPERAÇõES
PELA ORDEM AQUI
APRESENTADA.

EL

/   2:
0    
    (L)
" "
   
"    
   .

● 

0   

 (4)
 
 60C.

● 

2  

 (2).

● 

"+  120 g    

   '
  + ' 

II

.

● 

9 50 .

 
     
 

.

● 

K  

 (2).

● 

9!    

    .

● 

9!   !

     .

● 

-    

 ON (C).1
   &
   .

● 

7  

!:
   !
   .
     &
   ON/OFF

● 

2  

   .

   
 

 K   
 K 
K  
K   
  .

Summary of Contents for CN 50 T

Page 1: ...Instructiuni de utilizare Mode d emploi Instruções de Utilização User instructions RO FR PT EL EN CN 50 T ...

Page 2: ... d assistance veuillez citer le Modèle le n et le numéro G éventuellement RO FELICITARI Cumparind aceasta masina de spalat CANDY ati aratat ca nu acceptati compromisuri vreti doar ce e cel mai bun CANDY are placerea sa va prezinte o noua masina de spalat rezultatul multor ani de cercetari si studii asupra nevoilor consumatorilor Ati ales calitatea durabilitatea si eficienta oferite de aceasta masi...

Page 3: ...es Le produit Tableau des programmes Lavage Nettoyage et entretien ordinaire Recherche des pannes RO Felicitari Informatii generale Garantie Masuri de securitate Caracteristici tehnice Instalare punerea in functiune Descrierea comenzilor Caseta de detergenti Selectionarea programelor Produsul Descrierea programelor Spalarea Curatarea si intretinerea aparatului Anomalii in functionare PT INDICE Int...

Page 4: ...e matériel suivant accompagne la machine A LIVRET D INSTRUCTIONS B ADRESSES DE SERVICE APRES VENTE C CERTIFICAT DE GARANTIE D BOUCHON E COUDES POUR LE TUBE DE VIDANGE F BAC POUR LES PRODUITS LESSIVIELS LIQUIDES OU POUR LES PRODUITS BLANCHISSANTS LIQUIDES LES CONSERVER et contrôler que ce matériel soit en bon état si tel n est pas le cas appelez le centre Candy le plus proche PT CAPÍTULO 1 VERIFICA...

Page 5: ...paração de qualquer deficiência no funcionamento do aparelho resultante de defeito de fabrico A Garantia não inclui deslocações a casa do cliente que serão debitadas de acordo com a taxa de deslocação em vigor a cada momento Exceptua se a 1a deslocação se se efectuar no primeiro mês de vigência da Garantia que será gratuita A Garantia não inclui Anomalias ocasionadas por mau trato negligência ou m...

Page 6: ...SPALAT Se scoate stekerul din priza Se inchide robinetul de apa Trebuie utilizata o priza care sa aiba impamantare Masina respecta directivele Comunitatii Europene 89 336 si 73 23 Nu se atinge aparatul cu mainile sau picioarele ude Nu utilizati aparatul cand sunteti desculti Nu utilizati prelungitoare in camera de baie ATENTIE IN TIMPUL SPALARII EMPERATURA APEI POATE AJUNGE LA 90o C Inainte de a d...

Page 7: ...toare sau triplustekere Nu lasati copiii sa intrebuinteze aparatul fara supraveghere Nu trageti de cablu pentru a scoate aparatul din priza Nu expuneti aparatul la agenti atmosferici razele soarelui ploaie etc In cazul in care ii mutati locul nu l ridicati niciodata de butoane sau de caseta de detergent In timpul transportului nu sprijiniti hubloul de carucior IMPORTANT In cazul in care aparatul s...

Page 8: ... ENERGIE PROG 1 AMPERAGE ESSORAGE Tours min RO CAPITOLUL 4 CAPACITATE RUFE USCATE APA NIVEL NORMAL APA NIVEL ECONOMIC PUTERE ABSORBITA CONSUM DE ENERGIE PROG 1 AMPERAJUL FUZIBILULUI TENSIUNE ROTATII CENTRIFUGA rot min PRESIUNEA IN INSTALATIA HIDRAULICA PT PRESSÃO DO SISTEMA HIDRÃULICO TENSÃO CAPÍTULO 4 CARGA MÁXIMA ROPA SECA NÍVEL DE ÁGUA NORMAL NÍVEL DE ÁGUA ECONOMICO POTÊNCIA ABSORVIDA CONSUMO D...

Page 9: ...LLATION Placer la machine sur le lieu d utilisation sans le socle d emballage Couper les colliers serre tubes Dévisser la vis centrale A dévisser les 4 vis latérales B et enlever l axe C Incliner la machine en avant et enlever les sachets en plastique qui contennent les 2 arrêts en polystyrène qui se trouvent sur les 2 côtés en tirant vers le bas Refermer le trou en utilisant le bouchon qui se tro...

Page 10: ...au tuyau de la machine à laver En cas de besoin utiliser le coude rigide livré avec la machine RO Aplicati folia suplimentara pe baza masinii ca in figura Conectati tubul de apa la robinet Aparatul trebuie conectat la reteaua de alimentare cu apa folosind exclusiv furtunele din dotare ATENTIE NU DESCHIDETI IN ACEST MOMENT ROBINETUL Asezati masina langa perete si puneti tubul de evacuare la margine...

Page 11: ... la prise électrique doit rester accessible EN Use front feet to level the machine with the floor a Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot b Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the Off On button C is not pressed En...

Page 12: ...rammes de lavage Voyant hublot sécurise RO CAPITOLUL 6 COMENZI Caseta detergent Deschiderea hubloului Buton pornit oprit Buton incarcare Buton excludere centrifugare Buton reglare temperatura de spalare Buton programe de spalare Indicatorul luminos pentru hublou inchis PT CAPÍTULO 6 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Gaveta para detergente Manipulo para abrir a porta Tecla de ligar desligar Tecla de carga red...

Page 13: ...ne doit pas être enclenchée RO DESCRIERE COMENZI DESCHIDEREA HUBLOULUI Pentru deschiderea hubloului apasati butonul aflat in interiorul sau ATENTIE UN DISPOZITIV SPECIAL DE SIGURANTA IMPIEDICA DESCHIDEREA IMEDIATA A HUBLOULUI LA SFARSITUL SPALARII DUPA TERMINAREA CENTRIFUGARII ASTEPTATI DOUA MINUTE INAINTE DE A DESCHIDE HUBLOUL BUTON PORNIT OPRIT BUTON INCARCARE Pentru cantitati reduse de rufe se ...

Page 14: ...buton se obtine excluderea tuturor centrifugarilor Aceasta operatiune este utila atat in cazul programelor la 90 cat si la 60 in cazul spalarii tesaturilor ce prezinta tratamente de finisare particulare sau pentru articole delicate din fibre mixte BUTON DE REGLARE A TEMPERATURII DE SPALARE SE POATE ROTI IN AMBELE SENSURI Aparatul este dotat cu acest dispozitiv pentru a stabili temperatura de spala...

Page 15: ...ge et ouvrir l hublot des que le voyant est éteint RO BUTON PROGRAME DE SPALARE ATENTIE NU ROTITI NICIODATA BUTONUL IN SENS ANTIORAR CI NUMAI IN SENS ORAR SI NU APASATI BUTONUL C INAINTE DE SELECTAREA PROGRAMULUI Tabelul indica programul de spalare in baza numarului sau simbolului ales INDICATORUL LUMINOS PENTRU HUBLOU INCHIS Indicatorul luminos pentru hublou inchis este aprins in momentul in care...

Page 16: ...O ÚLTIMO REENXAGUAMENTO TODOS OS CICLOS DE LAVAGEM FR CHAPITRE 7 TIROIR A LESSIVE Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs le bac marquée du symbole I sert pour la lessive destinée au prélavage le bac marquée du symbole sert pour des additifs spéciaux adoucisseurs parfums amidon produits pour l azurage etc le bac marquée du symbole II sert pour la lessive destinée au lavage Si vous souhaite...

Page 17: ...r RO CAPITOLUL 8 SELECTIONAREA PROGRAMELOR Pentru tratarea diverselor tipuri de tesaturi si a diferitelor stadii de murdarire masina de spalat are 2 grupuri de programe care difera prin spalare temperatura si durata a se vedea tabelul cu programe de spalare 1 Materiale rezistente Programele sunt prevazute pentru super spalare iar programele de clatire asigura o clatire perfecta Stoarcerea finala a...

Page 18: ...ntru utilizarea propriului aparat electrocasnic protejand mediul si cu maxima economie INCARCAREA MASINII DE SPALAT LA MAXIMUM Pentru eliminarea eventualei risipe de energie apa sau detergent se recomanda incarcarea masinii de spalat la capacitatea maxima Este posibila o economie de energie de pana la 50 prin efectuarea unei spalari cu incarcatura la capacitate maxima comparativ cu doua spalari cu...

Page 19: ...pécial RO CAPITOLUL 9 PRODUSUL ATENTIE Daca trebuie spalate covoare cuverturi sau alte lucruri grele este bine sa nu se centrifugheze Lucrurile din lana pentru a putea fi spalate in masina trebuie sa poarte eticheta Pot fi spalate in masina de spalat ATENTIE La selectarea articolelor trebuie avut in vedere ca rufele sa nu aiba obiecte metalice de exemplu brose ace de siguranta ace monede etc nastu...

Page 20: ... posibila spalarea la orice temperatura aflata sub maximul prevazut pentru fiecare program 1 Programe conform cu directiva IEC 456 PROGRAMUL RAPID DE 32 MINUTE Programul rapid de 32 minute permite un ciclu complet de spalare in aproximativ 30 minute cu o incarcatura de maximum 2 kg de rufe la o temperatura de 40 grade Celsius Este posibila reducerea temperaturii de spalare utilizind tasta I Cind s...

Page 21: ...inférieures à celle prévue par le programme 1 Programmes en accord IEC 456 Programme Rapide 32 Minutes Ce programme permet d effectuer un cycle de lavage complet en 30 minutes environ pour des charges de linge jusqu à 2 kg et à une température maximale de 40 C La température de lavage peut être abaissée à l aide de la manette de thermostat I Quand vous selectionnée le Programme rapide 32 minutes n...

Page 22: ...ada programa 1 Programas em conformidade com a norma IEC 456 Programa rápido de 32 minutos Uma vez activado o programa rápido de 32 minutos permite a realização de um ciclo completo de lavagem em cerca de 30 minutos este programa destina se a cargas de no máximo 2 kg e a temperaturas de lavagem não superiores a 40 C Para reduzir a temperatura bastará rodar o botão de selecção da temperatura de lav...

Page 23: ...5 2 5 2 5 2 5 1 2 5 C M 90 M 90 M 60 M 40 M 60 M 50 M 40 M 40 M 40 K 1 1 1 K 10 7 S 0 3 7 4K18 60 C 1 60 C 2 80 C 60 C 1 o IEC 456 o o 32 v To o o v 32 v v o o o 30 v o o o o o o o v 2 v o 40 C H o o o v v 40 C o vo o I 7 o o o o 32 v 20 To o v v o o o o v o o o o o o 32 v I o o o vo To o o 32 v o v o o o v v o v o o o o 0 o o 0 0 v v o o II 7 ON OFF ...

Page 24: ...cold water simply by moving the dial to the tap symbol 1 Programmes according to IEC directives 456 32 Minute Rapid Programme The 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle to be carried out in approximately 30 minutes with up to a maximum load of 2 kg and a the temperature of up to 40 C The washing temperature can be reduced by using the control knob I When selecting the 32 minute ...

Page 25: ...UE LA TOUCHE MARCHE ARRET NE SOIT PAS ENFONCEE RO CAPITOLUL 11 SPALAREA Sa presupunem ca rufele ce trebuie spalate sunt din BUMBAC si FOARTE MURDARE daca au pete rezistente se vor indeparta in prealabil cu un produs special Va sfatuim sa nu spalati numai prosoape care datorita faptului ca absorb foarte multa apa devin foarte grele Greutatea admisa pentru tesaturi rezistente este de 5 kg in timp ce...

Page 26: ...ul programului sa coincida cu indicele Se misca selectorul de temperatura I la 600 C Se deschide caseta de detergenti A Puneti 120 gr de detergent in compartiment II Se pun 50 ml din aditivul dorit in compartimentul pentru aditivi Se inchide caseta de detergenti A Asigurati va ca robinetul de apa este deschis si ca tubul de evacuare este in pozitie corecta Apasati Buton ON OFF C Masina va urma pro...

Page 27: ...12 CURATAREA SI ÎNTRETINEREA APARATULUI Nu folositi niciodata produse abrazive alcool si sau diluant pentru spalarea exteriorului masinii e suficienta o cirpa umeda Masina necesita un minimum de operatii de curatare curatarea casetei de detergenti curatarea filtrului mutarea masinii sau lungi perioade de neutilizare CURATAREA CASETEI DE DETERGENTI Desi nu este absolut necesar este bine ca periodic...

Page 28: ...uri etc care pot fi usor recuperate Acest filtru se curata astfel Descldeti capacul inferior ca in fig Utilizati acest capac pentru a colecta apa ramasa in filtru Rotiti filtrul în sens antiorar pâna la oprirea în pozitie verticala Extrageti filtrul si curatati l Apoi observati crestatura si remontati filtrul urmand în sens invers toate operatiile descrise anterior Mutarea masinii sau lungi perioa...

Page 29: ...eau Positionner correctement le programmateur Redresser le tuyau de vidange Inspecter le filtre Remplacer le joint et serrer à fond le tube sur le robinet Attendre quelques minutes et la machine évacuera l eau Relever la touche exclusion essorage Régler les pieds Enlever les étriers de transport Répartir le linge de façon uniforme CAUSE REMEDE 56 CAPITOLUL 13 PROBLEMA Daca defectiunea persista con...

Page 30: ...ções anteriormente referidas Salvaguardam se erros e alterações 1 O programa não funciona 2 A máquina não mete água 3 A máquina não despeja a água 4 Agua no chão ao pé da máquina 5 A máquina não faz a centrifugação 6 Excesso de vibrações durante a centrifugação A máquina não está ligada à corrente A tecla de ligar desligar não foi premida Falha da alimentação de corrente Fusível disparado A porta ...

Page 31: ...arrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing machine 5 Does not spin 6 Strong vibrations during spin Mains plug not plugged in Ma...

Page 32: ...s à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso 7 The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essentia...

Page 33: ...vous avez acheté ce produit Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde que de outra forma poderiam resultar de um tratamento incorrecto des...

Reviews: