background image

82 

Sustitución de las luces 

Utilice el destornillador para aflojar el tornillo autorroscante ST4*8MM (2 un.) del panel 
de iluminación, saque el accesorio de iluminación. Abra la caja de terminales que se 
conectó con el cable, desconecte el conector del cable y cambie la lámpara. 

 

El código ILCOS D para esta lámpara es: DBS-2/65-H-120/33 

Módulos LED – lámpara rectangular 

Potencia máxima: 2 W 

Rango de voltaje: CA 110-240 V 

Medidas: 

 

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE: 

 

Este electrodoméstico está etiquetado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos 
de electrodomésticos Eléctricos y Electrónicos 2013 sobre electrodomésticos eléctricos y electrónicos 
(RAEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden 
tener un efecto negativo en el m

edio ambiente) como elementos básicos (que pueden reutilizarse). 

Es 

importante que los aparatos eléctricos y electrónicos se sometan a tratamientos específicos para 

desechar y eliminar correctamente los contaminantes y recuperar todos los materiales reutilizables. 
Las 

personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un 

problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir algunas normas básicas: 

Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los 

residuos domésticos. 

Los RAEE deben llevarse a áreas de recolección específicas gestionadas por el ayuntamiento o por 

una empresa registrada. 
En muchos países puede haber servicios de recogida a domicilio para RAEE de gran tamaño. 
Al comprar un electrodoméstico nuevo, el antiguo puede devolverse al proveedor (que debe aceptarlo de 
forma gratuita) siempre y cuando el electrodoméstico antiguo tenga características similares y sea de un 
tipo equivalente al electrodoméstico adquirido. 

NOTA: 

continuación se muestra cómo reducir el impacto ambiental total (por ejemplo, 

mediante el uso de energía) del proceso de cocción. 

(1) 

Instale la campana extractora en un lugar apropiado donde haya una ventilación 

eficiente. 

(2) 

Limpie la campana extractora regular

mente para no bloquear las vías de salida 

del aire. 

(3) 

Recuerde apagar la luz de la campana extractora después de cocinar. 

(4) 

Recuerde apagar la campana extractora después de cocinar. 

Summary of Contents for CFT63/1X/1

Page 1: ...CFT63 1X 1 Cooker Hood Instruction Manual ENGLISH EN page 001 SLOVENIAN SL page 013 FRENCH FR page 025 ARABIC AR page 037 GERMAN DE page 048 DUTCH NL page 060 SPANISH ES page 072 ...

Page 2: ...1 Cooker Hood Instruction Manual ...

Page 3: ...2 Content 1 Safety instructions 2 Installation 3 Start using your cooker hood 4 Troubleshooting 5 Maintenance and cleaning 6 Environment protection ...

Page 4: ...t not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels Always to do Important Always switch off the electricity supply at the mains during installation and maintenance such as light bulb replacement The cooker hood must be installed in accordance with the installation instructions and all measurements followed All installation work must be carr...

Page 5: ...reful to avoid touching the heating elements Children younger than 8 years old should stay away unless they are under permanent supervision There shall be adequate ventilation of the room when the cooker hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions Regulations concerning the discharge ...

Page 6: ...distance of 65 75cm from the cooking surface for best effect See Pic 1 3 To install onto the wall drill 4 holes of Ø 8mm on a suitable place according with the centre distance of hole in the back of the cooker hood See Pic 2 4 Insert the nut into the holes 5 Insert the screws into the nuts and tight 6 Put up the cooker hood onto the fixed screws 7 Then use the attached accessories enclosed to turn...

Page 7: ...e bottom of the hood in order to keep out the gap between hood back and cupboard Noice There are 2 methods for ventilation including horizontal ventilation and vertical ventilation Please pay attention to the ventilation method when installation Horizontal ventilation See Pic 4A please use the cover to seal the outlet on the top then the air can be vented from back Vertical ventilation See Pic 4B ...

Page 8: ...m the inside outlet WARNING For safety reason please use only the same size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction manual Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards Start Using Your Cooker Hood Push button a Press the button Stop the motor is stopped then b Press the button Low the motor is ru...

Page 9: ...are not tightly sealed Take down the one way valve and seal with sealant Leakage from the connection of chimney and cover Take chimney down and seal Lights not working Broken Faulty globes Replace globes as per this instruction Insufficient suction The distance between the cooker hood and the gas top is too far Refit the cooker hood to the correct distance The Cooker hood inclines The fixing screw...

Page 10: ...prevent any unsightly crisscross scratching patterns from appearing CONTROL PANEL SURFACE The inlay control panel can be cleaned using warm soapy water Ensure the cloth is clean and well wrung before cleaning Use a dry soft cloth to remove any excess moisture left after cleaning Important Using neutral detergents and avoid using harsh cleaning chemicals strong household detergents or products cont...

Page 11: ...the mesh filter 3 Turn the carbon filter on both side of the motor anti clockwise Replace the carbon filters with the new carbon filters 4 Place the mesh filter 5 Connect the power supply to the wall socket NOTE Make sure the filter is securely locked Otherwise it would loosen and cause dangerous When activated carbon filter attached the suction power will be lowered BULB REPLACEMENT Important The...

Page 12: ...uropean Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 regarding electric and electronic appliances WEEE The WEEE contain both polluting substances that can have a negative effect on the environment and base elements that can be reused It is important that the WEEE undergo specific treatments to correctly remove and dispose of the pollutants and recover all the ...

Page 13: ... is not shown in the user manual The appliance could not be dismantled by user At the end of life the appliance should not be disposed of with household waste Check with you Local Authority or retainer for recycling advice INFORMATION FOR DISMANTLING ...

Page 14: ...13 Kuhane jedi Navodila za uporabo ...

Page 15: ...14 Vsebina 1 Varnostna navodila 2 Namestitev 3 Začetek uporabe vaše kuhinjske nape 4 Odpravljanje težav 5 Vzdrževanje in čiščenje 6 Varstvo okolja ...

Page 16: ... 65 cm Zrak ne sme biti speljan v dimno cev ki se uporablja za izpuh plinskih naprav ali naprav na druga goriva Vedno Pomembno Med nameščanjem in vzdrževalnimi deli kot je na primer tudi menjava žarnice vedno izklopite električno napajanje Kuhinjsko napo morate namestiti v skladu z navodili za namestitev in nadaljnjimi ukrepi Celotno namestitev lahko opravi samo kompetentna oseba oz strokovno uspo...

Page 17: ...jo Bodite pozorni in ne dotikajte se vročih delov Otroci mlajši od 8 let ne smejo biti v bližini kuhinjske nape razen pod stalnim nadzorom V prostoru mora biti zagotovljeno primerno zračenje če kuhinjsko napo uporabljate hkrati s štedilnikom na plin ali na drugo gorivo Obstaja nevarnost požara če nape ne čistite v skladu z navodili Odvod zraka mora biti urejen v skladu s pravili Napo redno čistite...

Page 18: ... napo za optimalno učinkovitost namestite 65 75 cm nad kuhalno površino Glej sl 1 3 Za namestitev na steno izvrtajte 4 luknje s Ø 8 mm na primerno mesto glede na razdaljo centra od luknjo na zadnji strani nape Glej sl 2 4 V luknje namestite vložke 5 Vijake namestite v vložke in jih privijte 6 Napo namestite na pritrjene vijake 7 Potem s priloženimi dodatki privijte vijaka v dve luknji v notranji s...

Page 19: ...ohranili odprtino med zadnjim delom nape in omarico Ne pozabite Obstajata dva načina odzračevanja vključno z vodoravnim odzračevanjem in navpičnim odzračevanjem Prosimo vas da ste med nameščanjem nape pozorni na odzračevanje Vodoravno odzračevanje Glej sl 4 A uporabite pokrov da zatesnite izhod na vrhu nato se bo zrak lahko odvajal od zadaj Navpično odzračevanje Glej sl 4B uporabite pokrov da zate...

Page 20: ...jte vijake za pritrditev ali montažo ki jih priporočamo v navodilih za uporabo Če vijakov ali delov za pritrditev ne namestite v skladu z navodili obstaja električna nevarnost Začetek uporabe vaše kuhinjske nape Pritisnite gumb a Pritisnite gumb Stop in motor se zaustavi b Pritisnite gumb Počasi in motor bo deloval počasi c Pritisnite gumb Srednje in motor bo deloval s srednjo hitrostjo d Pritisni...

Page 21: ...odvoda in pokrova Zatesnite priključek odvoda Luči ne delujejo Okvarjene žarnice ali z napako Zamenjate žarnice ponavodilih Nezadostno sesanje Razdalja med kuhinjsko napo in plinskim štedilnikom je prevelika Napo nastavite na pravilno razdaljo Kuhinjska napa se nagiba Vijaki za pritrditev niso dovolj pritrjeni Pritrdite viseč vijak da bo vodoraven POZOR Vsa električna popravila aparata morajo biti...

Page 22: ... Osušite s čisto mehko krpo Uporabi se lahko posebna tekočina za nerjavno jeklo POZOR Pri brisanju nerjavnega jekla morate preprečiti neželene praske in spraskan videz POVRŠINA NADZORNE PLOŠČE Nadzorno ploščo lahko čistimo s toplo milnico Krpa mora biti čista in dobro ožeta Odvečno vlago po čiščenju odstranite z mehko čisto krpo Pomembno Čistite z nevtralnimi detergenti in ne uporabljajte ostrih k...

Page 23: ...tite v naslednjih korakih Namestite filtre v reže na zadnji strani nape Pritisnite gumb na ročaj filtra Sprostite ročaj ko je filter nameščen na položaj Postopek ponovite za vse filtre FILTER Z OGLJEM Filter z aktivnim ogljem se lahko uporablja proti neprijetnim vonjem Običajno je treba filter z ogljem zamenjati na tri ali šest mesecev odvisno od kuharskih navad Postopek namestitve filtrov z aktiv...

Page 24: ...aratu Ko menjate žarnico se najprej prepričajte da se bo popolnoma ohladila šele nato se jo lahko dotikate Ko delate s sijalkami jih držite s krpo ali rokavicami da ne bodo prišle v stik z znojem ker bi se tako skrajšala življenjska doba sijalke Zamenjava žarnice Uporabite izvijač za ST4 8MM samovrezne vijake 2 kosa s panela luči odstranite vpenjala luči Odprite škatlo ki je povezana z žico izklju...

Page 25: ... in elektronski opremi iz leta 2013 v zvezi z električnimi in elektronskimi napravami OEEO OEEO vsebuje tako snovi ki onesnažujejo okolje ki imajo lahko negativen vpliv na okolje kot navadne elemente ki se jih da ponovno uporabiti Pomembno je da gre OEEO skozi posebne postopke obdelave v katerih se odstranijo in ustrezno odložijo onesnaževalci hkrati pa se predela materiale Posamezniki igrajo pome...

Page 26: ...25 Hotte aspirante Manuel d instruction ...

Page 27: ...26 Sommaire 1 Consignes de sécurité 2 Installation 3 Commencez à utiliser votre hotte aspirante 4 Dépannage 5 Entretien et nettoyage 6 Protection de l environnement ...

Page 28: ... moins 65 cm L air ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour les fumées provenant d appareils de combustion à gaz ou foncti onna nt avec d autr es carbu rants À toujours faire Important Coupez toujours l alimentation électrique durant l installation et l entretien comme par exemple quand vous changez une ampoule La hotte aspirante doit être installée conformément aux instructions d inst...

Page 29: ...léments qui chauffent Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent rester à distance à moins d être surveillés en permanence Il faut disposer d une ventilation appropriée dans la pièce où la hotte aspirante est utilisée en même temps que d autres appareils brûlant du gaz ou d autres carburants Il existe un risque d incendie si le nettoyage n est pas effectué conformément aux instructions Les régleme...

Page 30: ...5cm au dessus de la surface de cuisson pour un meilleur effet Voir fig 1 3 Pour l installer au mur percez 4 trous de Ø 8 mm à un endroit approprié en fonction de la distance centrale du trou au dos de la hotte aspirante Voir fig 2 4 Introduisez l écrou dans les trous 5 Placez les vis dans les écrous puis serrez 6 Placez la hotte aspirante sur les vis fixées 7 Puis utilisez les accessoires fournis ...

Page 31: ...ce vide entre l arrière de la hotte et le placard Bruit Il existe 2 méthodes pour la ventilation à savoir la ventilation horizontale et la ventilation verticale Veuillez faire attention à la méthode de ventilation au moment de l installation Ventilation horizontale Voir fig 4A veuillez utiliser le couvercle pour fermer la sortie sur le dessus puis l air peut être évacué par l arrière Ventilation v...

Page 32: ...lez n utiliser que des vis de fixation ou de montage de la même taille que celle recommandée dans ce manuel d instruction Si les vis ou le dispositif de fixation ne sont pas installés conformément à ces instructions cela peut provoquer des dangers électriques Commencez à utiliser votre hotte aspirante Touche à appuyer a Appuyez sur la touche Stop le moteur s arrête b Appuyez sur la touche Bas le m...

Page 33: ...t anti refoulement et rendez le étanche avec du mastic Fuite au niveau du raccordement de la cheminée et du couvercle Ôtez la cheminée et rendez la étanche Les lumières ne fonctionnent pas Ampoules cassées défectueuses Changez les ampoules selon cesinstructions Aspiration insuffisante La distance entre la hotte aspirante et la plaque de cuisson au gaz est trop importante Remontez la hotte aspirant...

Page 34: ...par ex une fois par semaine l acier inoxydable pour garantir une longue durée de vie Essuyez le avec un chiffon doux et sec Un liquide de nettoyage spécialement conçu pour l acier inoxydable peut être utilisé REMARQUE Veillez à essuyer l appareil le long du grain de l acier inoxydable pour éviter l apparition de rayures croisées SURFACE DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande peut être netto...

Page 35: ...re étapes Inclinez le filtre pour l introduire dans les fentes à l arrière de la hotte Appuyez sur le bouton situé sur la poignée du filtre Relâchez la poignée une fois que le filtre est mis en place Répétez cette opération pour installer tous les filtres FILTRE À CHARBON Le filtre à charbon actif peut être utilisé pour capturer les odeurs Il faut habituellement remplacer le filtre à charbon actif...

Page 36: ...ement refroidi avant tout contact direct avec les mains Quand vous manipulez les ampoules faites le avec un chiffon ou des gants pour vous assurer tout contact entre de la transpiration et l ampoule car cela peut réduire la durée de vie de l ampoule Changer l ampoule Utilisez le tournevis pour desserrer les 2 vis autotaraudeuses ST4 8 mm du panneau d éclairage sortez la fixation de l éclairage Ouv...

Page 37: ...sur les Déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE La catégorie DEEE recouvre à la fois les substances polluantes pouvant avoir des retombées négatives sur l environnement et les composants de base pouvant être réutilisés Il est important que les DEEE subissent des traitements spécifiques pour éliminer et jeter correctement les polluants ...

Page 38: ...37 ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ...

Page 39: ...38 ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ 13 ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ 14 ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ 15 ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺪء 16 ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ 17 ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ 18 ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ...

Page 40: ...ﻳﺠﺐ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﻭﺿﻊ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺗﻘﻞ ﺃﻻ 65 ﺳﻢ ﻻ ﺍﻟﻢ ﺍﻟﻐﺎﺯﺍﺕ ﻣﺼﺮﻑ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻳﺠﺐ ﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻋﺎﺩﻡ ﺃﺩﺧﻨﺔ ﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﻳﻠﻲ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ ًﺎ ﻣ ﺩﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﻣﻬﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﺼﺪﺭ ﻓﺼﻞ ﻋﻠﻰ ًﺎ ﻣ ﺩﻭ ﺍﺣﺮﺹ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﺜﻞ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺒﻮﺕ ﺷﻔﺎﻁ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ًﺎ ﻘ ﻭﻓ ﺍﺟﺎﺯ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ﻳﺠﺐ ﺷﺨﺺ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ...

Page 41: ...ﻣ ﺩﻭ ﺣﺎﻓﻆ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺃﺟﺰﺍﺅﻩ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺼﺒﺢ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎء ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺗﻔﺎﺩﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﺮﺹ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻟﻤﺲ ﻉ ﻳﺠﺐ ﺗﻘﻞ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻰ ﻋﻦ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻢ 8 ﺗﺤﺖ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻟﻢ ﻣﺎ ًﺍ ﺪ ﺑﻌﻴ ﺍﻟﺒﻘﺎء ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺩﺍﺋﻢ ﺇﺷﺮﺍﻑ ﺷﻔﺎﻁ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻟﻠﻤﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺗﻮﻓﺮ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻤﻞ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻗﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﻣﻦ ﻳﺘﻢ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻭ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ًﺎ ﻘ ﻓ ﻳﺠﺐ ...

Page 42: ...ﻠﻰ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯﺍﺕ ﺷﻔﺎﻃﺎﺕ ﻭﺿﻊ ﻳﺠﺐ 65 ﺇﻟﻰ 75 ﺃﻓﻀﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺳﻄﺢ ﻣﻦ ﺳﻢ ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻧﻈﺮ 1 3 ﺍﺛﻘﺐ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﺜﺒﻴﺖ 4 ﺑﻘﻄﺮ ﺛﻘﻮﺏ Ø 8 ﺍﻟﺠﺰء ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻣﺮﻛﺰ ﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ًﺎ ﻘ ﻭﻓ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻣﻢ ﺷﻔﺎﻁ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻧﻈﺮ 2 4 ﺍﻟﺜﻘﻮﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﺃﺩﺧﻞ 5 ﻭﺛﺒﺘﻬﺎ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻻﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺃﺩﺧﻞ 6 ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺿﻊ 7 ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻔﺎﻁ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻹﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ّﺖ ﺒ ﺛ ﺛﻢ ﺍﻟﺸﻔﺎﻁ ﺛﻘﺒﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺒﺮ...

Page 43: ...ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻟﻠﺸﻔﺎﻁ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺪﻟﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ّﺖ ﺒ ﺛ ﻣﻬﻤﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻤﺎ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ ﻃﺮﻳﻘﺘﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭ ﺍﻟﺮﺃﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ ﺍﻷﻓﻘﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻧﻈﺮ 4 ﺍﻟﺨﻠﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﺮﻭﺭ ﻳﻤﻜﻦ ﺛﻢ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ ﻟﺴﺪ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ُﺮﺟﻰ ﻳ ﺃ ﺍﻟﺮﺃﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻧﻈﺮ 4 ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻣﺮﻭﺭ ﻳﻤﻜﻦ ﺛﻢ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ ﻟﺴﺪ ﺍﻟﻐﻄﺎ...

Page 44: ...ﻡ ﻳﺮﺟﻰ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﻷﺳﺒﺎﺏ ﻓﻘﻂ ﻫﺬﺍ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﻲ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﻟﻠﻤﻘﺎﺳﺎﺕ ﻣﻤﺎﺛﻠﺔ ﺑﻤﻘﺎﺳﺎﺕ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻟﻬﺬﻩ ًﺎ ﻘ ﻭﻓ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻋﺪﻡ ﻳﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺪء ﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺃ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ ﺛﻢ ﻭﻣﻦ ﺏ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻭﺳﻴﻌﻤﻞ ﺝ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺘﻮ ﺳﻂ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻭﺳﻴﻌﻤﻞ ﺩ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ٍ ﻝ ﻋﺎ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻤﺤ...

Page 45: ...ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻠﺔ ﻣﻦ ﻗﺎﺩﻡ ﺍﻟﺘﺴﺮﺏ ﻭﺍﻟﻐﻄﺎء ﺍﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﺍﻝ ﺃﻧﺰﻝ ﺑﺴﺪﻫﺎ ﻭﻗﻢ ﻣﺪﺧﻨﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻻ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﻣﻜﺴﻮﺭﺓ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻧﺜﺮ ﺃﻏﻄﻴﺔ ﻣﻌﻴﺒﺔ ﻫﺬﻩ ﺣﺴﺐ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﻧﺜﺮ ﺃﻏﻄﻴﺔ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ٍ ﻑ ﻛﺎ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻗﻤﺔ ﻭﺑﻴﻦ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ًﺍ ﺪ ﺟ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺑﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﻣﻊ ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﺑﻤﺎ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﻋﺪ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻣﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺷﻔﺎﻁ ﻓﻲ ﻝ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ٍ ﻑ ﻛﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﻭﺍﺟﻌﻠﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺗﺜ...

Page 46: ...ﻮﻻﺫ ﺣﺒﻮﺏ ﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺼﺎﺑﻮﻧﻲ ﺍﻟﺪﺍﻓﺊ ﺍﻟﻤﺎء ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺮﺻﻌﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﺒﻞ ًﺍ ﺪ ﺟﻴ ﻭﻋﺼﺮﻩ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺰﺍﺉ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻭﺟﺎﻓﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﺩﺓ ﻣﻬﻢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺸﻨﺔ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺸﻨﺔ ﺍﻟﻜﻴﻤﺎﻭﻳﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺗﺠﻨﺐ ﻣﺘﻌﺎﺩﻟﺔ ﻣﻨﻈﻔﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻨﻲ ﻋﻤﻞ ﺃﻱ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻥ ُﺤﺘﻤﻞ ﻳ ﻭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻴﺆﺛﺮ ﺫﻟﻚ ...

Page 47: ... حتف ةكبشلا هبحساو لفسأل مق ةلازإب ةافصم موحشلا 3 مق ةرادإب نيتفصملا نيتعقاولا ىلع فارطأ كرحملا يف هاجتإ براقعسكع ةعاسلا مق ريغتب نيتفصملا نيتميدقلا ددجب 4 ةافصمبكر موحشلا 5 مﻗ لﯾﻐﺷﺗﺑ ردﺻﻣ ﺔﻗﺎطﻟا ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻣﻐﻠﻖ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺧﻄﻮﺭﺓ ﻭﻳﺴﺒﺐ ﻳﻨﺤﻞ ﻓﻘﺪ ﺫﻟﻚ ﻭﺧﻼﻑ ﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻗﻮﺓ ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﺍﻟﻤﻨﺸﻂ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻲ ﺍﻟﻤﺮﺷﺢ ﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﻬﻢ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﻛﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻳﺠﺐ ﻣﻤﺎﺛ...

Page 48: ... ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺗﻔﻜﻴﻜﻪ ﺃﻭ ﺗﺪﻭﻳﺮﻩ ُﻌﺎﺩ ﻳ ﺛﻢ ﻭﺻﺤﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﺮﺓ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺇﻥ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﺨﻄﺮﺓ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﺍ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﻟﻤﺰﻳﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎﺕ ﻻﺗﺼﺎﻝ ﻟﻬﺎ ﺗﺘﺒﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻟﻜﻠﻲ ﺍﻟﺒﻴﺌﻲ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺪ ﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻳﻠﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﺳﺒﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ 1 ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺤﻴﺚ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻮﺗﺎﺟﺎﺯ ﺷﻔﺎﻁ ّﺐ ﻛ ﺭ 2 ﺗﺴﺪ ﻻ ﺣ...

Page 49: ...48 Abzugshaube Bedienungshandbuch ...

Page 50: ...49 Inhalt 1 Sicherheitshinweise 2 Installation 3 Inbetriebnahme der Abzugshaube 4 Fehlerbehebung 5 Wartung und Reinigung 6 Umweltschutz ...

Page 51: ...herd angebracht sollte der Abstand mindestens 65 cm betragen Die Abluft sollte nicht in einen Rauchfang geleitet werden der auch für die Abgase einer Gas oder Ölheizung verwendet wird Wichtig Trennen Sie das Gerät vor der Installation und Wartung Austausch einer Glühbirne immer von der Stromversorgung Die Abzugshaube muss gemäß der Installationsanleitung aufgehängt und alle Maße müssen eingehalten...

Page 52: ...ugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden Seien Sie daher vorsichtig wenn Sie diese Teile berühren müssen Kinder unter acht Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden es sei denn sie werden permanent beaufsichtigt Für ausreichende Belüftung sorgen wenn die Abzugshaube zusammen mit Geräten betrieben wird die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen Es besteht ein Brandrisiko wenn die...

Page 53: ...über der Kochfläche aufgehängt werden Siehe Abb 1 Abb 1 3 Für die Montage an der Wand bohren Sie vier Löcher mit 8 mm Durchmesser an einer geeigneten Stelle die dem Lochabstand auf der Rückseite der Dunstabzugshaube entspricht Siehe Abb 2 4 Setzen Sie die Dübel in die Löcher ein 5 Setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie fest 6 Setzen Sie die Abzugshaube auf die befestigten Schrauben 7 Dreh...

Page 54: ...nterseite der Haube an um den Spalt zwischen Haubenrückseite und Schrank auszugleichen Hinweis Es gibt zwei Belüftungsmethoden in horizontaler oder vertikaler Ausrichtung Berücksichtigen Sie die Belüftungsausrichtung bei der Installation Horizontale Belüftung Siehe Abb 4A bitte verschließen Sie den Auslass auf der Oberfläche sodass die Luft über die Hinterseite abgesaugt werden kann Vertikale Belü...

Page 55: ...ft wird nach innen geleitet WARNUNG Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen für die Montage nur Schrauben in der Größe die in diesem Handbuch empfohlen wird Werden Schrauben nicht richtig festgezogen oder wird das Gerät nicht gemäß dieser Anleitung eingebaut können Gefahren durch elektrischen Strom entstehen INBETRIEBNAHME DER ABZUGSHAUBE Drucktaste a Taste Stop drücken der Motor stoppt b Taste Low d...

Page 56: ...nd Auslass sind nicht dicht Rückschlagventil abnehmen und mit Dichtmaterial abdichten Verbindung zwischen Abzug und Abzugshaube ist undicht Abzug abnehmen und abdichten Licht funktioniert nicht Defekte fehlerhafte Glühbirnen Glühbirnen gemäß dieser Anweisung austauschen Absaugen nicht stark genug Abstand zwischen Abzugshaube und Kochfeld ist zu groß Abzugshaube erneut mit dem richtigen Abstand anb...

Page 57: ...zmuster entstehen OBERFLÄCHE DES BEDIENFELDS Das eingelassene Bedienfeld kann mit warmem Seifenwasser gereinigt werden Das saubere Tuch vor dem Reinigen gut ausdrücken Restliche Feuchtigkeit mit einem weichen trockenen Tuch abreiben Wichtig Verwenden Sie neutrale Reinigungsmittel und keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel da diese das Aussehen des Geräts verändern und Aufdrucke entfernen...

Page 58: ...Drehen Sie den Kohlefilter an beiden Seiten des Motors gegen den Uhrzeigersinn Setzen Sie neue Kohlefilter ein 4 Setzen Sie den Netzfilter ein 5 Stecken Sie den Stecker wieder in die Wandsteckdose HINWEIS Prüfen Sie ob der Filter sicher verankert ist Anderenfalls kann er herausfallen und gefährliche Unfälle verursachen Bei Verwendung eines Aktivkohlefilters wird die Absaugkraft herabgesetzt AUSTAU...

Page 59: ...raucher leisten einen wichtigen Beitrag um zu gewährleisten dass Elektro und Elektronik Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln Elektro und Elektronik Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Elektro und Elektronik Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden die von der Stadtverwaltung oder ...

Page 60: ...eben öffnen oder aufschrauben Der Verbraucher sollte das Gerät nicht vollständig in seine Einzelteile zerlegen Am Ende seiner Lebensdauer das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgen Informieren Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Abfallentsorger wie Ihr Gerät entsorgt werden muss ...

Page 61: ...60 Afzuigkap Instructiehandleiding ...

Page 62: ...61 Inhoud 1 Veiligheidsinstructies 2 Installatie 3 Uw afzuigkap gebruiken 4 Problemen oplossen 5 Onderhoud en reiniging 6 Milieubescherming ...

Page 63: ...agen De lucht mag niet worden afgevoerd in een kanaal dat die wordt gebruikt voor uitlaatgassen van toestellen die gas of andere brandstoffen verbranden Belangrijk Schakel de elektriciteitstoevoer altijd uit tijdens installatie of onderhoud bijvoorbeeld wanneer u een lampje moet vervangen De afzuigkap moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de installatie instructies en alle maten moeten ...

Page 64: ...bruik kunnen het apparaat en de toegankelijke delen ervan erg heet worden Let op wanneer u de verwarmingselementen aanraakt Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt blijven tenzij er voortdurend toezicht is Zorg voor voldoende ventilatie van de ruimte wanneer de afzuigkap gelijktijdig wordt gebruikt met toestellen die gas of andere brandstoffen verbranden Er is brandgevaar als de reiniging n...

Page 65: ...nd boven het oppervlak van het fornuis worden geplaatst Zie afb 1 Afb 1 3 Voor installatie aan de wand boort u 4 gaten van Ø 8 mm op een geschikte plaats volgens de middenafstand van het gat in de achterkant van de afzuigkap Zie afb 2 4 Plaats de moer in de gaten 5 Plaats de schroeven in de moeren en draai ze vast 6 Hang de afzuigkap op aan de bevestigde schroeven 7 Gebruik vervolgens de bijgevoeg...

Page 66: ...te houden tussen de achterkant van de kap en de kast Let op Er zijn 2 methoden voor de ventilatie horizontale ventilatie en verticale ventilatie Besteed aandacht aan de ventilatiemethode wanneer u de installatie uitvoert Horizontale ventilatie Zie afb 4A gebruik de afdekking om de uitlaat aan de bovenkant af te dekken Zo kan de lucht aan de achterkant worden afgevoerd Verticale ventilatie Zie afb ...

Page 67: ...rd WAARSCHUWING Vanwege de veiligheid mag u uitsluitend het formaat bevestigings of montageschroeven gebruiken die in deze handleiding worden aanbevolen Wanneer de schroeven of de bevestiging niet volgens deze instructies worden aangebracht kan dit elektrische gevaren met zich meebrengen UW AFZUIGKAP GEBRUIKEN Drukknop a Druk op de knop Stop de motor stopt b Druk op de knop Low de motor draait op ...

Page 68: ...in Olielekkage De terugslagklep en afvoer zijn niet goed afgedicht Demonteer de terugslagklep en dicht af met afdichtmiddel Lekkage bij de aansluiting van het afvoerkanaal en de afdekking Verwijder het afvoerkanaal en dicht af Lampjes branden niet Lampjes kapot defect Vervang de lampjes volgens de instructies Onvoldoende zuigkracht De afstand tussen de afzuigkap en het werkblad van het fornuis is ...

Page 69: ...tronen ontstaan OPPERVLAK VAN HET BEDIENINGSPANEEL Het ingebouwde bedieningspaneel kan met warm zeepsop worden schoongemaakt Zorg ervoor dat de doek schoon en goed uitgewrongen is voordat u gaat schoonmaken Verwijder overtollig vocht na het reinigen met een droge zachte doek Belangrijk Gebruik neutrale schoonmaakproducten en vermijd het gebruik van sterke chemische reinigingsmiddelen en producten ...

Page 70: ... 3 Draai het koolstoffilter aan beide zijden van de motor tegen de klok in Vervang de koolstoffilters door de nieuwe koolstoffilters 4 Plaats het gaasfilter 5 Sluit de voeding aan op het stopcontact OPMERKING Controleer of het filter stevig vastzit Anders kan het losraken en gevaar veroorzaken Wanneer een actiefkoolfilter is aangebracht neemt het afzuigvermogen af LAMPJE VERVANGEN Belangrijk Het l...

Page 71: ...n terug te winnen Individuen kunnen een belangrijke rol spelen om ervoor te zorgen dat de AEEA geen milieuprobleem wordt het is van essentieel belang om enkele basisregels te volgen de AEEA mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval de AEEA moet naar speciale inzamelgebieden worden gebracht die beheerd worden door het gemeentebestuur of een geregistreerd bedrijf In veel landen wordt grote A...

Page 72: ...ie niet in de handleiding is beschreven Het apparaat mag niet door de gebruiker worden gedemonteerd Aan het einde van de levensduur mag het apparaat niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd Raadpleeg uw lokale overheid of een recyclingbedrijf voor recyclingadvies ...

Page 73: ...72 Campana extractora Manual de instrucciones ...

Page 74: ...73 Índice 1 Instrucciones de seguridad 2 Instalación 3 Empezar a usar la campana extractora 4 Solución de problemas 5 Mantenimiento y limpieza 6 Protección del medio ambiente ...

Page 75: ...debe extraerse en conductos usados para expulsar humos de aparatos que queman gas u otros combustibles Lo que siempre debe hacer Importante Apague siempre el suministro de la red eléctrica durante la instalación y las actividades de mantenimiento como cambiar una bombilla La campana extractora debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación y todas las medidas seguidas Todos los tr...

Page 76: ...os se pueden calentar durante el uso Trate de evitar tocar los elementos de calentamiento Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión permanente La habitación debe estar adecuadamente ventilada cuando la campana extractora se usa al mismo tiempo que electrodomésticos que quemen gas u otros combustibles Existe un riesgo de incendio si la limpieza no se l...

Page 77: ...ara obtener el mejor efecto Vea la figura 1 FIG 1 3 Para instalar en la pared perfore 4 agujeros de 8 mm de diámetro en un lugar adecuado de acuerdo con la distancia central del agujero en la parte posterior de la campana extractora Vea la figura 2 4 Introduzca la tuerca en los orificios 5 Introduzca los tornillos en las tuercas y apriételos 6 Coloque la campana extractora sobre los tornillos fijo...

Page 78: ...stado en la parte inferior de la campana para evitar el espacio entre la parte trasera de la campana y el armario Aviso Hay 2 métodos de ventilación que incluyen ventilación horizontal y ventilación vertical Preste atención al método de ventilación durante la instalación Ventilación horizontal Vea la Figura 4A use la tapa para sellar la salida en la parte superior luego el aire puede ser ventilado...

Page 79: ...ntilar por la salida interior ADVERTENCIA Por razones de seguridad use solo tornillos de fijación o montaje del tamaño recomendado en este manual de instrucciones Si los tornillos o el dispositivo de fijación no se instalan de acuerdo con estas instrucciones pueden producirse riesgos eléctricos Empezar a usar la campana extractora Botón a Pulse el botón Detener el motor se detiene b Pulse el botón...

Page 80: ... vía y la salida no están herméticamente selladas Desmonte la válvula de una vía y selle con un sellador Fuga en la conexión del tubo de salida y la cubierta Desmonte el tubo de salida y séllelo Las luces no funcionan Globos rotos defectuosos Sustituya los globos siguiendo estas instrucciones Succión insuficiente La distancia entre la campana extractora y el gas está demasiado lejos Vuelva a coloc...

Page 81: ...ue aparezcan los antiestéticos patrones de rayado cruzado SUPERFICIE DEL PANEL DE CONTROL El panel de control incrustado se puede limpiar con agua tibia con jabón Asegúrese de que el paño esté limpio y bien escurrido antes de limpiarlo Use un paño suave y seco para eliminar el exceso de humedad que queda después de la limpieza Importante Use detergentes neutros y evite el uso de productos químicos...

Page 82: ...la 3 Gire el filtro de carbón de ambos lados del motor en sentido contrario a las agujas del reloj Sustituya los filtros de carbón por unos nuevos 4 Coloque el filtro de malla 5 Conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente NOTA Asegúrese de que el filtro esté bloqueado de forma segura De lo contrario se aflojaría y causaría daños Cuando el filtro de carbón activado esté conectado la po...

Page 83: ... recuperar todos los materiales reutilizables Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental Para ello es esencial seguir algunas normas básicas Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos Los RAEE deben llevarse a áreas de recolección específicas gestionadas por el ayuntamiento o por una emp...

Page 84: ...te a la mostrada en el manual de instrucciones El aparato no puedo ser desmontado por el usuario Al final de su vida útil el electro doméstico no se debe tirar con la basura doméstica Consulte con su recolector de desechos o autoridad local para obtener consejos de reciclaje ...

Reviews: