background image

15

Option buttons

IMPORTANT
All options MUST be turned on or off,
BEFORE pressing "START" button.

"ECO" button

The "ECO" button provides over 20% time
and energy savings by reducing the final
water heating and drying times during the
last rinse cycle. 
This option is recommended for light soil
washes, and for when the dishes are not
required perfectly dry straight away.
If you want to get  better drying, we advise
to leave the dishwasher door slightly ajar at
the end of the cycle, to allow for a natural
circulation of air inside the dishwasher.

"PLUS" button

The "PLUS" option always guarantees the
best results by more effectively dealing
with heavier soiling. By using this option,
the strength of the selected cycle will be
increased, adding one rinse and increasing
the temperature of the water in the washing
phase where foreseen.
This option is  recommended for very dirty
dishes or when  dirty dishes may not have
been pre-treated allowing the soiling to dry
up. 

“1/2 FLEXI” button

To  ensure that your dishwasher meets all
your requirements, this button allows you
to select:

1)

Half Load Top Basket
By selecting this option dishes
are washed in the top basket
and cutlery in lower basket.

2)

Half Load Lower Basket
By selecting this option dishes
are washed in the lower basket
only.

14

PROGRAM SELECTION 
AND SPECIAL FUNCTIONS

(Use in conjunction with programme guide) 

Program settings

Open the door and place dirty dishes
inside the appliance. 

Press the "ON/OFF" button       .           

After pressing the "ON/OFF" button, the

symbol of the program for the factory set
is "

recommended

” (which is ideal for

full load daily use) or the symbol for the
"Auto’ Memory" program (see below) will
appear on the display.

IMPORTANT
The dishwasher has two very practical
functions:

- the "recommended" program
(            ) for quick and sure selection; 

- the "Auto’ Memory", function which
saves a program used at least 3
times consecutively so that if you
regularly use the same washing cycle
each time you do not have to
continually set the program thereby
saving time and effort.

To  select an option, press the
corresponding button (the LED will turn on). 

Option buttons must be pressed
BEFORE starting the program for
them to be accepted.

To  set another programme, press the
"PROGRAMME SELECTION" button
("PR.").

When the required programme is shown
in the display, press the "START" button. 
The length of the program will be shown on
the display alternating hours with minutes
[I.e.: 1 h  (1 hour) / 25  (25 minutes)].

Close the door (after an audible signal
has sounded, if it has not been deactivated,
the programme will start automatically).

“AUTOMATIC” programs 

The dishwasher is equipped with a 

dirt

sensor

, able to analyse water murkiness

during all

"AUTOMATIC" 

program phases

(see program list)

; thanks to this sensor the

washing cycle parameters are automatically
adapted to the real quantity of dirt on
dishes. Thus excellent washing results are
guaranteed while optimising water and
energy consumption.

Program interruption

Opening the door when a program is
running is not recommended especially
during the main washing and final hot rinse
phases. However, if the door is opened
while a program is running (for example,
to add dishes) the machine stops
automatically and the display will flash the
remaining time before the end of the cycle. 
Close the door, 

without pressing any

buttons

. The cycle will start from where it

left off (if it is necessary, the appliance
will make a short thermal anti-shock
programme before).

WARNING!

If you open the door during the
drying cycle, an audible audio signal
advises you that the drying cycle has
not yet completed.

Changing a running program

Proceed as follows to change or cancel a
running program:

Open the door.

Hold the "START" button down for at
least  seconds (the running program
will be cancelled). 

At this point a new program can be set.

IMPORTANT
If, when the "START"  button is held
down, "00" blinks on the display, it
means that there is water in the
appliance. 
Close the door to allow the water to
be discharged and wait for the
audible signal, after which the new
programme can be set.

WARNING!

Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser. 
If necessary, top up the dispenser.

If there is any break in the power supply
while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected
programme and, when the power is
restored, it continues where it left off (if
it is necessary, the appliance will make
a short thermal anti-shock programme
before).

Program end

A 5 second buzzer will sound (if not muted)
3 times at 30 second intervals to signal that
the program has ended. Dishes can now
be removed and the dishwasher turned off
by pressing the "ON/OFF" button or dishes
can be loaded for a new cycle.

Summary of Contents for CDI 4015

Page 1: ...s Instrucciones para el uso Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruções de utilização CDI 4015 LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVAVAJILLAS LAVE VAISSELLE GESCHIRRSPÜLER AFWASMACHINE MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA IT EN ES FR DE NL PT ...

Page 2: ...a di consegna fattura scontrino fiscale altro sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore la data di consegna gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato GIAS verificato il diritto all intervento lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratu...

Page 3: ...il ciclo non è ancora terminato 5 Modifica di un programma in corso Se si vuole cambiare o annullare un pro gramma già in corso procedere nel seguente modo Aprire lo sportello Tenere premuto per almeno 5 secondi il pulsante START il programma in corso verrà annullato A questo punto sarà possibile impostare un nuovo programma IMPORTANTE Nel caso in cui tenendo premuto il pulsante START sul display ...

Page 4: ...tessa procedura la scritta b1 mostra ta sul display starà ad indicare che la suoneria è stata attivata ATTENZIONE Per evitare l intervento intempestivo del dispositivo di sicurezza antitra bocco si raccomanda di non muove re o inclinare la lavastoviglie durante il funzionamento Nel caso sia necessario muovere o inclinare la lavastoviglie assicurarsi prima che abbia completato il ciclo di lavaggio ...

Page 5: ...te sporche Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazioni e cristalleria Indicato anche per il lavaggio quotidiano di stoviglie poco sporche ad esclusione delle pentole Adatto al lavaggio quotidiano subito dopo l uso di stoviglie e pentole normalmente sporche MAX 8 coperti CLASSE A DI LAVAGGIO Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normalmente sporche utilizzando detersivi contenent...

Page 6: ...tenenza della vostra acqua impostare il valore di decal cificazione nel seguente modo 1 Mantenere premuto il pulsante PARTENZA DIFFERITA e contemporaneamente inserire il tasto AVVIO ARRESTO Sul display apparirà il valore di riferi mento d4 impostato dalla fabbrica 2 Per cambiare l impostazione premere il pulsante PARTENZA DIFFERITA con ogni pressione sul pulsante il valore aumenta di un grado Dopo...

Page 7: ...lease read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet in a safe place CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Your new appliance is fully guaranteed by the manufacturer for 12 mo...

Page 8: ...uired programme is shown in the display press the START button The length of the program will be shown on the display alternating hours with minutes I e 1 h 1 hour 25 25 minutes Close the door after an audible signal has sounded if it has not been deactivated the programme will start automatically AUTOMATIC programs The dishwasher is equipped with a dirt sensor able to analyse water murkiness duri...

Page 9: ...RT button 00 will appear on the display Press the button again to increase the delay in hours each time the button is pressed the delay is increased by 1 hour to a maximum of 23 To start the countdown press the START button At the end of the countdown the program will automatically start If you wish to see which programme has been selected press the PROGRAMME SELECTION button Proceed as follows to...

Page 10: ... to the degree of hardness of your water as follows 1 Keep the DELAY START button pressed in and at the same time press the ON OFF button The factory setting d4 will appear on the display 2 To change the setting press the DELAY START button Each time you press that button the setting will increase by one level When you have reached d7 the display will go back to d1 3 When the required setting appe...

Page 11: ...fter the meal Wash load of 4 6 persons Short cold pre wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load AUTOMATIC PROGRAMS AUTO sensor system ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS YES N A N A YES 65 C 75 C 45 C 55 C 70 85 50 C UNIVERSAL INTENSIVE DELICATE A CLASS 1h ECO RAPID 32 COLD RINSE Wash with prewash...

Page 12: ...es que le ofrece este lavavajillas Candy le propone además una amplia gama de electrodomésticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigorîficos y congeladores Pida a su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones r...

Page 13: ... 25 Modificación del programa en curso Si se quiere cambiar o anular un programa en curso efectuar las siguientes operaciones Abrir la puerta Tener apretada al menos durante 5 segundos la tecla START el programa en curso se anulará En este momento es posible realizar una nueva programación IMPORTANTE En el caso en el que teniendo accionado la tecla START en el display aparezca 00 intermitente el s...

Page 14: ...en el display que significará que la alarma ha sido activada ATENCION Para evitar que se dispare el dispositivo de seguridad anti desbordamiento se recomienda no mover o inclinar el lavavajillas durante el funcionamiento En el caso que sea necesario mover o inclinar el lavavajillas asegurarse primero que haya completado el ciclo de lavado y que no quede agua en la cuba SEÑALES AUTOMÁTICAS DE ANOMA...

Page 15: ... en la mañana o al mediodía cuando se quiere realizar un sólo lavado completo EL DESARROLLO DE LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS AUTO sensor system SE DESARROLLARÁN DE MANERA OPTIMIZADA GRACIAS A LA INTERVENCIÓN DE UN SENSOR DE SUCIEDAD QUE ADAPTA LOS PARÁMETROS DE LAVADO EN FUNCIÓN DEL GRADO Y TIPO DE SUCIEDAD DE LOS UTENSILIOS A LAVAR SI SI N D SI SI N D SI SI SI SI SI SI N D N D N D SI N D 65 C 75 C 45...

Page 16: ... grados franceses 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 Dureza del agua dH grados alemanes 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 Uso Sal Regenerante NO SI SI SI SI SI SI SI Regulación de descalcificación d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 I 30 WATERBLOCK Fig 1 A El objetivo del waterblock es conseguir que su aparato resulte todavía más seguro sobre todo cuando no hay nadie en casa Con el waterblo...

Page 17: ...r le marché Vous avez choisi la qualité la fiabilité et les prestations techniques élevées Candy vous propose de plus une gamme complète d appareils d électroménagers machines à laver lave vaisselle machines à laver séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions ...

Page 18: ...option vous permet de laver seulement la vaisselle rangée dans le panier supérieur 2 Demi charge panier inférieur Cette option vous permet de laver seulement la vaisselle rangée dans le panier inférieur 34 SELECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPÉCIALES Choix des programmes Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver Appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT Lorsque vous enfoncez la touche MAR CHE ARR...

Page 19: ...mantère suivante Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE l afficheur montre 00 Appuyez encore sur la touche pour augmenter le nombre d heures correspondant au départ différé à chaque pression le départ différé augmente d une heure jusqu à un maximum de 23 heures Pour démarrer le décompte appuyez sur la touche START A la fin du décompte le programme démarre automatiquement Si vous voulez voir le progr...

Page 20: ...eté de votre eau procédez comme suit 1 Enfoncez simultanément la touche DEPART DIFFERE et la touche MARCHE ARRÊT La position de réglage d4 apparaîtra sur l afficheur 2 Pour modifier la position enfoncez le bouton DEPART DIFFERE chaque pression sur la touche augmentera la position d un niveau Quand vous aurez atteint la position d7 l afficheur retournera à la position d1 3 Lorsque la position désir...

Page 21: ...isselle jusqu à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine LE DÉROULEMENT DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES AUTO sensor system S OPTIMISE GRÂCE À L INTERVENTION DU CAPTEUR DE SALETÉ QUI ADAPTE LES PARAMÈTRES DE LAVAGE EN FONCTION DU DEGRÉ DE SALETÉ DE LA VAISSELLE OUI 65 C 75 C 45 C 55 C 70 85 50 C UNIVERSEL INTENSIF DELICAT CLASS A 1h ECO RAPIDE 32 TREMPAGE Lavage précédé d un prélavage Dans le c...

Page 22: ...n Sorgfalt hergestellt Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben bitten wir Sie sich an den nächstgelegenen Candy Kundendienst unter der Rufnummer 01805 62 55 62 zu wenden Zur Überprüfung der Voraussetzungen für unser Tätigwerden bitten wir Sie dem Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen und den Kaufbeleg vorzulegen Diese Candy Garantie leisten wir zusätzlich zu Ih...

Page 23: ... Trocknungsphase geöffnet wird ertönt ein hörbares akustisches Warnsignal 45 Laufendes Programm ändern Möchten Sie das laufende Programm löschen oder ändern gehen Sie wie folgt vor Öffnen Sie die Tür Halten Sie die Taste START minde stens fünf Sekunden gedrückt das lau fende Programm wird gelöscht Jetzt können Sie ein neues Programm wählen WICHTIG Wenn beim Drücken der Taste START im Display die A...

Page 24: ... beschrieben vor die Anzeige b1 zeigt an dass das akustische Signal wieder aktiv ist ACHTUNG Um ein ungewolltes Auslösen dieses Sicherheitsventils zu verhindern sollte der Geschirrspüler während seines Betriebs nicht bewegt oder geneigt werden Falls Sie einmal das Gerät verrücken müssen achten Sie darauf daß es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser steht 47 Gerät ausschalten Zulaufsc...

Page 25: ...für Gedecke die nach dem Frühstück oder Mittagessen in der Maschine bleiben und erst später gespült werden sollen JA JA JA N D N D JA JA JA JA JA JA JA JA N D JA N D N D 65 C 75 C 45 C 55 C 70 85 50 C DIE AUTO PROGRAMME AUTO sensor system ARBEITEN DANK DES TRÜBUNGSSENSORS DER DIE REINIGUNGSPARAMETER STÄNDIG ANPASST UNTER OPTIMALEN BEDINGUNGEN Spülen mit Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm ein...

Page 26: ...franz Härtegrade Wasserhärte dH deutsche Härtegrade Verwendung von regen Salzen Einstellung des Enthärters I Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 4 eingestellt d4 und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte entsprechend Regulieren Sie den Wasserenthärter je nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt 1 Drücken Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG und gleichzeitig dieTaste START STOP Auf dem Disp...

Page 27: ...dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken U zult zien dat u een apparaat van uitstekende kwaliteit met een lange levensduur heeft aangeschaft waarvan de wasresultaten u zeker zullen overtuigen van uw keuze Het Candy assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit a...

Page 28: ...de volgende opties kiezen 1 Halve belading boven De vaat in de bovenste korf en het bestek in de onderste korf wordt afgewassen 2 Halve belading onder Alleen de vaat in de onderste korf wordt afgewassen 54 PROGRAMMAKEUZE EN SPECIALE FUNCTIEDS Programma instellingen Open de deur en plaats de vuile vaat in de machine Druk op de AAN UIT toets Na het indrukken van de AAN UIT toets het symbool voor de ...

Page 29: ...r Om de start uit te stellen gaat u als volgt te werk Druk de UITGESTELDE START toets in 00 verschijnt in het display Druk nogmaals op de toets om het uitstel in uren te vergroten elke keer drukken wordt de uitsteltijd met 1 uur verlengd tot een maximum van 23 uur Om het aftellen te starten druk START Wanneer het aftellen gestopt is zal het programma automatisch starten Als u wilt zien welk progra...

Page 30: ...ronder zijn de verschillende graden weergegeven die corresponderen met de positiezetting van het systeem Niveau 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 NEE JA JA JA JA JA JA JA d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 Hardheid fH Franse weergave Hardheid dH Duitse weergave Gebruik van neutraliserend zout Water onthardings positie I DIGITAAL DISPLAY UI...

Page 31: ...ormaal gesproken dagelijks worden afgewassen Max 8 places WASRESULTAAT A Geschikt voor normaal bevuilde pannen en keukengerei Gebruik makend van wasmiddelen met enzymen Programma volgens norm EN 50242 Supersnelle cyclus voor vaatwerk dat direkt schoongemaakt dient te worden Aanbevolen voor een vaat van max 4 à 6 personen Kort voorspoel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebrui...

Page 32: ... vantagens que lhe pode oferecer esta máquina de lavar loiça A Candy propõe lhe também uma vasta gama de electrodomésticos máquinas de lavar roupa máquinas de lavar e de secar roupa máquinas de lavar loiça fornos micro ondas fornos e placas eléctricos fogões frigoríficos e arcas congeladoras Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomésticos Candy em que esti ver eventualmente in...

Page 33: ... Carga Com a selecção desta opção a loiça é lavada no cesto superior e os talheres no cesto inferior 2 Cesto Inferior de Meia Carga Com a selecção desta opção a loiça é lavada apenas no cesto inferior 64 SELECÇÃO DO PROGRAMA E FUNÇÕES ESPECIAIS Selecção de programas Abra a porta e coloque a loiça suja no interior da máquina Pressione a tecla LIGAR DESLIGAR Depois de pressionar a tecla LIGAR DESLIG...

Page 34: ...ntada no display Pressione novamente a tecla para definir as horas de adiantamento do início de funcionamento cada vez que pressionar a tecla adia o funciomanto em 1 hora num máximo de 23 Para iniciar a contagem do tempo pres sione a tecla START No final do tempo definido o programa começa automaticamente Se pretender ver qual o programa actual prima a tecla de SELECÇÃO DO PROGRAMA Proceda da segu...

Page 35: ...ergente com enzimas Programa segundo normas EN 50242 Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas Pré lavagem rápida para a loiça usada pela manhã ou pelo almoço quando se quer realizar apenas uma lavagem depois do jantar Lavagem com pré lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO há que acrescentar uma quantidade adicional de detergente ...

Page 36: ...o francesa ou 50º dH graduação alemã dispondo de 8 posições de regulação dependendo da respectiva versão Os posiçõés de regulação são apresentadas na tabela que se segue Nivel 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 NAO SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 Dureza da água ºfH graduação francesa Dureza da água ºdH graduaç...

Page 37: ...n que puedan haber en este libreto Asímismo se reserva el derecho de efectuar las modifi caciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las cara terìsticas esenciales Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le présent mode d emploi Il se réserve en outre le droit d apporter tou tes modifications qui se révèler...

Reviews: