background image

69 

 

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 

T

áto príručka objasňuje správnu inštaláciu a používanie digestora, pred použitím si ju 

dôkladne prečítajte, aj keď ste sa už s výrobkom oboznámili. Príručku treba uchovávať na 
bezpečnom mieste, aby ste si ju v prípade potreby mohli opäť prečítať. 
 

Nikdy sa: 

●  Neskúšajte používať digestor bez filtrov 

na mastné látky alebo ak sú filtre veľmi 

zamastené! 

●  Zariadenie neinštalujte nad vyvýšený 

gril. 

●  Panvice nenechávajte počas vyprážania 

bez dozoru, pretože prehriate tuky alebo 

oleje sa môžu vznietiť. 

●  Pod digestorom nikdy nenechávajte 

horieť nezakryté plamene. 

 

●  Poškodený digestor nepoužívajte. 
●  Pod digestorom neflambujte. 
●  UPOZORNENIE: Prístupné časti sa pri 

používaní s prostriedkami na varenie 

môžu nahriať. 

●  Minimálna vzdialenosť medzi nosným 

povrchom pre varné nádoby na platni a 

najnižšou časťou digestora. (Ak je 

digestor umiestnený nad plynovým 

spotrebičom, vzdialenosť musí byť 

najmenej 65 cm) 

●  Vzduch sa nesmie odvádzať do komína, 

ktorý sa používa na odvádzanie výparov 

zo zariadení, ktoré spaľujú plyn alebo 

iné palivá. 

 

Zakaždým: 

●  Dôležité! Počas inštalácia a údržby, ako 

napr. výmena žiarovky, vždy vypnite 

napájanie z elektrickej siete. 

●  Digestor musíte nainštalovať v súlade s 

pokynmi na inštaláciu a pri dodržaní 

všetkých meraní. 

●  Celú inštaláciu musí vykonať 

kompetentná osoba alebo spôsobilý 

elektrikár. 

●  Obalový materiál zlikvidujte starostlivým 

spôsobom. Môže spôsobiť deťom 

zranenie. 

●  Dávajte pozor na ostré hrany vnútri 

digestora, hlavne počas inštalácie a pri 

čistení. 

●  Ubezpečte sa, že potrubné vedenie 

nemá kolená s uhlom ostrejším než 

90  stupňov, pretože by došlo k zníženiu 

účinnosti digestora. 

●  Varovanie: Ak skrutky alebo 

upevňovacie zariadenie nenainštalujete 

podľa týchto pokynov, môže dôjsť k 

riziku zásahu elektrickým prúdom. 

●  Varovanie: Predtým, ako sa dostanete 

ku koncovkám, musia byť všetky 

napájacie obvody odpojené. 

 

 

 

Summary of Contents for CDG6CBG

Page 1: ...otte de cuisson DPSDQD H WUDFWRUD Odsavač nad sporák 3iUDHOV tYy EN Instruction manual 2 FR Manuel d instructions 15 ES 28 CS U SK Manual de instrucciones Návod k použití 41 Kezelési útmutató 54 Digestor Návod na použitie 67 ...

Page 2: ... CDG6CBG Cooker Hood Instruction Manual ...

Page 3: ...3 Content 1 Safety instructions 4 2 Installation 6 3 Start using your cooker hood 10 4 Troubleshooting 10 5 Maintenance and cleaning 11 6 Environment protection 14 ...

Page 4: ...oker hood is located above a gas appliance this distance shall be at least 65 cm The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels Always to do Important Always switch off the electricity supply at the mains during installation and maintenance such as light bulb replacement The cooker hood must be installed in accordance with th...

Page 5: ...ts Children younger than 8 years old should stay away unless they are under permanent supervision There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled Clean your appl...

Page 6: ...lf parts 2 into the body 6 the pin 3 should be top oriented the axis 4 should be inserted into the holes 5 on the body repeat all the operations for the 2nd half part INSTALLATION If you have an outlet to the outside your cooker hood can be connected as below picture by means of an extraction duct enamel aluminum flexible pipe or non flammable material with an interior diameter of 150mm 1 Before i...

Page 7: ... x 8mm screws in the hole for hanging the hood body and the screws installed should leave for 3 5mm out of the wall to hang the hood The fixed position of the inside chimney bracket is the highest place of chimney See pic 2 4 Install the v flap not included and expansion pipe not included onto the cooker hood Fix the expansion pipe on the outlet with a cable tie Please note The expansion pipe and ...

Page 8: ...allation must be carried out by a competent person or qualified electrician Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate Direct Connection The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3mm between the contacts The installer must ensure that the correct electrical ...

Page 9: ...lation system which is being used for any other appliance such as warmer tube gas tube hot wind tube The angle of the bend of the ventilation pipe should not be less than 120º you must direct the pipe horizontally or alternatively the pipe should go up from the initial point and should be led to an outer wall After the installation make sure that the cooker hood is level to avoid grease collection...

Page 10: ...o in or go out Timer function TROUBLESHOOTING Fault Possible Cause Solution Light on but motor does not work Fan switch turned off Select a fan switch position Fan switch failed Contact service center Motor failed Contact service center Light does not work motor does not work House fuses blown Reset Replace fuses Mains power cable is loose or disconnected Refit mains power cable to power outlet Sw...

Page 11: ... cloth A specialized stainless steel cleaning fluid may be used NOTE Ensure that wiping is done along with the grain of the stainless steel to prevent any unsightly crisscross scratching patterns from appearing CONTROL PANEL SURFACE The inlay control panel can be cleaned using warm soapy water Ensure the cloth is clean and well wrung before cleaning Use a dry soft cloth to remove any excess moistu...

Page 12: ...ry 3 to 6 months according to your cooking habits The installation procedure of activated carbon filter is as below 1 Before installing or replacing the carbon filters please disconnect mains power to the unit 2 Press the filter lock and remove the mesh filter 3 Turn the carbon filter on both sides of the motor anti clockwise Replace the carbon filters with the new carbon filters 4 Place the mesh ...

Page 13: ...ins by means of a plug or an all pole switch Protect against danger when changing lights such as wearing gloves Changing the lights Remove the grease filter Way 1 Use a tool or the hand to press the spring splinter of both sides of LED light to the inside until the light is pressed out see pic 1 Then slightly pull the light connecting wire out and dismantle the terminal of the light connecting wir...

Page 14: ... information please contact your local or regional authorities NOTE The following shows how to reduce total environmental impact e g energy use of the cooking process 1 Install the cooker hood in a proper place where there is efficient ventilation 2 Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway 3 Remember to switch off the cooker hood light after cooking 4 Remember to switch off th...

Page 15: ...15 CDG6CBG Hotte de cuisson Manuel d instructions ...

Page 16: ...16 Sommaire 1 Consignesde sécurité 17 2 Installation 19 3 Comment utiliser votre hotte de cuisson 23 4 Dépannage 23 5 Entretien et nettoyage 24 6 Protection de l environnement 27 ...

Page 17: ...cuisson est installée au dessus d un dispositif fonctionnant au gaz la distance est 65 cm L air ne doit pas être évacué par un conduit utilisé pour l évacuation des fumées d autres appareils à gaz ou alimentés par d autres carburants Ne jamais oublier de Important Veuillez toujours couper l alimentation électrique au secteur pendant l installation ou l entretien comme par exemple le remplacement d...

Page 18: ...ants de moins de 8 ans doivent se tenir éloignés à moins qu ils ne soient sous surveillance permanente Il doit y avoir une ventilation adéquate de la pièce lorsque la hotte est utilisée en même temps que des appareils à gaz ou employant d autres combustibles Il existe un risque d incendie si le nettoyage n est pas réalisé conformément aux instructions Les réglementations en matière d évacuation de...

Page 19: ... 2 dans le corps 6 la broche 3 doit être orientée vers le haut l axe 4 doit être inséré dans les trous 5 du corps répétez les mêmes opérations pour la deuxième moitié INSTALLATION Si vous avez une sortie vers l extérieur votre hotte peut être connectée comme sur l image ci dessous par un conduit d évacuation émail aluminium gaine souple ou matériau non inflammable avec un diamètre intérieur de 150...

Page 20: ...mur pour accrocher la hotte La position fixe du support de cheminée intérieur est l endroit le plus haut de la cheminée Voir photo 2 Photo 2 4 Installez le volet en V non inclus et le tuyau d expansion non inclus sur la hotte de la cuisinière Fixez le tuyau d expansion sur la sortie à l aide d un collier de serrage À noter Le tuyau d expansion et le volet en V ne sont pas inclus dans le produit Vo...

Page 21: ...ectricien qualifié Avant de brancher l alimentation électrique assurez vous que la tension d alimentation correspond à la tension sur la plaque signalétique Branchement direct L appareil doit être branché directement au secteur à l aide d un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts L installateur doit s assurer que le branchement électrique a été effectué corr...

Page 22: ...jà en place utilisé pour un autre appareil tel qu un tuyau de réchaud un tuyau de gaz ou un tuyau à air chaud L angle de courbure du conduit d évacuation ne doit pas être inférieur à 120 º vous devez diriger le conduit horizontalement ou en alternative le conduit doit monter depuis le point initial et être dirigé jusqu à la sortie dans la mur Après l installation assurez vous que la hotte est d ap...

Page 23: ...e fonctionne pas Le commutateur de ventilation est désactivé Sélectionnez une position active du commutateur de ventilation Le commutateur de ventilation est endommagé Contactez le service après vente Le moteur est endommagé Contactez le service après vente L éclairage ne fonctionne pas le moteur ne fonctionne pas Les fusibles ont grillé Réinitialisez Remplacez les fusibles Le câble d alimentation...

Page 24: ...xydable REMARQUE Prenez soin d essuyer avec un chiffon qui n endommage pas la surface de l acier inoxydable pour éviter l apparition de motifs rayés croisés disgracieux SURFACE DU PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande incorporé peut être nettoyé avec de l eau savonneuse Assurez vous que le chiffon est propre et bien essoré avant de nettoyer Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer toute ...

Page 25: ...n vos habitudes de cuisson La procédure d installation des filtres à charbon actif est la suivante 1 Avant d installer ou de remplacer les filtres à charbon veuillez couper l alimentation électrique de l appareil 2 Appuyez sur blocage du filtre et retirez le filtre à maille 3 Tournez le filtre à charbon des deux côtés dans le sens inverse des aiguilles d une montre Remontez les filtres à charbon a...

Page 26: ...pteur omnipolaire Protégez vous contre les dangers liés au changement de lampe par exemple en portant des gants Remplacement des lampes Retirez les filtres à graisse 1re méthode Utilisez un outil ou la main pour presser l éclat à ressort des deux côtés de la lampe LED vers l intérieur jusqu à ce que la lampe soit pressée vers l extérieur voir la photo 1 Tirez ensuite légèrement le fil de connexion...

Page 27: ... suit montre comment réduire l impact total sur l environnement par exemple l utilisation d énergie par le processus de cuisson 1 Installez la hotte de cuisson dans un emplacement approprié là où la ventilation est efficace 2 Nettoyez régulièrement la hotte pour ne pas compromettre le passage de l air 3 N oubliez pas d éteindre la lumière de la hotte après avoir cuisiné 4 N oubliez pas d éteindre ...

Page 28: ...28 CDG6CBG Campana extractora Manual de instrucciones ...

Page 29: ...29 Contenido 1 Instrucciones de seguridad 30 2 Instalación 32 3 Empieza a usar tu campana extractora 36 4 Resolución de problemas 36 5 Mantenimiento y limpieza 37 6 Protección ambiental 39 ...

Page 30: ...a encima de un electrodoméstico de gas esta distancia será de al menos 65 cm El aire no debe descargarse en un conducto de humos que se utiliza para expulsar los gases de los electrodoméstico que queman gas u otros combustibles Siempre operar de lo siguiente modo Importante Desconecte siempre el suministro eléctrico de la red durante la instalación y el mantenimiento como el cambio de bombillas La...

Page 31: ...r los elementos calefactores Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión permanente Habrá una ventilación adecuada de la habitación cuando se utilice la campana extractora al mismo tiempo que los aparatos de gas u otros combustibles Existe un riesgo de incendio si la limpieza no se realiza de acuerdo con las instrucciones Deben cumplirse las normas rela...

Page 32: ...uerpo 6 la clavija 3 debe estar orientada hacia arriba el eje 4 debe ser insertado en los agujeros 5 del cuerpo repetir todas las operaciones para la segunda semi pieza INSTALACIÓN Si tiene una salida al exterior su campana extractora puede conectarse como en la foto de abajo mediante un conducto de extracción esmalte aluminio tubo flexible o material no inflamable con un diámetro interior de 150 ...

Page 33: ...d para colgar la campana La posición fija del soporte interior de la chimenea es el lugar más alto de la chimenea Consulte la figura 2 Fig 2 4 Instale la aleta en V no incluida y el tubo de expansión no incluido en la campana extractora Fije el tubo de expansión en la toma de corriente con una abrazadera para cables Tenga en cuenta que El tubo de expansión y la aleta en V no están incluidos en el ...

Page 34: ...a cualificado u otro profesional competente Antes de conectar la alimentación de la red asegúrese de que la tensión de la red corresponda a la tensión que figura en la placa de características Conexión directa El electrodoméstico se conecta directamente a la corriente utilizando un disyuntor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos El instalador debe asegurarse de que la cone...

Page 35: ...esté utilizando con otro electrodoméstico como el tubo de un calentador un tubo de gas o un tubo de aire caliente El codo del tubo de ventilación no debe tener un ángulo superior a 120º aunque el tubo debe tenderse en horizontal también podría tener pendiente ascendente desde el punto inicial y dirigirse hacia una pared exterior Tras la instalación asegúrese de que la campana extractora esté nivel...

Page 36: ...nciende pero el motor no funciona El interruptor del ventilador está apagado Seleccione una posición del interruptor del ventilador El interruptor del ventilador falló Contacte con el centro de servicio El motor falló Contacte con el centro de servicio La lámpara no funciona el motor no funciona Fusibles de la casa quemados Reinicie Reemplaze los fusibles El cable de alimentación de la red está su...

Page 37: ...tilizar un líquido limpiador especial de acero inoxidable NOTA Asegúrate de que la limpieza se hace junto con el grano del acero inoxidable para evitar que aparezca cualquier patrón antiestético de arañazos entrecruzados SUPERFICIE DEL PANEL DE CONTROL Las incrustaciones en el panel de control pueden limpiarse con agua jabonosa tibia Asegúrese de que el paño esté limpio y bien escurrido antes de l...

Page 38: ...tos de cocina El procedimiento de instalación del filtro de carbón activo es el siguiente 1 Antes de instalar o sustituir los filtros de carbón por favor desconecte la alimentación del electrodoméstico 2 Presione el bloqueo del filtro y retire el filtro de malla 3 Gire el filtro de carbón a ambos lados del motor en sentido contrario a las agujas del reloj Sustituya los filtros de carbono por los n...

Page 39: ...tor omnipolar Protegerse contra el peligro cuando se cambian las lámparas como el uso de guantes Cambio de las lámparas Quite el filtros para grasa Método 1 Utilice una herramienta o la mano para presionar la astilla del resorte de ambos lados de la luz LED hacia el interior hasta que la luz sea presionada hacia fuera ver la fig 1 Luego tire ligeramente del cable de conexión de la luz hacia fuera ...

Page 40: ...as autoridades locales o regionales NOTA A continuación se muestra cómo reducir el impacto ambiental total por ejemplo el uso de energía del proceso de cocción 1 Instale la campana extractora en un lugar adecuado donde haya una ventilación eficiente 2 Limpie la campana extractora regularmente para no bloquear el flujo del aire 3 Recuerda apagar la lámpara de la campana extractora después de cocina...

Page 41: ...41 CDG6CBG Odsavač nad sporák Návod k použití ...

Page 42: ...42 Obsah 1 Bezpečnostní pokyny 43 2 Instalace 45 3 Zahájení používání odsavače nad sporák 49 4 Řešení problémů 49 5 Údržba a čištění 50 6 Ochrana životního prostředí 53 ...

Page 43: ...rné nádoby na varné desce a nejnižší částí odsavače nad sporák Je li odsavač par umístěn nad plynovým spotřebičem vzdálenost musí být nejméně 65 cm Vzduch se nesmí odvádět do kouřových trubek které se používají k odtahu spalin z topení na plyn nebo jiné palivo Co dělat vždy Důležité upozornění Během instalace a údržby jako je výměna žárovky vždy vypněte přívod elektřiny v síti Odsavač musí být ins...

Page 44: ...plotu Buďte opatrní a nedotýkejte se topných článků Děti mladší než 8 let by se neměly ke spotřebiči přibližovat pokud nejsou pod stálým dohledem Pokud se odsavač používá společně s jinými spotřebiči spalujícími plyn nebo jiná paliva musí být v místnosti dostatečné větrání Pokud čištění není prováděno v souladu s pokyny hrozí riziko vzniku požáru Musejí být dodrženy předpisy týkající se vypouštění...

Page 45: ...st připevněte dvě poloviny 2 do těla 6 čep 3 by měl být orientován nahoru osa 4 by měla být vložena do otvorů 5 na těle zopakujte všechny operace pro 2 polovinu INSTALACE Pokud je ve zdi otvor ven lze odsavač připojit podle níže uvedeného obrázku pomocí odtahového vedení trubka smaltová hliníková ohebná trubka nebo z nehořlavého materiálu s vnitřním průměrem 150 mm 1 Před instalací jednotku vypnět...

Page 46: ...m od stěnu pro zavěšení odsavače Pevná poloha držáku vnitřního komína představuje místo komína Viz obr 2 Obr 2 4 Nainstalujte V klapku není součástí balení a dilatační trubku není součástí balení na odsavač nad sporák Připevněte dilatační trubku na výstup stahovací páskou Upozornění Dilatační trubka a V lklapka nejsou součástí výrobku Viz obr 3 5 Zavěste odsavač nad sporák na hák Viz obrázek 4 Obr...

Page 47: ...borně způsobilou osobou nebo kvalifikovaným elektrikářem Před připojením síťového napájení se ujistěte že síťové napětí odpovídá napětí na typovém štítku Přímé napojení Spotřebič musí být připojen přímo k síti pomocí vícepólového jističe s minimálním otvorem 3 mm mezi kontakty Instalační technik musí zajistit provedení správného elektrického připojení v souladu se schématem zapojení Kabel nesmí bý...

Page 48: ...ního systému který je používán pro jiný spotřebič jako je trubka ohřívače plynová trubka trubka s horkým vzduchem Úhel ohybu dilatační trubky by neměl být menší než 120 trubku je třeba směrovat vodorovně nebo by trubka měla vést od počátečního bodu nahoru a vést k vnější stěně Po dokončení instalace se ujistěte že je odsavač ve vodorovné poloze aby se zabránilo hromadění tuku na jednom konci Správ...

Page 49: ...asovač ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Porucha Možná příčina Řešení Osvětlení zapnuté ale motor nefunguje Spínač ventilátoru je vypnutý Vyberte polohu spínače ventilátoru Spínač ventilátoru je vadný Obraťte se na servisní středisko Motor je vadný Obraťte se na servisní středisko Osvětlení nesvítí motor nefunguje Jsou vyhozené domovní pojistky Resetujte vyměňte pojistky Napájecí kabel je uvolněný nebo odpojený Zno...

Page 50: ...e používat speciální čisticí kapalinu na nerezové oceli POZNÁMKA Ujistěte se že se utírání provádí ve směru zrnitosti nerezové oceli aby se zabránilo vzniku nevzhledných křižujících vzorů poškrábání POVRCH OVLÁDACÍHO PANELU Vložený ovládací panel lze vyčistit pomocí teplé mýdlové vody Před čištěním se ujistěte že je hadřík čistý a dobře vyždímaný Použijte suchý měkký hadřík abyste odstranili přeby...

Page 51: ... po 3 až 6 měsících v závislosti na vašich návycích při vaření Postup instalace filtru s aktivním uhlím je uveden níže 1 Před instalací nebo výměnou filtrů s aktivním uhlím odpojte jednotku od elektrické sítě 2 Zatlačte zámek filtru a sejměte síťový filtr 3 Otočte filtr s aktivním uhlím na obou stranách motoru proti směru hodinových ručiček Nahraďte filtry s aktivním uhlím novými filtry s aktivním...

Page 52: ...y nebo všepólového vypínače Při výměně lamp se chraňte před nebezpečím například nošením rukavic Výměna lamp Demontujte tukový filtr Způsob 1 Pomocí nástroje nebo ruky zatlačte klínek pružiny na obou stranách LED lampy dovnitř dokud není lampa vytlačena viz obr 1 Poté lehce vytáhněte připojovací vodič lampy a demontujte svorku připojovacího vodiče lampy Viz obr 2 Způsob 2 Pomocí plochého šroubovák...

Page 53: ...ečné látky Více informací získáte u svých místních nebo krajských úřadů POZNÁMKA Následující text popisuje jak snížit celkový dopad na životní prostředí např spotřebu energie při vaření 1 Instalujte odsavač na správném místě s účinným větráním 2 Pravidelně čistěte odsavač aby nedošlo k zablokování průtoku vzduchu 3 Nezapomeňte po dokončení vaření vypnout osvětlení odsavače 4 Nezapomeňte odsavač po...

Page 54: ...54 CDG6CBG Páraelszívó Kezelési útmutató ...

Page 55: ...55 Tartalom 1 Biztonsági utasítások 56 2 Beszerelés 58 3 A páraelszívó üzembe helyezése 62 4 Hibaelhárítás 62 5 Karbantartás és tisztítás 63 6 Környezetvédelem 66 ...

Page 56: ...zívó gáztűzhely felett található ennek a távolságnak legalább 65 cm nek kell lennie A levegőt tilos olyan kürtőn keresztül kiengedni amelyet gázzal vagy más tüzelőanyaggal működő készülékek füstjének elvezetésére használnak Előírások Fontos Karbantartáskor például az égő kicserélésekor és az üzembe állításkor mindig kapcsolja le az elektromos hálózatot A páraelszívót az üzembe állítási útmutatónak...

Page 57: ...n Ne nyúljon a felmelegedő részekhez 8 évesnél fiatalabb gyermekek csak akkor menjenek a készülék közelébe ha folyamatos felügyelet alatt állnak Ha a páraelszívót gázzal vagy más tüzelőanyaggal működő berendezésekkel egyszerre használja gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről Tűzveszélyt okozhat ha nem az útmutatónak megfelelően végzik a tisztítást A levegő elvezetését az előírásoknak megf...

Page 58: ...antyú beszereléséhez Szerelje fel a 2 félelemeket a 6 burkolatra a 3 tűnek felfelé kell néznie a 4 tengelyt be kell illeszteni a burkolat 5 furataiba ismételje meg ezeket a műveleteket a másik félelemen is BESZERELÉS Ha külső kivezetőnyílást használ a páraelszívót az alábbi képen látható módon csatlakoztathatja a szellőzőcsatornára zománc alumínium rugalmas cső vagy tűzálló anyagból készült 150 mm...

Page 59: ...l a páraelszívó felakasztásához A belső kéménytartó rögzítési helyzete a kémény legmagasabb pontja Lásd a 2 ábrát 2 ábra 4 Szerelje fel a szellőztető csappantyút nem tartozék és a tágulási csövet nem tartozék a páraelszívóra Rögzítse a tágulási csövet a kimeneten egy kábelkötegelővel Megjegyzés A termék nem tartalmazza a tágulási csövet és a szellőztető csappantyút Lásd a 3 ábrát 5 Akassza fel a p...

Page 60: ...pzett villanyszerelőnek kell végeznie Az áramellátás csatlakoztatása előtt győződjön meg arról hogy a hálózati feszültség megegyezik az adattáblán lévő feszültséggel Közvetlen bekötés A készüléket közvetlenül az áramellátáshoz kell csatlakoztatni egy többpólusú kismegszakítón keresztül melynek érintkezői között legalább 3 mm távolság van A bekötést végző szakembernek meg kell győződnie arról hogy ...

Page 61: ...elszívó szellőzőrendszerét olyan meglévő szellőzőrendszerhez amelyet más készülékekhez használnak például fűtéscsőhöz gázcsőhöz vagy forró levegős csőhöz A szellőzőcső hajlásszöge nem lehet 120 nál kisebb a csövet vízszintesen kell irányítani vagy a csövet a kiindulási ponttól felfelé kell vezetni és egy külső falhoz kell vezetni A beszerelés után győződjön meg arról hogy a páraelszívó vízszintes ...

Page 62: ...mpa világít de a motor nem működik A ventilátor kapcsolóját lekapcsolták Válassza ki a ventilátorkapcsoló állását A ventilátorkapcsoló meghibásodott Forduljon a szervizközponthoz A motor meghibásodott Forduljon a szervizközponthoz A világítás nem működik a motor nem kapcsol be A burkolati biztosítékok kiégtek Állítsa vissza cserélje ki a biztosítékokat A tápkábel kilazult vagy nincs csatlakoztatva...

Page 63: ...rdekében Törölje szárazra egy tiszta puha ruhával Speciális rozsdamentes acél felületek tisztítására szolgáló folyadék használata ajánlott MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra hogy a törléskor a rozsdamentes acél szálirányát kövesse hogy ne keletkezzenek haránt irányú karcok A VEZÉRLŐPANEL FELÜLETE A beépített vezérlőpanel szappanos vízzel tisztítható Ügyeljen arra hogy a tisztításhoz használt törlőkendő tisz...

Page 64: ...k megfelelően Az aktív szénszűrő beszerelése az alábbiak szerint történik 1 A szénszűrők telepítése vagy cseréje előtt kapcsolja le a berendezés áramellátását 2 Nyomja meg a szűrőn lévő zárat és távolítsa el a hálós szűrőt 3 Fordítsa el a szénszűrőt a motor mindkét oldalán az óramutató járásával ellentétes irányba Cserélje ki a szénszűrőket az új szénszűrőkre 4 Helyezze vissza a hálós szűrőt 5 Csa...

Page 65: ...je magát a veszélytől ha izzót cserél például viseljen kesztyűt Az izzók cseréje Távolítsa el a zsírszűrőt 1 lehetőség Egy szerszámmal vagy kézzel nyomja be a LED lámpa mindkét oldalának rugós zárját amíg a lámpa ki nem ugrik lásd az 1 ábrát Ezután kissé húzza ki a lámpa csatlakozó vezetékét és szerelje szét a lámpa csatlakozását Lásd a 2 ábrát 2 lehetőség Lapos csavarhúzóval emelje meg a LED lámp...

Page 66: ...rt forduljon a helyi vagy regionális hatóságokhoz MEGJEGYZÉS A következő rész azt ismerteti hogy csökkenthető a környezetre gyakorolt hatás a főzési folyamat energiaigénye 1 Olyan helyre szerelje a páraelszívót ahol biztosított a megfelelő szellőzés 2 Rendszeresen tisztítsa a páraelszívót így megakadályozhatja a szellőzőnyílások eltömődését 3 Ne felejtse el kikapcsolni a páraelszívó világítását ha...

Page 67: ...67 CDG6CBG Digestor Návod na použitie ...

Page 68: ...68 Obsah 1 Bezpečnostné pokyny 69 2 Inštalácia 71 3 Prvé použitie digestora 75 4 Riešenie problémov 75 5 Údržba a čistenie 76 6 Ochrana životného prostredia 79 ...

Page 69: ...tora Ak je digestor umiestnený nad plynovým spotrebičom vzdialenosť musí byť najmenej 65 cm Vzduch sa nesmie odvádzať do komína ktorý sa používa na odvádzanie výparov zo zariadení ktoré spaľujú plyn alebo iné palivá Zakaždým Dôležité Počas inštalácia a údržby ako napr výmena žiarovky vždy vypnite napájanie z elektrickej siete Digestor musíte nainštalovať v súlade s pokynmi na inštaláciu a pri dodr...

Page 70: ...kli vyhrievacích článkov Deti mladšie než 8 rokov by sa pri prístroji nemali zdržiavať vôbec ak nie sú pod neustálym dohľadom Počas používania digestora súčasne so zariadeniami ktoré spaľujú plyn alebo iné palivá treba mať dostatočné vetranie miestnosti Ak sa čistenie nevykonáva v súlade s pokynmi existuje riziko požiaru Musíte dodržiavať predpisy o odvádzaní vzduchu Prístroj čistite pravidelne sp...

Page 71: ...nštalovať dve polovice klapky 2 do korpusu 6 kolík 3 by mal smerovať nahor os 4 by mala byť vložená do otvorov 5 na korpuse všetky úkony zopakujte aj v prípade 2 polovice klapky MONTÁŽ Ak máte spravený vývod vonku digestor môžete pripojiť ako je zobrazené na obrázku dole s pomocou odsávacieho potrubia smalt hliník ohybná rúra alebo nehorľavý materiál s vnútorným priemerom 150 mm 1 Pred inštaláciou...

Page 72: ...od steny na zavesenie digestora Upevnená poloha držiaka vnútorného komína je najvyšším miestom komína Pozri obr 2 Obr 2 4 Nainštalujte klapku nie je súčasťou dodávky a kompenzačné potrubie nie je súčasťou dodávky na digestor Pripevnite kompenzačné potrubie na výstupe pomocou sťahovacej pásky Upozornenie Kompenzačné potrubie a klapka nie sú súčasťou výrobku Pozri obr 3 5 Zaveste digestor na háčik P...

Page 73: ...ráce musí vykonať kompetentná osoba alebo spôsobilý elektrikár Pred pripojením sieťového napájania sa uistite že sieťové napätie zodpovedá napätiu na typovom štítku Priame pripojenie Spotrebič musí byť pripojený priamo k sieti pomocou viacpólového ističa s minimálnou medzerou 3 mm medzi kontaktmi Inštalačný technik musí zabezpečiť vykonanie správneho elektrického pripojenia v súlade so schémou zap...

Page 74: ...žíva ktorékoľvek iné zariadenie ako napríklad potrubie ohrievača plynové potrubie či potrubie sušiča Uhol kolena expanzného potrubia by nemal byť menší než 120º potrubie musíte nasmerovať vodorovne alebo by malo ísť nahor od východiskového bodu a malo by viesť k vonkajšej stene Po inštalácii skontrolujte či je digestor v rovine aby sa mastnota nezberala len na jednom konci Správne Nesprávne Uistit...

Page 75: ...ač RIEŠENIE PROBLÉMOV Porucha Možná príčina Riešenie Svetlo svieti ale nefunguje motor Vypínač ventilátora sa vypne Zvoľte polohu vypínača ventilátora Vypínač ventilátora nefunguje Obráťte sa na servisné stredisko Motor nefunguje Obráťte sa na servisné stredisko Osvetlenie nefunguje motor nefunguje Domové poistky sú vyhodené Zapnite Vymeňte poistky Napájací kábel je uvoľnený alebo odpojený Znova z...

Page 76: ...álny čistiaci prostriedok na nehrdzavejúcu oceľ POZNÁMKA Nehrdzavejúcu oceľ utierajte pozdĺž štruktúry aby sa predišlo nepekným križujúcim škrabancom POVRCH OVLÁDACIEHO PANELA Vstavaný ovládací panel sa môže čistiť pomocou teplej mydlovej vody Pred čistením skontrolujte či je utierka čistá a dobre vyžmýkaná Na odstránenie akejkoľvek vlhkosti ponechanej po čistení používajte suchú mäkkú utierku Dôl...

Page 77: ...ňať po 3 až 6 mesiacoch v závislosti na vašich návykoch pri varení Postup inštalácie filtra s aktívnym uhlíkom je opísaný nižšie 1 Pred inštaláciou alebo výmenou filtrov s aktívnym uhlím odpojte jednotku od elektrickej siete 2 Zatlačte zámok filtra a zložte mriežkový filter 3 Otočte filter s aktívnym uhlím na oboch stranách motora proti smeru hodinových ručičiek Nahraďte filtre s aktívnym uhlím no...

Page 78: ...tlenia sa chráňte pred nebezpečenstvom napríklad nosením rukavíc Výmena osvetlenia Demontujte tukový filter Spôsob 1 Pomocou nástroja alebo ruky zatlačte klin pružiny na oboch stranách LED osvetlenia dovnútra až kým nie je osvetlenie vytlačené pozri obr 1 Potom zľahka vytiahnite pripojovací vodič osvetlenia a demontujte svorku pripojovacieho vodiča osvetlenia Pozri obr 2 Spôsob 2 Pomocou plochého ...

Page 79: ...nich prítomné Ak potrebujete viac informácií obráťte sa na miestne alebo regionálne orgány POZNÁMKA Nižšie je uvedené ako znížiť celkový dopad na životné prostredie napr používanie energií pri procese varenia 1 Digestor nainštalujte na vhodnom mieste kde je dostatočné vetranie 2 Digestor pravidelne čistite aby sa neupchal vzduchovod 3 Po skončení varenia vypnite svetlo na digestore 4 Po skončení v...

Reviews: